DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user VLZ_58: 26.231  << | >>

9.05.2016 22:11:57 auto. remove car window tint растонировать
9.05.2016 22:11:57 auto. untint car windows растонировать
9.05.2016 22:10:48 auto. tint car windows тонировать
9.05.2016 21:19:48 mil. command a parade командовать парадом
9.05.2016 21:19:48 mil. be in command of a parade командовать парадом
9.05.2016 20:54:49 med. fluorography examination флюорография (Remember that fluorography examination may be taken once a half-year.)
9.05.2016 11:09:45 gen. measure out one's pace чеканить шаг
9.05.2016 11:08:07 gen. rap out the words чеканить слова
9.05.2016 1:59:48 gen. the bottom line is в общем
9.05.2016 1:59:48 inf. the bottom line is короче
9.05.2016 1:56:55 sport. fake делать обманное движение (Couture faked left, went right and put the puck through the five-hole with a backhand for his fourth of this series.)
9.05.2016 1:54:16 gen. of a sort ничего из себя не представляющий
9.05.2016 1:54:16 gen. of a sort средний
9.05.2016 1:54:16 gen. of a sort средненький
9.05.2016 1:54:16 gen. of a sort звёзд с неба не хватающий
9.05.2016 1:54:16 gen. of a sort посредственный
9.05.2016 1:51:33 gen. of sorts ничего из себя не представляющий
9.05.2016 1:51:33 gen. of sorts средний
9.05.2016 1:51:33 gen. of sorts средненький
9.05.2016 1:51:33 gen. of sorts звёзд с неба не хватающий
9.05.2016 1:48:25 gen. feel out of sorts быть раздражённым
9.05.2016 1:48:25 mean.1 feel out of sorts болеть
9.05.2016 1:48:25 gen. feel out of sorts чувствовать себя скверно
9.05.2016 1:35:25 gen. roll over покориться
9.05.2016 1:20:17 fr. au fait разбирающийся
9.05.2016 1:20:17 fr. au fait компетентный
9.05.2016 1:20:17 fr. au fait в курсе дела
9.05.2016 1:20:17 fr. au fait на высоте положения
8.05.2016 21:49:25 proverb do not rush into hell, brother, before your father! не лезь поперёд батьки в пекло
8.05.2016 21:14:10 brit. baccy махорка (The sort you use to roll your own.)
8.05.2016 21:00:18 amer. ass over teakettle вверх ногами
8.05.2016 21:00:18 amer. ass over teakettle вверх тормашками
8.05.2016 20:58:47 sl., teen. blinding обалденный
8.05.2016 20:58:47 brit. blinding потрясный
8.05.2016 20:57:54 brit. blinding блестящий (blinding success)
8.05.2016 1:59:54 sport, bask. have the hot hand играть результативно
8.05.2016 1:55:32 sport, bask. sweep the glass уверенно действовать на подборах (The big guy is really sweeping the glass.)
8.05.2016 0:30:22 gen. accumulate all kinds of junk обрастать всяким ненужным барахлом
8.05.2016 0:24:36 gen. strike up acquaintances обрастать знакомствами
8.05.2016 0:20:44 gen. get coated with algae обрастать водорослями
7.05.2016 23:22:17 tel. unlock pattern рисунок разблокировки
7.05.2016 23:10:36 slang dip мерзопакостная личность
7.05.2016 23:09:12 obs. dip крестить
7.05.2016 22:30:40 mil. siege weapon осадное орудие
7.05.2016 20:58:27 gen. exalted исполненный пафоса (a highly exalted novel)
7.05.2016 20:52:28 gen. sickeningly sweet приторный
7.05.2016 20:52:28 gen. sickishly sweet приторный
7.05.2016 20:34:14 idiom. from your mouth to God's ear твои слова да Богу в уши
6.05.2016 23:43:58 sport, bask. go cold сбиться (о прицеле: The Heat went cold in overtime, missing their first five field goal attempts, including three misses by Johnson. – В овертайме у "Майами" сбился прицел...)
6.05.2016 22:03:24 inf. off the charts чрезмерный
6.05.2016 21:57:21 derog. play dry nurse to нянчиться с (it ain't the nature of a real man to play dry-nurse to a dog in public.)
6.05.2016 21:43:41 hockey. snow angel распластавшийся на льду голкипер, накрывающий спиной шайбу (Marc Andre-Fleury flops around on his back doing a ‘snow angel' to rob Daniel Alfredsson on the shootout attempt.; Снежный ангел, это фигура, полученная в результате специфического движения руками и ногами, человека упавшего на спину в свежевпавший снег. https://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=snow+angel&ie=UTF-8&oe=UTF-8 Марк Андре Флери перевернулся на спину выполняя действия очень схожие с теми, что делают для получения "снежного ангела" (в попытке прижать шайбу ко льду / подгрести под себя или аммуницию). След на льду от движений Марка может быть похож на снежного ангела, Марк совершает движения схожие при выполнении данной процедуры, но он сам по себе не может быть снежным ангелом, тк не является отпечатком на поверхности. m_de)
6.05.2016 20:57:28 sport. kiss a post облизать штангу (Quick made a glove save to knock away Hagelin's try on a shorthanded breakaway, but Hagelin raced back and slid to prevent a wraparound by Jeff Carter as the puck kissed the post with about 25 seconds left.)
