DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user VLZ_58: 26.231  << | >>

5.05.2017 12:13:15 saying. as the question so the answer каков вопрос, таков и ответ
5.05.2017 12:02:54 sport. lock up a spot обеспечить себе место (забронировать)
5.05.2017 10:03:18 gen. lose all sense of proportion утратить всякое чувство меры
5.05.2017 10:03:18 gen. lose one's sense of proportion утратить чувство меры
5.05.2017 10:00:45 gen. keep a sense of proportion сохранить чувство меры
5.05.2017 1:50:21 gen. unprofessionally неподобающе (She acted unprofessionally.)
5.05.2017 1:48:45 gen. unprofessional свидетельствующий об отсутствии квалификации (низкой квалификации Typos look very unprofessional.)
5.05.2017 1:43:41 gen. unprofessional неумелый
5.05.2017 1:42:48 gen. unprofessional нарушающий трудовую дисциплину
5.05.2017 1:35:26 gen. visceral магический ("My mom is the only one who still writes me letters. And there's something visceral about opening a letter–I see her on the page. I see her in her handwriting." – Steve Carell, quoted in The Boston Globe Magazine, 24 July 2011 контекстуальный перевод)
4.05.2017 23:41:57 gen. visceral сильный (The news story about the abandoned animals elicited such a visceral reaction in Nicole that within minutes she was on the phone offering to adopt one of the dogs.)
4.05.2017 23:35:47 gen. visceral бессознательный
4.05.2017 23:35:47 gen. visceral слепой
4.05.2017 23:35:47 gen. visceral стихийный
4.05.2017 23:35:47 gen. visceral безотчётный
4.05.2017 13:01:55 sport, bask. double опекать вдвоём (DOUBLING DEMAR Cleveland's defensive game plan to double-team and trap DeRozan has worked to a charm.)
4.05.2017 12:58:51 gen. work like a charm возыметь действие
4.05.2017 12:58:35 gen. work like a charm сработать (превосходно)
4.05.2017 12:48:15 sport. hop обойти (James scored 39 points, hopped Kareem Abdul-Jabbar on the career playoff scoring list and pushed the Cleveland Cavaliers to a 125-103 blowout over the Toronto Raptors in Game 2 of their Eastern Conference semifinal series on Wednesday night.)
4.05.2017 9:42:36 busin. fitness for purpose годность для использования по назначению
4.05.2017 8:45:33 met. gates стояк (Excess material solidified in the gating system, called gates, must be removed by machining once casting has cooled.)
4.05.2017 8:45:33 met. gates прибыль
3.05.2017 23:42:31 zool. scent-mark метить территорию
3.05.2017 22:59:07 gen. tap a birch tree for sap собирать берёзовый сок
3.05.2017 22:29:12 slang flaky чудаковатый
3.05.2017 22:29:12 slang flaky эксцентричный
3.05.2017 22:17:51 gen. pouty недовольный (He had a pouty look on his face.)
3.05.2017 21:26:58 inf. calm down уймись
3.05.2017 21:26:58 inf. cool down уймись
3.05.2017 21:26:58 inf. cool it уймись
3.05.2017 21:10:24 gen. advance one's claims заявлять о своих претензиях (The ministers reiterated the importance of upholding the rules-based maritime order including in the Asia Pacific region and the Indian Ocean. They called on all states to respect freedom of navigation and overflight. They reaffirmed the importance of states' making and clarifying their claims based on international law, including the 1982 United Nations Conventions on the Law of the Sea (UNCLOS), not using force or coercion in trying to advance their claims, and seeking to settle disputes by peaceful means including through legal processes such as arbitration.)
3.05.2017 20:53:14 gen. be in leaf покрыться листвой (The trees are in leaf early this year. – Деревья очень рано покрылись листвой в этом году.)
