12.06.2018 |
17:16:05 |
gen. |
vision statement |
взгляды |
12.06.2018 |
17:16:05 |
gen. |
vision statement |
воззрения |
12.06.2018 |
17:09:58 |
gen. |
mission statement |
взгляды (на вещи, жизнь) |
12.06.2018 |
17:09:12 |
gen. |
mission statement |
философия |
12.06.2018 |
17:09:12 |
gen. |
mission statement |
принципы |
12.06.2018 |
2:31:55 |
gen. |
there's no use |
нечего |
12.06.2018 |
2:31:54 |
gen. |
there's no point |
нечего |
12.06.2018 |
2:30:02 |
gen. |
there's no use |
незачем (There's no use arguing with me.) |
12.06.2018 |
2:28:00 |
gen. |
there's no use |
не стоит |
12.06.2018 |
2:21:13 |
idiom. |
go off into the deep end |
прийти в ярость |
12.06.2018 |
2:21:13 |
idiom. |
go off into the deep end |
потерять контроль над собой |
12.06.2018 |
2:21:13 |
idiom. |
go off into the deep end |
совершать необдуманные поступки |
12.06.2018 |
2:18:50 |
idiom. |
go off the deep end |
прийти в ярость |
12.06.2018 |
2:18:50 |
idiom. |
go off the deep end |
потерять контроль над собой |
12.06.2018 |
2:16:20 |
idiom. |
go off in a tangent |
резко отклоняться от (предшествующего действия, темы, мысли) |
12.06.2018 |
2:15:28 |
idiom. |
go off in a tangent |
перескакивать |
12.06.2018 |
2:13:18 |
idiom. |
go off at a tangent |
ни с того ни с сего заговорить (He went off at at a tangent about his love affairs – Он ни с того ни с сего заговорил о своих любовных связях) |
12.06.2018 |
2:09:53 |
inf. |
go off at |
напуститься |
12.06.2018 |
2:09:53 |
inf. |
go off at |
наброситься |
12.06.2018 |
2:09:53 |
inf. |
go off at |
обрушиться с критикой |
12.06.2018 |
2:06:57 |
inf. |
go off |
засыпать (I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off. – Я сегодня рано лёг, но почему-то не мог заснуть.) |
12.06.2018 |
2:04:32 |
inf. |
go off |
выключаться (The light went off as the policemen entered the room. – Когда полицейские вошли в комнату, свет погас.) |
12.06.2018 |
2:04:32 |
inf. |
go off |
отключаться |
12.06.2018 |
2:04:32 |
inf. |
go off |
переставать работать |
12.06.2018 |
1:57:52 |
inf. |
go off |
утратить интерес |
12.06.2018 |
0:14:06 |
paint. |
biting |
байтинг (В граффити – копирование стиля или слова у какого-либо райтера.) |
12.06.2018 |
0:10:50 |
cinema |
biopic |
байопик (Зрители любят биографические сериалы или, как их сейчас называют, байопики. Увы, чаще всего создатели таких картин не придерживаются исторической правды...) |
11.06.2018 |
23:58:03 |
sport. |
have "A" game |
быть на высоте положения |
11.06.2018 |
23:58:02 |
sport. |
have "A" game |
проводить игру на высоком уровне (We had to bring our ‘A' game.) |
11.06.2018 |
23:53:56 |
sport. |
get loose |
освободиться (от опеки) |
11.06.2018 |
23:04:09 |
gen. |
hot-button issue |
животрепещущий вопрос |
11.06.2018 |
19:06:24 |
inf. |
foot it |
отправиться на своих двоих |
11.06.2018 |
19:06:24 |
inf. |
leg it |
отправиться на своих двоих |
11.06.2018 |
19:05:24 |
inf. |
hoof it |
заниматься танцами |
11.06.2018 |
18:19:22 |
inf. |
hoof it |
рвануть |
11.06.2018 |
18:19:22 |
inf. |
hoof it |
помчаться |
11.06.2018 |
