17.02.2012 |
13:58:56 |
gen. |
господин |
monsù (piemontese del fr. monsieur) |
17.02.2012 |
13:58:56 |
gen. |
сударь |
monsù |
17.02.2012 |
13:58:56 |
gen. |
мосье |
monsù |
17.02.2012 |
13:58:56 |
gen. |
месье |
monsù |
17.02.2012 |
13:58:56 |
gen. |
мсье |
monsù |
17.02.2012 |
13:58:56 |
gen. |
милостивый государь |
monsù |
17.02.2012 |
13:51:43 |
gen. |
канцелярская крыса |
travet (s.m.inv. esponente del basso ceto impiegatizio, misero nell'aspetto, monotono nelle abitudini di vita e di lavoro, patetico nella scrupolosa osservanza del proprio dovere. [Dal nome del protagonista della commedia piemontese, Le miserie d' monsù Travet (1863), di V. Bersezio]) |
17.02.2012 |
13:51:43 |
gen. |
мелкий служащий |
travet |
17.02.2012 |
13:48:45 |
gen. |
канцелярская крыса |
mezzamanica |
17.02.2012 |
13:46:47 |
gen. |
крыса |
topo di fogna |
17.02.2012 |
13:42:27 |
gen. |
заглядывайте! |
ci venga a trovare! |
17.02.2012 |
13:42:27 |
gen. |
заглядывайте! |
si faccia vedere! |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
навещать |
andare a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
посещать |
andare a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
заглянуть |
andare a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
заходить |
andare a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
заскочить |
andare a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
посетить кого-л. |
andare a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
навещать |
venire a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
посещать |
venire a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
заглянуть |
venire a trovare (заглядывайте! ci venga a trovare! si faccia vedere!) |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
заходить |
venire a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
заскочить |
venire a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
посетить кого-л. |
venire a trovare |
17.02.2012 |
13:40:15 |
gen. |
заглянуть |
venire a trovare (заглядывайте! — ci venga a trovare! si faccia vedere!) |
17.02.2012 |
12:57:14 |
gen. |
Ну, выкладывай! |
Sputa il rospo! |
17.02.2012 |
12:57:14 |
gen. |
Ну, выкладывай! |
Vuota il sacco! |
17.02.2012 |
12:57:14 |
gen. |
Ну, выкладывай! |
Sentiamo! |
17.02.2012 |
12:56:22 |
gen. |
высказать всё в лицо |
dirla in faccia |
17.02.2012 |
12:56:22 |
gen. |
выложить всё начистоту |
dirla in faccia |
17.02.2012 |
12:55:18 |
gen. |
высказать всё в лицо |
vuotare il sacco (тж. см. dirla in faccia) |
17.02.2012 |
12:53:14 |
gen. |
пренебрежительное обхождение |
sgarbo |
17.02.2012 |
12:50:21 |
gen. |
неуважение |
sgarbo |
17.02.2012 |
12:50:21 |
gen. |
пренебрежение |
sgarbo |
17.02.2012 |
12:49:15 |
gen. |
невежливость |
sgarbo |
17.02.2012 |
12:49:15 |
gen. |
неучтивость |
sgarbo |
17.02.2012 |
12:46:39 |
gen. |
шарнирный |
a cerniera |
17.02.2012 |
12:46:39 |
gen. |
шарнирный |
incernierato |
17.02.2012 |
12:46:39 |
gen. |
шарнирный |
a snodo |
17.02.2012 |
12:45:29 |
gen. |
сочленённый |
snodabile |
17.02.2012 |
12:45:29 |
gen. |
шарнирный |
snodabile |
17.02.2012 |
12:40:33 |
gen. |
преследовать кого-л. |
stare alle costole di qd |
17.02.2012 |
12:38:33 |
auto. |
дверь |
sportello (автомобиля) |
14.02.2012 |
19:59:53 |
fig. |
вытекать из |
a valle (un problema a valle della questione principale - проблема, вытекающая (исходящая) из основного вопроса; тж. см. a valle di) |
14.02.2012 |
19:59:53 |
fig. |
следовать из |
a valle |
14.02.2012 |
19:59:53 |
fig. |
впоследствии |
a valle |
14.02.2012 |
19:59:53 |
fig. |
после |
a valle |
14.02.2012 |
19:59:53 |
fig. |
в результате |
a valle |
14.02.2012 |
19:46:44 |
gen. |
горой |
a monti |
14.02.2012 |
19:46:44 |
gen. |
кучей |
a monti |
14.02.2012 |
19:44:08 |
gen. |
по горам и долам |
per monti e per valli |
14.02.2012 |
19:44:08 |
gen. |
везде и всюду |
per monti e per valli |
14.02.2012 |
19:44:08 |
gen. |
с тыла и с фронта |
per monti e per valli |
14.02.2012 |
19:44:08 |
gen. |
сзади и спереди |
per monti e per valli |
14.02.2012 |
19:43:36 |
gen. |
по горам и долам |
per valli e per monti |
14.02.2012 |
19:43:36 |
gen. |
везде и всюду |
per valli e per monti |
14.02.2012 |
19:43:36 |
gen. |
с тыла и с фронта |
per valli e per monti |
14.02.2012 |
19:43:36 |
gen. |
сзади и спереди |
per valli e per monti |
14.02.2012 |
19:41:20 |
gen. |
по горам и долам |
a monte e a valle |
14.02.2012 |
19:41:20 |
gen. |
везде и всюду |
a monte e a valle |
14.02.2012 |
19:41:20 |
gen. |