6.05.2016 20:45:21 footb. toe shot удар пыром (удар по мячу большим пальцем ноги)
6.05.2016 20:41:15 footb. outside shot шведка (удар внешней стороной стопы. To do an outside shot, slice the ball with the outside of your foot.)
6.05.2016 20:10:00 inf. give bunny ears делать рожки (Third graders love to give each other bunny ears in pictures.)
6.05.2016 20:09:10 inf. make horns делать рожки (above one's/someone's head)
6.05.2016 20:06:24 footb. nutmeg проверить юбку (Выражение является частью футбольного сленга. Оно означает "обыграть противника, прокинув мяч между его ног".)
6.05.2016 19:58:33 box. eat a blow пропустить банку (Выражение является частью боксёрского сленга. Так говорят, когда боксёр пропускает сильный удар.)
6.05.2016 19:55:02 sport. score a goal забить банку
6.05.2016 19:55:02 sport. score a goal вогнать банку
6.05.2016 19:55:02 sport. score a goal распечатать ворота
6.05.2016 19:51:47 sport. goal банка (Забить банку. – Score a goal.)
6.05.2016 19:39:24 hockey. sitter запасной (Ed Belfour will be the designated sitter in Salt Lake. – На ЗОИ в Солт-Лейк-Сити Эд Белфур поедет в качестве запасного вратаря.)
6.05.2016 19:38:14 hockey. sitter верный гол (He missed a sitter. – Он не забил верный гол. (Промахнулся из выгоднейшей ситуации.))
6.05.2016 19:38:14 hockey. sitter "верняк"
6.05.2016 19:25:22 idiom. put brain to good use помозговать
6.05.2016 19:25:22 idiom. put brain to good use шевельнуть мозгами
6.05.2016 19:25:22 idiom. put brain to good use поварить котелком
6.05.2016 19:25:22 idiom. put brain to good use покумекать
6.05.2016 19:25:22 idiom. put brain to good use раскинуть умом
6.05.2016 19:21:40 idiom. put one's brain to good use пораскинуть мозгами
6.05.2016 18:50:04 gen. post-funeral reception поминальный обед
6.05.2016 18:50:04 gen. sympathy meal поминальный обед
6.05.2016 8:57:58 idiom. wearing emotions on one's sleeve эмоциональный
5.05.2016 23:58:44 humor. polish off уничтожить (Lady Baleforth watched in horror as Lord Hoggwood gormandized the hors d'oeuvres, polishing off the entire lot before any of the other guests even arrived.)
5.05.2016 23:58:44 humor. polish off прикончить
5.05.2016 23:51:43 gen. offer seat уступить место (Should male passengers offer their seats to women on trains/buses?)
5.05.2016 23:50:07 gen. give up seat to уступить место (someone – кому-либо) Keanu Reeves Gives Up His Seat To A Woman On The Subway)
5.05.2016 23:48:06 gen. get covered in foliage покрываться листвой
5.05.2016 23:45:30 gen. lay into задать перцу
5.05.2016 23:45:30 gen. lay into задать трёпку
5.05.2016 23:43:28 gen. lay into напуститься
5.05.2016 23:40:39 gen. erupt in giggles расхохотаться
5.05.2016 23:26:28 gen. dismiss опровергать (U.S. Treasury Secretary John Snow on Wednesday dismissed suggestions the U.S. economy is entering a period of stagflation.)
5.05.2016 22:30:13 sport. add a player to the roster дозаявить игрока (Players can be added throughout the tournament until the roster is full.)
5.05.2016 22:27:19 sport. register a roster of players for a championship заявить состав команды на чемпионат (The official player registration will happen on Thursday night when each team has to register a minimum roster of 17 players (15 skaters, 2 goalies).)
5.05.2016 4:23:14 inf. brainpower ум (You're better off doing things that don't require a lot of brainpower today. – ... заняться делами, не требующими большого ума.)
5.05.2016 4:11:08 inf. in stitches смеяться до слёз
5.05.2016 4:11:08 inf. in stitches умирать со смеху
5.05.2016 4:11:08 inf. in stitches держаться за бока
5.05.2016 4:11:08 inf. in stitches смеяться до упаду
5.05.2016 4:11:08 inf. in stitches закатываться от смеха
5.05.2016 4:11:07 inf. in stitches кататься под столом от смеха
5.05.2016 4:11:07 inf. in stitches падать от смеха
5.05.2016 4:11:07 inf. in stitches держаться за живот
5.05.2016 4:11:07 inf. in stitches заливаться смехом
5.05.2016 4:11:07 inf. in stitches гоготать
5.05.2016 4:11:07 inf. in stitches надрывать кишки со смеху
5.05.2016 3:59:47 slang wisenheimer "интеллектуал"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263