14.01.2017 |
0:36:41 |
idiom. |
flung out of space |
нечто ниспосланное с неба (некто, ниспосланный) |
14.01.2017 |
0:29:32 |
inf. |
it licks everything |
дальше ехать некуда |
14.01.2017 |
0:28:12 |
inf. |
it beats all creation |
дальше ехать некуда |
14.01.2017 |
0:28:12 |
inf. |
it whips creation |
дальше ехать некуда |
14.01.2017 |
0:24:01 |
inf. |
side gig |
халтура |
14.01.2017 |
0:22:59 |
idiom. |
a lick and a promise |
небрежно выполненная работа |
14.01.2017 |
0:22:59 |
idiom. |
a lick and a promise |
халтура |
14.01.2017 |
0:19:22 |
idiom. |
lick boots |
унижаться |
14.01.2017 |
0:19:22 |
idiom. |
lick boots |
ронять достоинство |
14.01.2017 |
0:16:16 |
idiom. |
lick smooth |
прилизывать |
14.01.2017 |
0:16:16 |
idiom. |
lick smooth |
приглаживать |
14.01.2017 |
0:11:55 |
idiom. |
lick the dust |
раболепствовать |
14.01.2017 |
0:10:14 |
idiom. |
at full lick |
как угорелый |
14.01.2017 |
0:09:07 |
inf. |
lick |
справиться (He has licked every problem – Он справился со всеми проблемами) |
14.01.2017 |
0:07:07 |
inf. |
lick |
отдрючить (No sexual connotation.) |
14.01.2017 |
0:00:43 |
inf. |
lick |
разгромить (Their team got licked yesterday.) |
14.01.2017 |
0:00:43 |
inf. |
lick |
нанести сокрушительное поражение |
13.01.2017 |
23:54:33 |
idiom. |
move south |
ухудшиться (Yesterday the stock market moved south, ending up on a loss for the day.) |
13.01.2017 |
23:54:33 |
idiom. |
move south |
измениться в худшую сторону |
13.01.2017 |
23:52:25 |
idiom. |
turn south |
ухудшиться (He was unconcerned that his health might turn south.) |
13.01.2017 |
23:52:25 |
idiom. |
turn south |
пошатнуться |
13.01.2017 |
23:44:12 |
idiom. |
set one's sights too high |
раскатать губу (I think they set their sights too high – they'll never find someonefor the job who has all those skills.) |
13.01.2017 |
11:36:35 |
inf. |
nothing will come of it |
дохлый номер |
13.01.2017 |
11:35:37 |
hockey. |
tipped shot |
подправленный бросок |
13.01.2017 |
10:58:10 |
inf. |
play around with |
крутить любовь с |
13.01.2017 |
10:57:15 |
horticult. |
play around with |
морочить голову |
13.01.2017 |
10:56:36 |
inf. |
play around with |
смеяться над |
13.01.2017 |
0:30:00 |
gen. |
velcro |
застёгивать застёжку-липучку |
13.01.2017 |
0:30:00 |
gen. |
velcro |
крепить липучками |
13.01.2017 |
0:22:22 |
gen. |
dismiss |
игнорировать |
12.01.2017 |
23:42:14 |
inf. |
play around with |
смеяться над (You're playing around with me – Ты просто смеешься надо мной) |
12.01.2017 |
23:42:14 |
inf. |
play around with |
морочить голову (It's about time he stopped playing around with her – Ему уже пора перестать морочить ей голову) |
12.01.2017 |
23:42:14 |
inf. |
play around with |
крутить любовь с (She's playing around with a boy young enough to be her son – Она крутит любовь с парнем, который ей в сыновья годится) |
12.01.2017 |
23:31:27 |
gen. |
veg out |
лентяйничать |
12.01.2017 |
23:31:27 |
gen. |
veg out |
сибаритствовать |
12.01.2017 |
23:27:56 |
gen. |
veg out |
кайфовать |
12.01.2017 |
23:12:51 |
gen. |
nothing will come of nothing |
из ничего не выйдет ничего |
12.01.2017 |
22:38:09 |
gen. |
sweep under the rug |
замалчивать |
12.01.2017 |
21:18:47 |
gen. |
one-up |
превзойти |
12.01.2017 |
10:27:09 |
gen. |
declare a state of emergency |
объявить режим чрезвычайного положения |
12.01.2017 |
10:27:09 |
gen. |
sign a state of emergency declaration |
объявить режим чрезвычайного положения |
12.01.2017 |
9:49:16 |
idiom. |
go south |
пойти насмарку |
12.01.2017 |
9:49:16 |
idiom. inf. |
go to the dogs |
пойти насмарку |
12.01.2017 |
9:48:08 |
idiom. |
go out the window |
пойти насмарку |
12.01.2017 |
8:32:10 |
idiom. |
go out the window |
пойти крахом |
12.01.2017 |
8:31:20 |
idiom. |
go out the window |
пойти прахом |
11.01.2017 |
23:42:32 |
gen. |
signature performance |
блестящее выступление |
11.01.2017 |
23:06:19 |
gen. |
take each day as it comes |
не строить далеко идущих планов |
11.01.2017 |
23:06:19 |
gen. |
take each day as it comes |
не переживать о том, что день грядущий несёт/готовит |
11.01.2017 |
23:05:15 |
gen. |
take it one day at a time |
не переживать о том, что день грядущий несёт |
11.01.2017 |
23:05:15 |
gen. |
take it one day at a time |
не переживать о том, что день грядущий готовит |
11.01.2017 |
23:05:14 |
gen. |
take it one day at a time |
не строить далеко идущих планов |
11.01.2017 |
14:55:01 |
gen. |
pull out of a nose dive |
выйти из пикирования |
10.01.2017 |
20:05:56 |
gen. |
totalling |
набрав в сумме многоборья |
10.01.2017 |
20:05:26 |
