DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user Taras: 11.272  << | >>

3.04.2011 13:24:07 gen. высококачественность buona qualita'
3.04.2011 13:22:50 gen. добротность solidita'
3.04.2011 13:22:08 gen. добротность buona esecuzione
3.04.2011 13:22:08 gen. добротность ottima esecuzione
3.04.2011 13:22:08 gen. добротность solida esecuzione
3.04.2011 13:20:33 gen. добротность buona qualita'
3.04.2011 13:20:33 gen. добротность buona fattura
3.04.2011 13:20:33 gen. добротность ottima fattura
3.04.2011 13:20:33 gen. добротность solida fattura
3.04.2011 13:17:15 gen. эффективность лекарства bonta d'un rimedio
3.04.2011 13:15:24 gen. высокое качество товара bonta di una merce
3.04.2011 13:14:18 gen. хороший вкус bonta
3.04.2011 13:14:18 gen. приятный вкус bonta
3.04.2011 13:11:05 gen. отмеривать dosare (дозировать)
3.04.2011 13:10:43 gen. отвешивать dosare
3.04.2011 13:06:19 shipb. открытая палуба ponte scoperto
3.04.2011 13:01:16 gen. полка для обуви scarpiera (открытая)
3.04.2011 12:59:57 gen. шкаф для обуви scarpiera
3.04.2011 12:59:57 gen. тумба для обуви scarpiera
3.04.2011 12:56:55 gen. сумка для обуви scarpiera
3.04.2011 12:52:14 gen. вычищать тарелку ломтиком хлеба fare la scarpetta
3.04.2011 12:35:18 gen. вызвать интерес sensibilizzare
3.04.2011 12:34:57 gen. пробуждать sensibilizzare (интерес)
3.04.2011 12:31:33 gen. ставить в известность sensibilizzare
3.04.2011 12:29:24 gen. делать чувствительным sensibilizzare
3.04.2011 12:29:24 gen. повышать чувствительность sensibilizzare
2.04.2011 13:51:26 gen. В тот раз он написал сочинение намного лучше, чем обычно это делал Quella volta scrisse un tema di gran lunga meglio di come fosse solito fare
2.04.2011 13:48:49 school.sl. сочинение tema (школьная работа; Quella volta scrisse un tema di gran lunga meglio di come fosse solito fare — В тот раз он написал сочинение намного лучше, чем обычно это делал)
2.04.2011 11:51:15 gen. преувеличивать trasmodare
2.04.2011 11:48:23 gen. единовременное пособие, выплачиваемое в связи с выходом на пенсию trattamento di fine rapporto (T.F.R.)
2.04.2011 11:46:01 radio широкополосный a banda larga
2.04.2011 11:44:24 gen. через 30 дней после выдачи a 30 giorni data
2.04.2011 11:43:57 gen. через 30 дней после предъявления a 30 giorni vista
2.04.2011 11:42:46 gen. передавать на референдум законопроект sottoporre a referendum un progetto di legge
2.04.2011 11:42:46 gen. выносить на референдум законопроект sottoporre a referendum un progetto di legge
2.04.2011 11:41:27 gen. запугивать свидетеля sottoporre il testimone a minacce
2.04.2011 11:31:27 gen. малонаселённый sottopopolato (о местности, районе и т. п.)
1.04.2011 16:22:05 gen. внешний вид look (s.m. inv. ingl. immagine esteriore che una persona offre di se', spec. con rif. all'abbigliamento, alla pettinatura, al trucco e sim.: look stravagante, giovanile; quell'attore ha cambiato look; sin.: aspetto, immagine, stile)
1.04.2011 16:22:05 gen. наружность look
1.04.2011 16:22:05 gen. облик look
1.04.2011 16:22:05 gen. имидж look
1.04.2011 16:22:05 gen. точка зрения look
1.04.2011 16:22:05 gen. мнение look
1.04.2011 16:03:01 gen. болеть farsi sentire (il mio ginocchio si fa di nuovo sentire)
1.04.2011 16:03:01 gen. мучить farsi sentire (il mio ginocchio si fa di nuovo sentire)
1.04.2011 15:59:42 gen. капризничать fare i capricci (di bambino)
1.04.2011 15:59:42 gen. капризничать far disperare (di bambino)
1.04.2011 15:56:01 gen. плохо работать funzionare male (di apparecchio)
1.04.2011 15:56:01 gen. плохо работать fare i capricci (di apparecchio)
1.04.2011 15:47:01 gen. мы сыграли первоапрельскую шутку над ним gli facemmo un pesce d'aprile
1.04.2011 15:44:59 gen. первоапрельский розыгрыш pesce d'aprile (gli facemmo un pesce d'aprile - мы сыграли первоапрельскую шутку над ним)
1.04.2011 15:39:06 gen. первоапрельская шутка pesce d'aprile (gli facemmo un pesce d'aprile - мы сыграли первоапрельскую шутку над ним)
1.04.2011 15:36:13 gen. канализационный люк tombino
1.04.2011 15:35:43 gen. крышка канализационного люка tombino
31.03.2011 23:38:18 gen. содержание под стражей custodia preventiva in carcere
31.03.2011 23:38:18 gen. предварительное заключение custodia preventiva in carcere
31.03.2011 23:38:18 gen. содержание подозреваемых под стражей custodia preventiva in carcere
31.03.2011 23:37:36 gen. содержание под стражей custodia cautelare in carcere
31.03.2011 23:37:36 gen. предварительное заключение custodia cautelare in carcere
31.03.2011 23:37:36 gen. содержание подозреваемых под стражей custodia cautelare in carcere
31.03.2011 23:30:21 gen. подделка документа falso in atto pubblico
31.03.2011 23:23:09 gen. коммунальное строительство lavori pubblici
31.03.2011 23:17:30 gen. член городского совета consigliere comunale
31.03.2011 21:55:47 gen. проваливай! pussa via!
