DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user VLZ_58: 26.231  << | >>

25.04.2014 6:54:27 hockey. curved stick клюшка с изогнутым крюком
25.04.2014 6:53:38 hockey. curved blade изогнутый крюк
25.04.2014 6:51:30 sport. bulk up качаться
25.04.2014 6:50:24 sport. iron pumper качок (America becomes a nation of iron pumpers)
25.04.2014 6:42:52 sport. cup раковина также athletic cup, cup protector, jock
25.04.2014 6:34:37 hockey. crowd зрители, болельщики (Alexander Ovechkin drew the attention of the Rangers, who kept the reigning rookie of the year in sight throughout. He drew reaction from the crowd with his skating, hard-hitting and imaginative offense, but was kept scoreless.)
25.04.2014 6:34:37 hockey. crowd скопление игроков у ворот (Hossa snapped a 2-2 tie 7:28 into the third period when he took a drop pass from Belanger and fired a quick slap shot through a crowd and past Boston goalie Tim Thomas)
23.04.2014 1:36:32 sport. connect забросить шайбу (мяч; Lidstrom and Draper both connected while Chris Osgood was on the bench for an extra attacker)
23.04.2014 1:31:14 sport. embellishment симулирование
23.04.2014 0:27:48 sport. embellish симулировать (I guess you have to embellish to get a call.”-похоже, чтобы привлечь внимание судьи, нужно симулировать)
20.04.2014 4:27:51 fishery disgorger вилочка-экстрактор (для извлечения крючка из пасти рыбы)
19.04.2014 17:02:27 gen. babygrow боди
19.04.2014 17:02:27 gen. babygrow ползунки (Hand Printed Easter Rabbit Babygrow)
19.04.2014 16:38:48 gen. having a lean physique худощавый
15.04.2014 4:29:09 med. gassy испытывающий чувство переполнения желудка и кишечника газами (рекомендация, данная в одном из гороскопов: You're feeling gassy, so it's not a great day for friends to come over and shoot the breeze. You're more likely to pass wind and burp in their face than actually engage in a conversation with them. While you're at it, keep yourself away from open flames.)
12.04.2014 17:53:08 ed. make up one's missed assignments отрабатывать академические задолженности
12.04.2014 17:46:42 ed. missed assignment долг
12.04.2014 17:46:42 ed. missed assignment академическая задолженность
12.04.2014 10:29:54 USA wonder-bread 'белый', "беляк" (употребляется пренебрежительно представителями афро-американского сообщества; синонимами являются cracker, honkey, chalky, whitey)
12.04.2014 10:22:18 USA white-bread безвкусный
12.04.2014 10:22:18 USA white-bread неэмоциональный
12.04.2014 10:22:18 USA white-bread обычный
12.04.2014 10:22:18 USA white-bread консервативный (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=whitebread; "Many urban dwellers, embedded in networks of kith and kin, wouldn't dream of swapping the spiciness of the city for the white-bread pleasures of suburbia." – From an article by David L. Kirp in The New York Times, October 20, 2013)
12.04.2014 1:53:11 gen. reflect sunlight off a mirror пускать зайчиков зеркалом
12.04.2014 0:49:07 hockey. crease-mate вратарь-одноклубник (In 1974-75 while playing with the Kings, Edwards and crease-mate Rogatien Vachon were runners-up for the Vezina Trophy for best goals-against average.)
12.04.2014 0:46:16 hockey. blue ice площадь ворот
12.04.2014 0:46:16 hockey. blue ice вратарская площадь
12.04.2014 0:44:41 hockey. blue paint площадь ворот
12.04.2014 0:44:41 hockey. blue paint вратарская площадка
12.04.2014 0:43:39 hockey. blue площадь ворот
12.04.2014 0:43:39 hockey. blue вратарская площадка
6.04.2014 4:45:14 sport, bask. rim баскетбольное кольцо
6.04.2014 4:45:14 sport, bask. rim баскетбольная корзина
6.04.2014 4:40:59 sport, bask. rim out вылететь из кольца
6.04.2014 4:40:59 sport, bask. rim out "облизать дужку" (Hayward made one of two free throws and the Pelicans drew a play that produced a wide-open shot for Darius Miller that rimmed out.)