gen. |
with an overall score of |
набрав в сумме многоборья |
10.01.2017 |
20:05:26 |
gen. |
with a total points score of |
набрав в сумме многоборья |
10.01.2017 |
11:41:55 |
idiom. |
lie through one's teeth |
врать как сивый мерин |
10.01.2017 |
0:21:29 |
hockey. |
one-time |
сыграть в одно касание (With Islanders captainJohn Tavares serving a holding penalty, Pirri received a no-look backhand feed from Kreider and one-timed a shot from the right circle past Halak to make it 4-2.) |
10.01.2017 |
0:15:06 |
slang |
be on the back nine |
жизнь перевалила за экватор |
10.01.2017 |
0:13:50 |
slang |
back nine |
задница (The backside of a female. Bro, did you see the that girl that just went by. Hell yes, that lady had a fine back nine.) |
9.01.2017 |
23:53:37 |
slang |
gungshow |
дебил (He just slid headfirst into a giant mud puddle 10 minutes before his philosophy exam, what a gongshow. Может употребляться вариант "gong".) |
9.01.2017 |
23:53:37 |
slang |
gungshow |
кретин |
9.01.2017 |
23:46:33 |
Canada |
gungshow |
"разбор полётов" |
9.01.2017 |
23:46:02 |
slang |
gungshow |
сумасшедшая вечеринка (A gongshow is another way of saying "crazy experience" or "crazy event" which involves crazy people. Stupid events lead to funny memories – and usually route to gongshows That party was a gongshow!) |
9.01.2017 |
23:44:09 |
slang |
gungshow |
бардак (Yesterday at work was a total gong show, nobody knew what was going on.) |
9.01.2017 |
23:42:22 |
slang |
gungshow |
неразбериха (An event marred by confusion,ineptitude,and shenanigans.) |
9.01.2017 |
23:42:22 |
slang |
gungshow |
катастрофа |
9.01.2017 |
23:38:24 |
Canada |
gungshow |
буря (A word originating in the Canadian junior hockey culture, generally regarding the shitstorm that takes place after the games. Get ready for a gongshow after the game tonight, lads.) |
9.01.2017 |
23:36:20 |
Canada |
gungshow |
разнос |
9.01.2017 |
23:27:39 |
idiom. |
heavy going |
трудный для чтения/понимания (I liked the film but the book was rather heavy going.) |
9.01.2017 |
23:26:11 |
idiom. |
heavy going |
трудный (difficult or boring to deal with: She found Hilary heavy going.) |
9.01.2017 |
23:26:11 |
idiom. |
heavy going |
скучный |
9.01.2017 |
23:20:05 |
idiom. |
rough going |
трудное положение |
9.01.2017 |
23:20:05 |
idiom. |
rough going |
непростая ситуация |
9.01.2017 |
23:18:37 |
idiom. |
tough sledding |
замедление темпов (We've had tough sledding on our building projects. Rainy weather has caused a lot of problems.) |
9.01.2017 |
23:18:37 |
idiom. |
tough sledding |
тяжёлое положение |
9.01.2017 |
23:18:37 |
idiom. |
tough sledding |
проблемы |
9.01.2017 |
23:09:34 |
idiom. |
rough sledding |
трудное положение (We're running out of money. It's going to be rough sledding from now on, but we'll have to cope.) |
9.01.2017 |
23:09:34 |
idiom. |
rough sledding |
непростая ситуация |
9.01.2017 |
22:58:49 |
gen. |
hound |
подстрекать |
9.01.2017 |
22:50:32 |
gen. |
letdown |
спад (The Memphis Grizzlies made sure they didn't have an emotional letdown after rallying to beat Golden State, and they did it against the league's best defensive team.) |
9.01.2017 |
20:42:14 |
gen. |
carry weight |
иметь большую силу |
9.01.2017 |
20:26:32 |
gen. |
can carrier |
отдувающийся за других |
9.01.2017 |
20:26:32 |
gen. |
can carrier |
отдувальщик |
9.01.2017 |
15:00:50 |
gen. |
saleable condition |
товарный вид |
9.01.2017 |
11:29:34 |
polit. |
send into exile |
ссылать |
9.01.2017 |
0:29:19 |
inf. |
off the mark |
мимо кассы |
9.01.2017 |
0:27:54 |
inf. |
primed |
готовый (perfectly primed to chart a new course) |
9.01.2017 |
0:25:47 |
inf. |
scope out |
прицениться |
9.01.2017 |
0:21:11 |
gen. |
let go of |
оставить (So take a deep breath and let go of your daily tasks, just for today.) |
9.01.2017 |
0:18:47 |
fig. |
push back |
артачиться |
9.01.2017 |
0:18:47 |
fig. |
push back |
упираться |
9.01.2017 |
0:18:47 |
fig. |
push back |
упрямиться |
9.01.2017 |
0:10:17 |
gen. |
things are not going our way |
дела идут не так, как нам хочется |
9.01.2017 |
0:09:28 |
gen. |
things are not going our way |
дела идут не по плану |
9.01.2017 |
0:06:59 |
gen. |
pay a call |
навестить (She paid a call on him while he was in the hospital.) |
8.01.2017 |
22:59:40 |
forens. |
odorology |
одорология |
8.01.2017 |
22:59:03 |
forens. |
odorprint |
след запаха |
8.01.2017 |
22:58:39 |
forens. |
odorprint |
запаховый след |
8.01.2017 |
22:45:52 |
saying. |
hope for the best, expect the worst |
надейся на лучшее, готовься к худшему |