31.03.2011 21:55:47 gen. катись! pussa via!
31.03.2011 21:55:47 gen. отвали! pussa via!
31.03.2011 21:55:47 gen. вали! pussa via!
31.03.2011 21:55:47 gen. убирайся! pussa via!
31.03.2011 21:45:30 gen. почтовая атака pacco bomba (посылка (или побуждение к этому других) громадного количества сообщений или больших объёмов данных по адресу электронной почты организации или конкретного лица с целью переполнить диск, замедлить работу или даже разрушить почтовую программу получателя. Часто применяется в качестве возмездия к нарушителям сетевого этикета)
31.03.2011 21:44:31 gen. почтовая бомба pacco bomba
31.03.2011 19:57:59 gen. работник спецслужб zero zero sette
31.03.2011 19:57:59 gen. работник спецслужб agente dei servizi segreti
31.03.2011 19:57:59 gen. работник спецслужб funzionario dei servizi segreti
31.03.2011 19:57:59 gen. работник спецслужб agente dei servizi
31.03.2011 19:57:59 gen. работник спецслужб funzionario dei servizi
31.03.2011 19:55:48 gen. агент спецслужб agente dei servizi segreti
31.03.2011 19:55:48 gen. агент спецслужб funzionario dei servizi segreti
31.03.2011 19:55:48 gen. агент спецслужб agente dei servizi
31.03.2011 19:55:48 gen. агент спецслужб funzionario dei servizi
31.03.2011 19:53:53 gen. агент спецслужб zero zero sette
31.03.2011 19:51:32 gen. секретный агент funzionario dei servizi
31.03.2011 19:51:09 gen. секретный агент agente dei servizi
31.03.2011 19:49:24 gen. секретный агент funzionario dei servizi segreti
31.03.2011 19:47:58 gen. секретный агент agente dei servizi segreti
30.03.2011 23:43:37 gen. причаливание attracco
30.03.2011 23:43:37 gen. швартование attracco
30.03.2011 23:43:37 gen. швартовка attracco (affiancamento di un'imbarcazione alla banchina o al molo per le operazioni di sbarco o imbarco: manovra di attracco ; anche, la banchina o il molo lungo cui si effettua)
30.03.2011 23:40:07 gen. виртуозное исполнение esecuzione virtuosistica
30.03.2011 23:38:43 gen. виртуозный virtuoso
30.03.2011 23:38:43 gen. виртуозный virtuosistico (виртуозное исполнение — esecuzione virtuosistica)
30.03.2011 23:38:43 gen. виртуозный virtuosistico
30.03.2011 23:35:19 gen. совать нос в чужие дела ficcare il naso nei fatti altrui
30.03.2011 23:22:43 gen. я не против, чтобы non mi dispiace (camminare)
30.03.2011 23:20:56 gen. я не против, чтобы non mi pesa (alzarmi presto)
30.03.2011 23:17:53 gen. я не против, чтобы Non ho alcuna difficoltà (ad andarci io)
30.03.2011 23:16:40 gen. я не против, чтобы Non ho difficoltà (a dirtelo (difficolta' nel senso di obiezione))
30.03.2011 23:12:11 gen. я не против, чтобы non ho nulla in contrario (a farti usare il mio pc)
30.03.2011 23:03:09 gen. я не против, что бы non me ne importa che (+congiuntivo (guidi cosi veloce) oppure non m'importa che se ne vada)
29.03.2011 22:22:35 gen. возвращение обратно respingimento
29.03.2011 22:20:56 gen. отвержение respingimento

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113