5.04.2014 13:59:37 sport. set up a coach слить тренера ("слить тренера" означает "подставить тренера". Вариант перевода заголовка "Сливали игру или сливали Карпина?" может быть таким: "Was Spartak throwing a game or the game was being thrown to have Karpin thrown out?")
5.04.2014 13:54:23 sport. sit on the lead засушить игру (сленговый синоним клише "сыграть на удержание счёта")
4.04.2014 21:54:41 polygr. arched lettering буквы, написанные по дуге (часто фамилии игроков на футболках)
4.04.2014 14:35:05 sport. fix a game слить игру
4.04.2014 14:35:05 sport. throw a game слить игру
4.04.2014 14:35:05 sport. tank a game слить игру
29.03.2014 12:30:43 sport. collapse создавать численный перевес против атакующего
29.03.2014 12:30:43 sport. collapse создавать заслон вокруг вратаря требует контекстуального перевода, например,But the 6-foot-6 Evans simply looked for other teammates when the Jazz's defense collapsed on him ... The Slovaks were the more impressive team as they collapsed around Laco and blocked several shots ...
29.03.2014 12:18:20 sport. triple-team атаковать втроём владеющего мячом
29.03.2014 11:58:33 sport. upset сенсационная победа (Значение "сенсационная победа" или "сенсационное поражение" зависит от контекста. Английское слово может употребляться и в функции глагола: "одержать сенсационную победу" (Vladimir Kopat scored to give Belarus a shocking upset versus Sweden at the 2002 Olympics. Calgary upset the Red Wings in the second round of the 2004 playoffs…))
25.03.2014 14:39:59 comp. coupled with с учётом того, что
25.03.2014 14:39:59 comp. coupled with учитывая то, что
25.03.2014 14:39:59 comp. coupled with поскольку Coupled with the Philadelphia Flyers' 3-2 regulation loss to the Los Angeles Kings, New York moved into second place in the Metropolitan Division.
24.03.2014 13:09:54 comp. force shut-down принудительно выключить
24.03.2014 13:01:12 gen. ice tracery ледяные узоры
24.03.2014 13:00:12 gen. tracery ледяные узоры
24.03.2014 12:49:00 gen. frost feathers ледяные узоры на стекле
22.03.2014 23:14:48 construct. cut a chase штробить
22.03.2014 23:14:48 construct. create a channel штробить
22.03.2014 23:13:00 construct. channel штроба
22.03.2014 22:34:28 med. plantar wart шипига
22.03.2014 22:34:28 med. verruca шипига
22.03.2014 22:34:28 med. myrmecia шипига
22.03.2014 4:52:26 idiom. all revved up and raring to go чемоданное настроение
22.03.2014 4:40:42 vulg. gut check трахнуть (urbandictionary.com)
22.03.2014 4:31:16 gen. gut check проверка состояния дел, хода и условий выполнения работ на предприятии или в учреждении
22.03.2014 4:22:50 inf. gut check проверка на вшивость (проверка кого-либо/чего-либо на предмет выдержки/стойкости/действенности в неординарной ситуации)
22.03.2014 3:58:02 gen. rearguard battle безнадёжная борьба ("Democracy seems no better suited than dictatorship to saving rainforests because money talks in both, and from generation to generation, rearguard battles against the devastation have been handed off." – From an article by Edward Hoagland in Harper's, March 2009; с превосходящими силами)
21.03.2014 18:50:42 auto. sidevalve engine двигатель внутреннего сгорания с боковым расположением цилиндров
21.03.2014 18:49:04 auto. flatty двигатель внутреннего сгорания с боковым расположением цилиндров
21.03.2014 18:45:20 auto. flathead двигатель внутреннего сгорания с боковым расположением цилиндров (синонимами являются sidevalve engine (SV), flathead engine, flatty http://en.wikipedia.org/wiki/Flathead_engine)
15.03.2014 16:53:56 hockey. liner бросок (Nash was putting the puck on the stick all night, tying a career high with his three assists. He also scored his first career goal on a penalty shot, beating Peter Budaj with a low liner in the second period. – Нэш всю игру ассистировал партнёрам, заработав три голевые передачи и повторив личный рекорд. Во втором периоде он впервые в карьере реализовал буллит, забив гол Петеру Будаю броском низом.)
