DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user VLZ_58: 26.231  << | >>

3.08.2017 20:29:55 signall. arm an alarm system включить сигнализацию
3.08.2017 20:27:18 gen. alarmed находящийся под сигнализацией
3.08.2017 20:20:44 sport. doping offender допингер
3.08.2017 20:14:13 gen. under менее чем (Russia is currently hosting the Confederations Cup and in under a year will stage the World Cup but these allegations are likely to throw its suitability to stage such events into serious doubt.)
3.08.2017 20:07:11 gen. сut-rate prescription drug льготное лекарство
3.08.2017 20:07:11 gen. discount prescription drug льготное лекарство
3.08.2017 19:10:54 gen. conversation piece тема для разговора
3.08.2017 19:01:45 slang kill it великолепно делать свою работу (to do something extremely well: Chris kills it on drums.)
3.08.2017 18:58:47 slang kill it! допивай! (Сленговым выражением является английский эквивалент.)
3.08.2017 18:45:39 avia. connecting flight транзитный рейс
3.08.2017 18:33:32 avia. go through a passport control / security point пройти паспортный контроль и досмотр службой безопасности
3.08.2017 18:30:34 avia. clear security and passport control пройти паспортный контроль и досмотр службой безопасности
3.08.2017 11:39:03 amer. square плотная еда (I've had my three squares every day – Я каждый день плотно завтракал, обедал и ужинал.)
3.08.2017 11:11:15 neol. leapling человек, родившийся 29 февраля
3.08.2017 9:19:50 product. emergency intervention устранение последствий аварийной ситуации (Emergency intervention after industrial accidents and natural disasters)
3.08.2017 9:19:03 product. emergency treatment operations устранение последствий аварийной ситуации
3.08.2017 9:13:12 product. accident handling устранение последствий аварийной ситуации
2.08.2017 21:25:22 fig. luster прелесть (The trip loses some of its luster [=it becomes less appealing or exciting] after you've done it several times.)
2.08.2017 20:59:45 fig. luster репутация (The scandals have tarnished/dimmed his luster.)
2.08.2017 20:42:40 inf. crash on couch перекантоваться (Listen, do you mind if I crash on your couch for a night or two?)
2.08.2017 19:50:02 inf. can you believe this? Подумать только!
2.08.2017 19:42:05 inf. as near as a toucher на тоненького
2.08.2017 19:36:36 inf. what's the big deal? Ну и что?
2.08.2017 19:36:15 inf. what's the big deal? и что?
2.08.2017 19:31:37 gen. follow up with делать (что-либо) после (чего-либо; The gymnasts perform compulsory routines today and follow up with individual events tomorrow.)
2.08.2017 19:31:37 gen. follow up with продолжить
2.08.2017 19:23:12 hockey. top-shelfer гол под перекладину
2.08.2017 13:38:09 MSDS invasion route путь проникновения
2.08.2017 8:49:38 logist. of the same tenor and date идентичные по содержанию и дате составления
2.08.2017 1:41:14 hockey. call штрафовать
2.08.2017 1:38:56 hockey. slow whistle отложенный штраф
2.08.2017 1:38:56 hockey. slow whistle отложенный оффсайд
2.08.2017 1:32:11 sport. player personnel matters селекционная работа (Now is in his eighth season in Philadelphia, Heckert works closely with Reid in all player personnel matters...)
2.08.2017 1:27:50 sport. link взаимодействовать (linked really well with Walcott and supplied great delivery into the box.)
2.08.2017 1:23:39 gen. under-the-radar незаметный (Chicago's Patrick Sharp is among the under-the-radar players to watch in semis.)
1.08.2017 22:05:29 sport. deep-lying forward оттянутый форвард
1.08.2017 20:58:23 gen. vocal яростный (Even the administration's most vocal critics agree that the President has succeeded in stabilizing the economy.)
1.08.2017 20:58:23 gen. vocal ярый
1.08.2017 20:16:03 gen. stabilize придерживать (The girl is stabilizing the ladder for her friend.)
1.08.2017 0:44:29 gen. be unafraid не бояться
1.08.2017 0:42:37 footb. position oneself properly занять правильную позицию (о вратаре)
1.08.2017 0:38:15 sport, bask. he struggled with his shot у него не шёл бросок
1.08.2017 0:28:31 sport. scratch out a win вырвать победу
1.08.2017 0:21:01 jarg. without effort на шару
1.08.2017 0:15:52 jarg. rules жжот (misspelling of жжёт ("burns, sets on fire" in standard Russian). Гугль жжот – Google rules.)
1.08.2017 0:10:58 slang screw жариться
1.08.2017 0:09:10 slang knock down жахнуть (vodka, etc.)