18:19:22 |
inf. |
hoof it |
отправиться на своих двоих (I hoofed it to school when I missed the bus.) |
11.06.2018 |
12:48:00 |
gen. |
roseate |
радужный ("… the Catalan channels, richly funded by the local parliament and putting nationalist devotees in charge, has created a roseate picture of independence that simply doesn't fit the facts.") |
11.06.2018 |
12:48:00 |
gen. |
roseate |
благостный |
11.06.2018 |
12:30:39 |
gen. |
roseate |
жизнерадостный |
11.06.2018 |
12:30:39 |
gen. |
roseate |
неунывающий |
11.06.2018 |
12:30:39 |
gen. |
roseate |
проникнутый оптимизмом |
11.06.2018 |
10:51:32 |
busin. |
hospitality industry |
ресторанно-гостиничный сервис |
11.06.2018 |
10:50:52 |
busin. |
hospitality industry |
ресторанно-гостиничный бизнес |
11.06.2018 |
10:50:16 |
busin. |
hospitality industry |
ресторанно-гостиничное хозяйство |
11.06.2018 |
10:44:05 |
busin. |
hospitality business |
ресторанно-гостиничный бизнес (the activity of providing food, drinks, etc., for people who are the guests or customers of an organization) |
11.06.2018 |
7:04:31 |
gen. |
let alone |
не учитывая (There were five people in the car, let alone a pile of luggage and a dog.) |
11.06.2018 |
7:04:31 |
gen. |
let alone |
помимо этого |
10.06.2018 |
4:31:18 |
inf. |
down the road |
в конечном итоге (However, for those looking to improve their performance in virtually every field, taking the time to improve your reading efficiency and vocabulary can pay dividends down the road.) |
10.06.2018 |
4:23:31 |
gen. |
stratagem |
трюк (a devious trick) |
10.06.2018 |
4:23:31 |
gen. |
stratagem |
махинация |
10.06.2018 |
4:04:09 |
sport. |
while falling |
в падении (Smith-Pelly scores while falling) |
10.06.2018 |
3:42:34 |
slang |
disgraced |
зашкваренный |
10.06.2018 |
3:39:33 |
slang |
sucky |
мерзкий |
10.06.2018 |
3:39:33 |
slang |
sucky |
мерзопакостный |
10.06.2018 |
3:36:35 |
slang |
suckoff |
подхалим (That suckoff is bucking for promotion.) |
10.06.2018 |
3:36:35 |
slang |
suckoff |
лизоблюд |
10.06.2018 |
3:36:35 |
slang |
suckoff |
жополиз |
10.06.2018 |
3:16:47 |
gen. |
nonplussed |
озадаченный |
10.06.2018 |
3:14:17 |
forens. |
citing the ongoing investigation |
в интересах следствия |
9.06.2018 |
12:46:39 |
logist. |
export carrier |
экспортный перевозчик |
9.06.2018 |
12:18:32 |
logist. |
onward routing |
последующие маршруты |
9.06.2018 |
11:17:03 |
insur. |
provide cover |
предоставить страховое обеспечение |
9.06.2018 |
11:11:52 |
insur. |
reinsurer |
повторный страховщик |
9.06.2018 |
7:37:26 |
sport. |
make a clean sweep of the podium |
выиграть первые три места |
9.06.2018 |
7:36:42 |
sport. |
make a clean sweep of the podium |
занять весь пьедестал (For the second time in little over a week, the Guyanese trio made a clean sweep of the podium to reign supreme...) |
9.06.2018 |
7:30:01 |
sport. |
sweep a/the podium |
занять весь пьедестал (On a spring-like day in Sochi, Russia, in 2014, three American men swept the inaugural Olympic men's slopestyle skiing podium.) |
9.06.2018 |
7:30:01 |
sport. |
