11.04.2012 |
16:14:16 |
gen. |
bridal gown |
свадебное платье |
11.04.2012 |
16:12:03 |
gen. |
swing out to |
перелететь (на канате и т.п.) |
11.04.2012 |
16:10:06 |
gen. |
sail the seas |
плавать по морям |
11.04.2012 |
16:04:29 |
gen. |
gnaw through the string |
перегрызать верёвку |
11.04.2012 |
15:50:50 |
gen. |
the bandage fell from his eyes |
у него пелена упала с глаз |
11.04.2012 |
15:44:49 |
gen. |
alcohol-laden breath |
перегар |
11.04.2012 |
15:41:46 |
gen. |
he started it first! |
он первый начал! (при споре или драке) |
11.04.2012 |
15:41:00 |
humor. |
dynamic duo |
сладкая парочка |
11.04.2012 |
15:39:42 |
gen. |
bring the discussion around to |
перевести разговор на |
11.04.2012 |
15:36:48 |
gen. |
break in sternly |
сурово перебить (говорящего) |
11.04.2012 |
15:32:40 |
slang |
abortion of |
пародия на |
11.04.2012 |
15:31:32 |
gen. |
Smell that! |
Чувствуешь, чем пахнет? (когда суют кулак под нос) |
11.04.2012 |
15:27:28 |
gen. |
go out on deck |
выйти на палубу |
11.04.2012 |
15:22:30 |
gen. |
hold a finger over one's lips |
приложить палец к губам |
11.04.2012 |
15:20:52 |
gen. |
drum one's fingers on the table |
барабанить пальцами по столу |
11.04.2012 |
15:17:08 |
gen. |
blaze away at random |
палить без разбору (стрелять) |
11.04.2012 |
13:54:25 |
rude |
ass about face |
через жопу |
10.04.2012 |
12:15:33 |
product. |
factory ID |
артикул изделия |
10.04.2012 |
11:59:53 |
electr.eng. |
brush alternator |
щёточный генератор переменного тока |
9.04.2012 |
9:05:33 |
railw. |
Rankine pressure |
распорная нагрузка (вследствие давления груза на стены вагона) |
7.04.2012 |
6:48:42 |
weld. |
pay off wire package |
бухтодержатель |
7.04.2012 |
6:43:03 |
gen. |
upset the timeframe |
сорвать сроки |
7.04.2012 |
6:41:21 |
weld. |
weld development |
оптимизация технологического процесса сварки |
7.04.2012 |
6:39:49 |
el. |
trayed PC board |
плата, помещённая в защитный поддон или рамку |
7.04.2012 |
6:38:58 |
el. |
potted PC board |
герметизированная компаундом плата |
7.04.2012 |
6:36:20 |
tech. |
framework for data trafficking |
система передачи данных |
7.04.2012 |
6:35:06 |
weld. |
bead wetting |
смачиваемость валиков шва |
7.04.2012 |
6:33:40 |
weld. |
whip technique |
техника наплавки узких валиков |
2.04.2012 |
11:58:17 |
weld. |
input contactor |
пускатель (механизма подачи проволоки) |
1.04.2012 |
15:55:03 |
weld. |
short circuit transfer process |
перенос металла при коротких замыканиях |
1.04.2012 |
15:42:09 |
weld. |
background |
базовый ток |
1.04.2012 |
15:40:53 |
weld. |
tail out |
снижение пикового тока |
1.04.2012 |
14:53:19 |
weld. |
waveform control |
регулировка формы токовой кривой |
29.03.2012 |
8:26:17 |
weld. |
water-cooled gun |
водоохлаждаемая горелка |
29.03.2012 |
8:23:47 |
weld. |
quick connect fitting |
быстроразъёмный штуцер |
28.03.2012 |
20:21:50 |
weld. |
gun trigger |
триггер горелки |
28.03.2012 |
19:59:31 |
weld. |
wire drive |
привод протяжки |
28.03.2012 |
8:26:04 |
weld. |
work clamp |
зажим заземления |
27.03.2012 |
17:20:44 |
weld. |
idle shut down timer |
таймер отключения при работе на холостых оборотах |
27.03.2012 |
12:30:04 |
tech. |
cable drag chain |
гибкий кабельканал |
27.03.2012 |
12:30:04 |
tech. |
cable drag chain |
гибкая энергоцепь |
18.03.2012 |
8:40:48 |
mech.eng. |
wall thinning |
утонение стенок |
15.03.2012 |
16:56:09 |
mech.eng. |
over mandrel |
при дорновой гибке |
15.03.2012 |
15:56:22 |
mech.eng. |
wiper die |
выглаживающая колодка (гибочного станка) |
15.03.2012 |
15:49:27 |
mech.eng. |
pressure die |
прижим (гибочного станка) |
15.03.2012 |
15:35:56 |
mech.eng. |
bend die |
матрица (гибочного станка) |
15.03.2012 |
12:50:03 |
mech.eng. |
pressure of bending |
давление изгиба |
7.03.2012 |
8:42:23 |
met. |
produced to a chemical composition |
изготовленный с заданным химсоставом |
7.03.2012 |
8:39:54 |
met. |
single heat bundles |
партии одной плавки |
6.03.2012 |
16:14:16 |
tech. |
req'd |
треб. (required) |
6.03.2012 |
15:32:15 |
mech.eng. |
tandem press brake |
тандемный листогибочный пресс |
6.03.2012 |
15:29:16 |
weld. |
weld-out |
сварка |
6.03.2012 |
15:24:46 |
mech.eng. |