15.03.2014 16:47:23 hockey. lefty хоккеист-левша, т.е. держащий клюшку за конец ручки правой рукой, а за середину – левой (также left-handed shot)
15.03.2014 16:47:23 hockey. lefty хоккеист-левша, т.е. держащий клюшку за конец ручки правой рукой, а за середину – левой (также left-handed shot)
14.03.2014 2:00:12 hockey. right-handed shot хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правой
14.03.2014 2:00:12 hockey. right-handed shot хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правой
14.03.2014 1:59:18 hockey. righty хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правой
14.03.2014 1:59:18 hockey. righty хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правой
14.03.2014 1:52:39 hockey. shorty гол, забитый командой при игре в меньшинстве
11.03.2014 1:44:29 sport. grind box грайндбокс, грайнд бокс, грайнд-бокс (элемент для выполнения различных вариантов скольжения, прыжков в скейтборд)
11.03.2014 1:44:29 sport. grind box ступени
7.03.2014 23:42:38 hockey. wall борт площадки
7.03.2014 23:37:12 hockey. trainer врач (oдин из достаточно известных "ложных" друзей переводчика. Trainer – это не тренер, а врач. (В словаре Merriam-Webster's Collegiate Dictionary даётся следующее определение этого слова: a person who treats the ailments and minor injuries of the members of an athletic team.))
7.03.2014 23:34:31 hockey. bench boss тренер
7.03.2014 23:23:03 med. hyperextended knee переразогнутое колено
7.03.2014 23:11:58 hockey. basement dweller аутсайдер
7.03.2014 23:10:42 hockey. cellar-dweller аутсайдер
7.03.2014 23:06:07 hockey. roof бросить под перекладину
4.03.2014 0:53:11 gen. take a nature hike выехать на природу (If you're stuck on a work problem, why not look around your home for inspiration? Maybe it's too stuffy there, so why not take a nature hike...)
22.02.2014 19:50:53 sport. reap подсечка (e.g. in judo: to do/perform a reap)
22.02.2014 19:29:00 sport. officiate судить
22.02.2014 19:27:15 sport. ref судить
22.02.2014 18:52:59 gen. then the light came on осенило
21.02.2014 19:09:22 gen. factory-wide directive приказ по заводу
21.02.2014 19:08:43 gen. shop-wide directive приказ по цеху
21.02.2014 19:04:11 gen. go into a stranger's arms идти на руки к незнакомым людям
2.02.2014 23:12:25 gen. tail wagging the dog хвост вертит собакой
2.02.2014 21:54:32 sport. back straight противоположная прямая
2.02.2014 21:52:32 sport. back stretch противоположная прямая
1.02.2014 23:56:17 fin. unfixed deposit бессрочный счёт
1.02.2014 14:55:25 cloth. slider "собачка" застёжки-молнии
1.02.2014 13:43:56 fire. assign a complexity rating присвоить категорию сложности
25.01.2014 23:01:05 orthop. memory foam pillow ортопедическая подушка
24.01.2014 1:21:55 cloth. zip front blouson мастерка
24.01.2014 1:11:50 cloth. imitation ear flap hat формовка

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263