Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Technical
: 4.737
<<
|
>>
19.05.2020
9:33:37
geogr.
Kaafu atoll
атолл Каафу
18.05.2020
7:51:20
polygr.
bleed
припуск под обрез
(the area to be trimmed off when printed)
18.05.2020
7:51:20
polygr.
bleed area
припуск под обрез
(the area to be trimmed off when printed)
30.04.2020
15:08:53
dial.
nedder
гадюка
30.04.2020
14:30:43
arch.
fearth
свинка
30.04.2020
14:30:43
arch.
fearth
поросенок
15.04.2020
11:50:23
inf.
handouts
раздатка
(раздаточные информационно-рекламные материалы)
13.04.2020
21:08:49
gen.
I laugh in the face of
плевать мне на
11.04.2020
21:26:25
slang
that just bugs me
это меня просто вырубает
5.04.2020
18:06:00
inf.
crunchilicious
вкусный и хрустящий
5.04.2020
18:06:00
inf.
crunchilicious
вкусняшка-хрустяшка
2.04.2020
18:56:34
gen.
I'm going to trust that
хочется верить, что
2.04.2020
18:54:23
gen.
third and finally
третье и последнее
2.04.2020
18:13:46
inf.
take it easy on
аккуратнее относиться
(someone – к кому-либо)
2.04.2020
18:13:46
inf.
take it easy on
аккуратнее обращаться
(someone – с кем-либо)
17.03.2020
8:09:40
inf.
do you want to live forever?
Собираешься жить вечно?
17.03.2020
8:09:40
inf.
do you want to live forever?
двум смертям не бывать, а одной не миновать
3.03.2020
13:21:28
lit.
be in conversation with
перекликаться с
3.03.2020
8:07:56
gen.
borderline erotic
эротика на грани порнографии
3.03.2020
8:02:32
gen.
romantic feelings toward
романтические чувства к
2.03.2020
9:08:50
design.
simple font
лаконичный шрифт
2.03.2020
8:54:52
design.
letter mark
логотип-аббревиатура
2.03.2020
8:54:08
design.
lettermark
логотип-аббревиатура
16.02.2020
11:53:17
slang
coach potato
диванодав
31.01.2020
17:41:22
slang
blow
someone's
whistle
отсосать
(у кого-либо)
29.01.2020
18:37:18
vulg.
what's the fucking difference?
какая, в жопу, разница?
29.01.2020
18:30:44
amer.
the L
надземка
26.01.2020
13:07:00
gen.
crisis of mammoth proportions
кризис огромного масштаба
26.01.2020
12:34:54
inf.
freakishly large
неприлично большой
16.01.2020
6:20:19
slang
unhaul
сплавлять
16.01.2020
6:20:19
slang
unhaul
сбагривать
24.12.2019
6:08:41
gen.
in sheets
как из ведра
(rain falls in sheets)
7.12.2019
15:08:07
amer.
hooked on
something
зацепило
(что-либо)
7.12.2019
15:05:02
amer.
be hooked on
something
подсесть
(на что-либо)
7.12.2019
15:03:18
amer.
be hooked on smt.
подсесть
(на что-либо)
7.12.2019
14:59:35
amer.
crash
рухнуть в кровать
7.12.2019
14:59:35
amer.
crash
отрубиться
7.12.2019
14:53:55
amer.
chirp
насмехаться
(chirp someone – насмехаться над кем-либо)
2.12.2019
16:53:40
inf.
it's all good
всегда пожалуйста
(в ответ на "спасибо")
28.11.2019
6:18:47
mil.
bullet tail
хвостовая часть пули
28.11.2019
5:54:53
mil.
HPBT bullet
пуля с отверстием и полостью в головной части и конической хвостовой частью
28.11.2019
5:54:01
mil.
HP bullet
пуля с отверстием и полостью в головной части
28.11.2019
5:53:21
mil.
hollow point bullet
пуля с отверстием и полостью в головной части
28.11.2019
5:49:26
mil.
boat tail bullet
пуля с конической хвостовой частью
28.11.2019
5:48:55
mil.
full metal jacket boat tail bullet
полностью оболочечная пуля с конической хвостовой частью
28.11.2019
5:46:32
mil.
full metal jacket bullet
полностью оболочечная пуля
28.11.2019
5:45:08
mil.
brass-plated
латунированный
(латунированная гильза)
27.11.2019
19:15:12
arch.
hofor
горб
27.11.2019
19:10:46
arch.