3.05.2017 20:53:14 gen. come into leaf покрыться листвой
3.05.2017 20:47:50 gen. lattice fence решётчатое ограждение
3.05.2017 20:38:33 gen. gain a right приобрести право
3.05.2017 14:13:35 inf. catch up with each other's news обменяться последними новостями
3.05.2017 13:55:17 inf. be down to можно объяснить (вариант требует замены безличной конструкции личной: The steady shift from youth careers to adults over the last few years is down to a number of factors.)
3.05.2017 12:49:17 gen. float a trial balloon запускать пробный шар (She's been floating trial balloons about a possible run for Congress.)
3.05.2017 8:59:00 product. continuous operation throughout the day круглосуточный режим работы
3.05.2017 8:35:20 product. continuous operation throughout the year круглогодичный режим работы
3.05.2017 8:28:23 met. burdening загрузка шихты
3.05.2017 8:03:49 garden. coniferous wood chips хвойная щепа
3.05.2017 8:03:49 garden. conifer shreddings хвойная щепа
3.05.2017 4:12:39 sport. tilt поединок
3.05.2017 1:26:52 inf. no quit воля (a philosophy for living. The mindset that giving up is not an option. Even though he had been knocked to the canvass three times, the boxer had no quit in him as he finished the fifteen round fight with a flurry of punches.)
2.05.2017 14:32:01 chem. kaolin turbidity мутность по каолину
2.05.2017 12:51:39 met. feed materials шихта
2.05.2017 12:14:47 met. chunky graphite пластинчатый графит гнездообразной формы
2.05.2017 12:14:04 met. spiky graphite пластинчатый графит игольчатой формы
2.05.2017 12:12:01 met. exploded graphite пластинчатый графит завихрённой формы
2.05.2017 12:08:23 met. rosette flake graphite пластинчатый графит с розеточным распределением включений
2.05.2017 11:41:42 sport, bask. dime результативная передача (IRVING'S DIMES Irving had a playoff career-high 10 assists after getting just 12 in the entire series against Indiana.)
2.05.2017 8:04:37 met. random flake graphite пластинчатый графит с дезориентированными кристаллами
2.05.2017 7:50:27 gen. chilling effect демотивирующий эффект (A chilling effect describes a situation in which rights, such as free speech, are threatened by the possible negative results of exercising these rights. The effect is to silence criticism and freedom of expression, even in cases where criticism is perfectly valid. An example of a chilling effect can be seen in the libel law of England, in which the threat of a libel suit–a very costly process to defend against–discourages people from writing what they otherwise consider to be accurate and morally defensible work.)
2.05.2017 7:50:27 gen. chilling effect дестимулирующий эффект
2.05.2017 7:28:55 met. preconditioner модификатор для предварительного графитизирующего модифицирования (Preseed™ is a powerful preconditioning agent for all cast irons to improve consistency in melting and increase mechanical properties.)
2.05.2017 7:06:48 met. charge materials шихта
1.05.2017 23:38:34 gen. redolent насыщенный запахами (a room redolent of spices)
1.05.2017 23:37:46 gen. redolent имеющий запах (The sauce was redolent with the smell of basil.)
1.05.2017 23:35:26 gen. redolent напоминающий (a room redolent [=reminiscent] of the 1940s)
1.05.2017 23:32:21 inf. know enough to get by хватает (He hasn't learned much Spanish, but he knows enough to get by.)
1.05.2017 23:28:02 inf. there is enough for everyone всем хватит
1.05.2017 23:22:05 inf. drop избавляться (Drop belly fat overnight with one simple trick.)
1.05.2017 23:17:03 gen. orientate иметь направление ("… the conference's focus was orientated toward the production side of organic farming, which is most beneficial to individual farmers." – Nathan J. Tohtsoni, The Gallup (New Mexico) Independent, 28 Feb. 2017)
1.05.2017 23:12:37 gen. orientate знакомить (The film's opening sequence orientates the viewer and sets the stage for the story to unfold.)