single leg gantry |
полукозловой кран |
6.03.2012 |
15:23:14 |
railw. |
side stake |
боковая стойка (вагона) |
6.03.2012 |
15:21:38 |
weld. |
weldout |
сварка |
3.03.2012 |
11:39:17 |
transp. |
airfreight |
доставлять авиатранспортом |
3.03.2012 |
9:07:25 |
gen. |
put forth tremendous effort |
приложить огромные усилия |
2.03.2012 |
8:30:06 |
tech. |
aerodynamically staged design |
аэродинамически продуманная конструкция секций |
26.02.2012 |
19:04:17 |
mech.eng. |
brush sealing |
щёточное уплотнение |
26.02.2012 |
9:00:21 |
mech.eng. |
energy supply over suspension way |
подвод питания подвесным кабелем |
25.02.2012 |
18:49:07 |
mech.eng. |
ex-proof zone 2 |
взрывоопасная зона 2-го класса |
25.02.2012 |
13:39:53 |
mech.eng. |
after-run-time |
переходный режим после обработки |
25.02.2012 |
12:40:22 |
mech.eng. |
podest |
платформа |
25.02.2012 |
12:38:43 |
mech.eng. |
podest |
площадка, платформа (заимствование из немецкого) |
23.02.2012 |
16:16:16 |
mus. |
front head |
передний резонансный пластик бас-барабана |
23.02.2012 |
16:01:48 |
mus. |
throw-off |
механизм регулирования струн (на малом барабане ударной установки) |
23.02.2012 |
15:49:54 |
mus. |
bearing edge |
кромка кадушки (барабана) |
23.02.2012 |
15:40:40 |
mus. |
shell |
кадушка (барабана) |
23.02.2012 |
15:34:14 |
inf. |
snookums |
лапуля |
23.02.2012 |
15:32:37 |
mus. |
groovy |
задушевный (о музыкальном произведении; задушевный фанк, например, ага :) wedjat) |
23.02.2012 |
15:31:15 |
mus. |
groove |
задушевность (особая атмосфера музыкального произведения) |
23.02.2012 |
15:27:14 |
mus. |
rack tom |
навесной том (тип барабана в ударной установке) |
21.02.2012 |
8:55:31 |
weld. |
CV |
постоянное напряжение (constant voltage) |
21.02.2012 |
8:54:12 |
weld. |
CC |
постоянный ток (constant current) |
16.02.2012 |
9:25:53 |
weld. |
filter plate |
светозащитный фильтр |
16.02.2012 |
9:22:16 |
weld. |
headshield |
сварочная маска |
15.02.2012 |
21:31:56 |
gen. |
I should know |
мне ли не знать |
15.02.2012 |
21:26:03 |
railw. |
sample car |
опытный образец вагона |
15.02.2012 |
21:17:19 |
railw. |
ballast hopper car |
хоппер-дозатор |
15.02.2012 |
21:16:24 |
tech. |
wheelblast equipment |
дробеметное оборудование |
15.02.2012 |
21:12:23 |
railw. |
derail on a curve |
сойти с пути на кривой |
15.02.2012 |
21:10:38 |
railw. |
rebuilding and repairing of old cars |
модернизация и ремонт старых вагонов |
15.02.2012 |
21:08:12 |
railw. |
electrified sections of railways |
электрифицированные линии |
15.02.2012 |
21:05:33 |
railw. |
front draft lugs |
передний упор (часть автосцепного устройства) |
15.02.2012 |
21:04:58 |
railw. |
rear draft lugs |
задний упор (часть автосцепного устройства) |
15.02.2012 |
20:59:56 |
railw. |
coupler head |
голова автосцепки |
15.02.2012 |
20:58:14 |
railw. |
empty-load device |
авторежим |
15.02.2012 |
20:54:27 |
railw. |
cross-bearer |
промежуточная балка |
15.02.2012 |
20:52:57 |
railw. |
body bolster |
шкворневая балка |
15.02.2012 |
20:52:10 |
railw. |
truck bolster |
надрессорная балка |
15.02.2012 |
20:50:13 |
law |
adjudicated by non-appealable judgement |
подтверждено решением суда, не подлежащим обжалованию |
15.02.2012 |
20:45:53 |
law |
within the meaning hereof |
в значении, предусмотренном в настоящем договоре |
2.02.2012 |
22:02:24 |
mech.eng. |
squaring plate |
привалочная плита (ходовой тележки крана) |
16.06.2005 |
15:47:47 |
mech.eng. |
scale test car |
весоповерочный вагон (вагон, служащий для поверки железнодорожных весов) |
1.12.1999 |
7:00:00 |
inf. |
I'll leave you to it |
не буду мешать (a phrase said when leaving someone, usually if that person has a job or other activity to get on with – it may have the sense of "I won't disturb you any further"; a similar phrase is "I'll let you get on" (with what you are busy with)) |
1.01.1970 |
3:00:00 |
inf. |
long story |
долго рассказывать (ответ на вопрос) |
|
|
inf. |
let's not go down that road |
не будем прибегать к таким мерам |
|
|
slang |
booms |
буфера (большая грудь) |
|
|
gen. |
throw the switch |
нажать на рычаг (рубильника, переключателя) |
|
|
slang |
hook up with |
жениться на |