sweep a/the podium |
выиграть первые три места |
9.06.2018 |
7:23:31 |
sport. |
sweep |
выиграть серию плей-офф всухую (someone); in a series Will the Warriors sweep the Cavaliers?) |
9.06.2018 |
7:20:58 |
sport. |
sweep a/the series |
выиграть серию плей-офф всухую |
9.06.2018 |
7:10:31 |
sport. |
pull out the brooms |
выиграть серию плей-офф всухую (Steph drops 37 as Warriors pull out the brooms.) |
9.06.2018 |
2:05:08 |
slang |
up the wazoo |
чрезмерно |
9.06.2018 |
2:05:08 |
slang |
up the wazoo |
непомерно |
9.06.2018 |
2:05:08 |
slang |
up the wazoo |
в огромной степени |
9.06.2018 |
1:57:34 |
inf. |
arm candy |
эскортница |
9.06.2018 |
1:56:36 |
disappr. |
trophy wife |
"трофейная жена" (ссылка 1 diary.ru) |
9.06.2018 |
1:37:14 |
inf. |
eye candy |
нечто симпатичное, привлекательное, приятное глазу |
9.06.2018 |
1:36:29 |
inf. |
eye candy |
красивая пустышка (used to refer to people or things that are attractive to look at but are not interesting in other ways) |
9.06.2018 |
1:30:28 |
inf. |
arm candy |
"конфетка" (красивая девушка рядом с известным актером, политиком, бизнесменом на светском мероприятии) |
9.06.2018 |
1:09:54 |
gen. |
whelm |
похоронить |
9.06.2018 |
1:07:11 |
gen. |
whelm |
уничтожать (The avalanche whelmed everything in its path.) |
8.06.2018 |
11:16:58 |
mater.sc. |
notch effect |
увеличение напряжений (Циклическая прочность деталей сильно падает на участках ослаблений, резких переходов, входящих углов, надрезов и т. п., вызывающих местную концентрацию напряжений, максимум которых может в 2–5 и более раз превышать средний уровень напряжений, действующих в этом сечении. the increase in stress in an area of a component near a crack, depression, etc, or a change in section, such as a sharp angle: can be enough to cause failure of the component although the calculated average stress may be quite safe.) |
8.06.2018 |
2:05:32 |
gen. |
normality |
нормальное положение дел |
8.06.2018 |
2:03:31 |
gen. |
normalcy |
нормальное положение дел |
8.06.2018 |
1:55:43 |
gen. |
sugarcoat |
делать из дерьма конфетку |
8.06.2018 |
1:52:07 |
inf. |
iffy |
бабушка надвое сказала |
8.06.2018 |
1:51:03 |
amer. |
mulligan |
второй шанс |
8.06.2018 |
1:36:28 |
inf. |
snoop |
копаться (I caught her snooping (around) in my desk drawers.) |
8.06.2018 |
1:36:28 |
inf. |
snoop |
рыться |
8.06.2018 |
1:35:22 |
inf. |
snoop |
лезть в чужую жизнь (She doesn't want reporters snooping into her personal life.) |
8.06.2018 |
1:33:36 |
inf. |
snoop |
следить |
8.06.2018 |
1:33:36 |
inf. |
snoop |
подслеживать |
8.06.2018 |
1:11:58 |
mil. |
storekeeper |
каптёрщик |
8.06.2018 |
1:11:58 |
mil. |
storeman |
каптёрщик |
8.06.2018 |
1:03:44 |
inf. |
trendy |
трендовый |
8.06.2018 |
1:03:44 |
inf. |
trendy |
находящийся в тренде |
8.06.2018 |
1:03:44 |
inf. |
trendy |
популярный |
7.06.2018 |
21:04:26 |
hockey. |
saucy paws |
"мягкие" руки |
7.06.2018 |
21:03:52 |
hockey. |
soft hands |
"мягкие" руки |
7.06.2018 |
21:02:45 |
gen. |
be a menace |
представлять угрозу (Those dogs are a menace to the neighborhood.) |