1.05.2017 23:12:37 gen. orientate вводить в курс
1.05.2017 23:12:37 gen. orientate давать представление
1.05.2017 23:08:21 gen. make the difference составлять разницу
1.05.2017 23:08:21 gen. make the difference проводить различие
1.05.2017 23:08:21 gen. make the difference воздействовать
1.05.2017 23:08:20 gen. make the difference иметь значение
1.05.2017 23:04:04 gen. make the difference внести решающий вклад (в победу)
1.05.2017 23:00:28 inf. on the clock работающий по счётчику (о таксистах)
1.05.2017 22:55:30 sport. on the clock иметь в распоряжении (chiefly sports drafts Under scrutiny due to having to make a decision or produce results within a set period of time. ...associated with the NFL Draft, wherein each pro team has 15 minutes per round during the draft to decide, among many aspiring athletes, who to draft as a player. Словосочетание нуждается в контекстуальном переводе: The Minnesota Timberwolves were on the clock with the ninth pick in the draft in 2013 and Trey Burke was there for the taking. – На драфте 2013 г. право выбора игрока под № 9 принадлежало "Миннесоте", и можно было выбрать Трея Бурка. Руководство команды обдумывало этот вариант...)
1.05.2017 22:33:46 inf. on the clock на почасовой оплате (Ryan: "Dammit, we've hit every single red light on the way!" Kevin: "Don't worry about it, Chief. We're on the clock!")
1.05.2017 22:26:55 gen. off the clock не работающий
1.05.2017 22:26:55 gen. off the clock отдыхающий
1.05.2017 21:21:55 gen. temperature swings температурные колебания
1.05.2017 20:29:45 gen. other times а иногда ("Often I slipped into one of a few personas I had invented to make myself feel more authentically magical. Sometimes I was Cassandra, a husky-voiced Southern belle who called everyone 'honey child.' Other times I became Gabriel, a fey mystic with an accent that I imagined to be French-ish." – Bennett Madison, The New York Times, 5 Sept. 2016)
1.05.2017 19:57:03 fr. lèse-majesté государственная измена (в т.ч. с иронией: Audrey's blatant criticism of her great-grandfather was viewed by some within the family as an act of lèse-majesté.)
1.05.2017 19:57:03 lèse-majesté lese majesty
1.05.2017 19:53:36 fr. lèse-majesté преступление против государства (the crime of violating majesty, an offence against the dignity of a reigning sovereign or against a state)
1.05.2017 19:47:01 fr. lèse-majesté оскорбление монарха
1.05.2017 18:07:57 inf. wow завораживать
1.05.2017 18:07:57 inf. wow обаять
1.05.2017 18:07:57 inf. wow очаровывать
1.05.2017 18:07:57 inf. wow пленять
1.05.2017 18:07:57 inf. wow сводить с ума
1.05.2017 18:07:56 inf. wow восторгать
1.05.2017 18:07:56 inf. wow восхищать
1.05.2017 16:25:10 inf. gear up настраиваться
1.05.2017 4:08:49 quot.aph. I will lead the parade командовать парадом буду я (Изречение принадлежит Остапу Бендеру в романе "Золотой телёнок".)
1.05.2017 3:57:58 quot.aph. the meeting continues заседание продолжается (Изречение принадлежит Остапу Бендеру в романе "Золотой телёнок".)
1.05.2017 3:46:21 idiom. be all полностью принадлежать (someone); But this one was all Utah in the second half. – Но в этой игре вторая половина осталась полностью за "Ютой Джаз".)
1.05.2017 0:33:02 gen. claim one's rights заявлять о своих правах
1.05.2017 0:33:02 gen. claim one's due заявлять о своих правах
1.05.2017 0:23:25 ling. transcreator транскреатор
1.05.2017 0:07:57 idiom. have someone's ear иметь доступ к уху (кого-либо, особ. первого лица: Only his inner sanctum of security advisors have his ear. • That's probably true, but... the Catholic and conservative lobbies have his ear. • Given the complexity of the organization of the Russian government and the groups that have Putin's ear, it is possible that...)
1.05.2017 0:05:36 inf. bend ear вцепиться в ухо (кому-либо someone's ear)
30.04.2017 21:35:43 furn. stretcher проножка (between the legs of a table or chair)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263