1.08.2017 0:00:25 inf. ham-handed person рукожоп
1.08.2017 0:00:25 inf. ham-fisted person рукожоп
31.07.2017 23:59:36 inf. fumbler рукожоп
31.07.2017 23:57:12 inf. bungler рукожоп
31.07.2017 23:52:03 slang winkers зенки
31.07.2017 23:48:48 disappr. telly зомбоящик
31.07.2017 20:54:28 inf. bloviate философствовать
31.07.2017 20:54:28 inf. bloviate резонёрствовать
31.07.2017 20:51:36 inf. bloviation философствование
31.07.2017 20:42:15 ling. thematic label тематическая помета
31.07.2017 20:35:28 inf. bloviation трёп
31.07.2017 11:14:58 commer. clearance offer предложение по продаже товарных остатков
31.07.2017 6:31:22 humor. lazy Monday понедельник-день бездельник
30.07.2017 22:59:51 inf. burn time off the clock тянуть время
30.07.2017 22:25:44 gen. beg to differ быть несогласным
30.07.2017 22:25:44 gen. beg to differ быть другого мнения
30.07.2017 22:25:44 gen. beg to differ думать иначе
30.07.2017 21:57:10 idiom. fall on sword принести себя в жертву
30.07.2017 20:14:56 fig. do a postmortem анализировать (While doing a postmortem of your most recent bad date, you'll start to see the similarities between this one and all the others, and for the first time, you'll question what you might be doing wrong.)
30.07.2017 20:13:49 fig. do a postmortem разбирать
30.07.2017 19:57:09 gen. go into decline приходить в запустение
30.07.2017 19:56:10 gen. fall into decline приходить в упадок (The town fell into decline after the factory closed down.)
30.07.2017 19:56:10 gen. fall into decline приходить в запустение
30.07.2017 18:59:17 gen. commonality общая черта (They and subsequent researchers found key commonalities among successful language learners.)
30.07.2017 18:35:39 met. subversive trace elements нежелательные примеси (напр., в чугуне)
30.07.2017 18:08:07 gen. checkout divider кассовый разделитель (a small sign or bar meant for placement between items on a conveyor belt at a checkout in a supermarket or other retail store. Its purpose is to separate one customer's items from another customer's.)
30.07.2017 7:30:15 proverb draw not your bow till you fix your arrow авось да как-нибудь до добра не доведут
30.07.2017 7:26:50 proverb you have to learn to walk before you can run азбука-к мудрости ступенька
30.07.2017 7:24:30 proverb petty thieves are hanged, but great ones are praised алтынного вора вешают, а полтинного чествуют
30.07.2017 7:22:18 proverb no one can know for sure бабушка гадала, надвое сказала
30.07.2017 7:21:00 proverb when the rich make war it's the poor that die паны дерутся-у хлопцев чубы трещат
30.07.2017 7:19:20 proverb poverty is in want of much, greed of everything бедному нужно многое, жадному-все
30.07.2017 7:11:11 proverb dream the impossible dream нашему бы теляти да волка задрати
30.07.2017 7:09:49 proverb if only pigs could fly нашему бы теляти да волка задрати
30.07.2017 7:09:12 proverb pigs might fly if they had wings нашему бы теляти да волка задрати
30.07.2017 7:04:52 proverb when pigs fly а дело бывало – и коза волка съедала
30.07.2017 6:44:45 saying. Wishing will do nothing Хотеть не вредно! (for you)
30.07.2017 6:40:01 proverb time cures all wounds время лучший лекарь
30.07.2017 6:37:14 proverb time is the best medicine Время-лучший доктор (to heal us, etc.)
30.07.2017 6:36:45 proverb time is the best healer Время-лучший доктор
30.07.2017 6:34:53 proverb adversity builds character без муки нет науки
30.07.2017 6:31:03 proverb you'll live до свадьбы заживёт
30.07.2017 6:25:31 idiom. laugh море по колено (at dangers, difficulties, etc.)
30.07.2017 6:24:39 idiom. snap one's fingers море по колено (at dangers, difficulties, etc.)
30.07.2017 6:23:47 uncom. not give a damn море по колено
30.07.2017 6:22:51 idiom. be a dare-devil море по колено (Someone feels safe in any situation and acts like an extremely brave person.)
30.07.2017 6:17:49 idiom. without thinking с наскока
30.07.2017 6:17:49 idiom. thoughtlessly с наскока
30.07.2017 6:17:49 idiom. light-mindedly с наскока
30.07.2017 6:15:59 idiom. thoughtlessly с кондачка
30.07.2017 6:15:24 idiom. light-mindedly с кондачка
30.07.2017 6:15:04 idiom. without stopping to think с кондачка
30.07.2017 6:14:42 idiom. without thinking с кондачка

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263