с тыла и с фронта |
a monte e a valle |
14.02.2012 |
19:41:20 |
gen. |
сзади и спереди |
a monte e a valle |
14.02.2012 |
19:38:05 |
gen. |
по горам, по долам |
per valli e per monti |
14.02.2012 |
19:38:05 |
gen. |
повсюду |
per valli e per monti |
14.02.2012 |
19:24:05 |
gen. |
вниз по течению |
a valle di (il Tevere a valle di Roma) |
14.02.2012 |
19:19:33 |
gen. |
ниже |
a valle di |
14.02.2012 |
19:03:23 |
gen. |
вниз |
a valle di ((più in basso di) es.: poche miglia a valle del villaggio cfr. ingl.: a few miles below the village (несколько миль / в нескольких милях ниже деревни); scendere a valle - to sail down a river (плыть (идти) вниз по реке); тж. см. a monte di) |
14.02.2012 |
19:01:17 |
gen. |
в конце |
a valle di ((alla fine) es.: a valle di un processo produttivo; тж. см. a valle) |
14.02.2012 |
18:44:25 |
tech. |
на входе |
a monte di (Installare a monte della macchina un rubinetto di intercettazione del gas - Установите на входе машины кран для перекрытия потока газа (газовый кран, отсекающий клапан); N.B. a monte - перед; a valle - после; тж. см. a valle di) |
14.02.2012 |
18:05:24 |
gen. |
в начале |
a monte di ((all'inizio) es.: a monte di un processo produttivo) |
14.02.2012 |
17:40:25 |
gen. |
перед |
a monte di (a monte di (vallata); es.: E' probabile che la collocazione del tempio fosse a monte della basilica; cfr. ingl.: in front of; at the head of) |
14.02.2012 |
17:34:00 |
gen. |
выше |
a monte di (по течению; es.: La lanca si trova a monte di uno sbarramento artificiale sul fiume Adda, a valle di questo sbarramento si trova una zona di ripopolamento dove la pesca e' proibita.) |
14.02.2012 |
17:31:06 |
gen. |
вверх |
a monte di (a monte di (fiume) - вверх по течению, по потоку; cfr. ingl.: upstream (from/of)) |
14.02.2012 |
17:09:07 |
fig. |
успешный ход |
colpaccio (impresa difficile che si compie spec. fortunosamente e inaspettatamente con esito assai vantaggioso: sposando un miliardario ha fatto il colpaccio della sua vita) |
14.02.2012 |
17:09:07 |
fig. |
ловкий ход |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:09:07 |
fig. |
мастерский ход |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:09:07 |
fig. |
удачный манёвр |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:09:07 |
fig. |
неожиданный успех |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:09:07 |
fig. |
удача |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:07:25 |
gen. |
несчастье |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:07:25 |
gen. |
беда |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:07:25 |
gen. |
бедствие |
colpaccio |
14.02.2012 |
17:07:25 |
gen. |
тяжёлый удар |
colpaccio |
14.02.2012 |
15:15:27 |
polit. |
Арабская весна |
Primavera Araba (революционная волна демонстраций и протестов, начавшихся в арабском мире 18 декабря 2010 года. Произошли революции в Тунисе и Египте; гражданская война в Ливии, которая привела к падению режима; гражданские восстания в Бахрейне, Сирии и Йемене; массовые протесты в Алжире, Ираке, Иордании, Марокко и Омане; и менее значительные протесты в Кувейте, Ливане, Мавритании, Саудовской Аравии, Судане и Западной Сахаре. Столкновения на границе Израиля в мае 2011 года также были вдохновлены местной Арабской весной; cfr. ingl.: Arab spring) |
14.02.2012 |
14:25:39 |
gen. |
происходить |
prendere le mosse (avere origine) |
14.02.2012 |
14:25:39 |
gen. |
проистекать |
prendere le mosse |
14.02.2012 |
14:24:18 |
gen. |
начинать |
prendere le mosse |
14.02.2012 |
14:14:32 |
gen. |
стоять под парами |
stare sulle mosse (cfr. ingl.: to be ready to start) |
14.02.2012 |
14:14:32 |
gen. |
быть готовым начать делать что-л. |
stare sulle mosse |
14.02.2012 |
4:38:13 |
gen. |
движимый состраданием |
mosso a compassione |
14.02.2012 |
4:36:43 |
gen. |
стимулировать |
dare la mossa |
14.02.2012 |
4:34:08 |
inf. |
движение |
mossa (см. darsi una mossa) |
14.02.2012 |
4:28:37 |
inf. |
гнать |
darsi una mossa ((торопиться) Diamoci una mossa! - Погнали!) |
14.02.2012 |
4:27:16 |
inf. |
Давайте шевелиться! |
Diamoci una mossa! (см. darsi una mossa) |
14.02.2012 |
4:27:16 |
inf. |
Давайте уже ехать! |
Diamoci una mossa! |
14.02.2012 |
4:27:16 |
inf. |
Поехали! |
Diamoci una mossa! |
14.02.2012 |
4:27:16 |
inf. |
Давайте двигать! |
Diamoci una mossa! |
14.02.2012 |
4:27:16 |
inf. |
Погнали! |
Diamoci una mossa! |
14.02.2012 |
4:17:41 |
inf. |
Давай пошевеливайся! |
Datti una mossa! |
14.02.2012 |
4:07:52 |
inf. |
шевелиться |
darsi una mossa |