olfend
верблюд
27.11.2019
7:16:39
mil.
propellant
пороховой заряд
27.11.2019
7:15:10
mil.
breechloading gun
казнозарядное оружие
27.11.2019
7:10:52
mil.
ignition device
воспламеняющий элемент
(Капсюль в патроне или снаряде)
12.11.2019
8:45:24
nonstand.
squackle
верещать
9.11.2019
12:04:47
subl.
se'ennight
через неделю
9.11.2019
8:58:57
fant./sci-fi.
esper
человек с паранормальными способностями
12.10.2019
7:55:34
abbr.
rose picture
радужная картина
12.10.2019
7:54:08
abbr.
literary establishment
литературные круги
12.10.2019
7:53:40
abbr.
artistic establishment
артистические круги
24.09.2019
5:20:04
cook.
cheese encrusted
под сырной корочкой
23.09.2019
7:12:40
cook.
mushroom pâté
грибная икра
27.08.2019
5:46:21
inf.
meanie
плохиш
27.08.2019
5:18:46
inf.
finders keepers
моё будет!
27.08.2019
5:17:53
inf.
finders keepers
чур моё!
24.07.2019
13:42:50
inf.
is it really my fault if I couldn't
разве я виноват, что не смог ...
3.06.2019
12:25:23
gen.
delicate sauce
нежный соус
28.05.2019
5:27:49
sociol.
National Organization of Men Against Amazonian Masterhood
Национальная мужская организация против женской тирании
17.05.2019
9:47:49
surv.
live with a significant other
жить в гражданском браке
17.05.2019
9:43:07
gen.
be on-trend
соответствовать модным тенденциям
17.05.2019
9:36:56
commer.
knowledgeable sales associates
квалифицированные продавцы
17.05.2019
9:36:05
commer.
availability of special offers
наличие специальных предложений
17.05.2019
9:28:50
commer.
discounters chain
сеть дисконтных магазинов
17.05.2019
9:28:06
commer.
variety store
магазин смешанных товаров
17.05.2019
9:25:56
commer.
mixed retailer
неспециализированный магазин
17.05.2019
9:23:58
commer.
electronic specialist store chain
сеть магазинов электроники
17.05.2019
9:19:40
surv.
select all that apply
выберите все подходящие варианты
17.05.2019
9:19:09
gen.
select as many as apply
выберите все подходящие варианты
17.05.2019
9:16:11
surv.
rank in order of importance
расположить в порядке убывания важности
17.05.2019
9:08:08
gen.
event sponsorship
спонсорская поддержка мероприятий
17.05.2019
9:06:59
commer.
sales rep introduction
реклама от торговых представителей
17.05.2019
9:05:30
gen.
offline information sources
информационные офлайн-ресурсы
17.05.2019
9:02:30
gen.
social media discussion
обсуждения в социальных сетях
17.05.2019
9:01:21
gen.
telecomcarrier
оператор связи
17.05.2019
9:00:59
gen.
telecomcarrier website
сайт оператора связи
17.05.2019
9:00:01
gen.
retailer website
онлайн-магазин
17.05.2019
8:59:16
gen.
product review website
сайт с обзорами изделий
17.05.2019
8:57:16
gen.
be out-of-trend
выйти из моды
17.05.2019
8:55:05
gen.
performance slowdown
снижение производительности
15.05.2019
13:33:30
arch.
I pray thee
прошу тебя
(
I pray thee, bear my former answer back.
(William Shakespeare)
)
15.05.2019
11:06:58
child.
bobo
мишка
(игрушечный медведь)
8.05.2019
11:55:07
gen.
put it lightly
мягко говоря
7.05.2019
5:48:40
gen.
keep
one's
shit together
держаться
7.05.2019
5:48:40
gen.
keep
one's
shit together
не распускать нюни
25.04.2019
13:26:59
gen.
case study program
тематическая программа обучения
22.04.2019
18:36:03
gen.
he gets suspicious about
у него возникают подозрения насчёт
18.04.2019
19:27:31
gen.
on public demand
по требованию общественности
18.04.2019
19:27:31
gen.
on public demand
по просьбе общественности
18.04.2019
19:07:59
gen.
provoke against
настраивать против
16.04.2019
18:11:48
gen.
convince otherwise
переубедить
13.04.2019
8:45:55
gen.
leave shocked
повергнуть в шок
11.04.2019
5:40:31
gen.
come out of
one's
imagination
очнуться от грез
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Get short URL