Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian-Russian dictionary - terms added by user
Taras
: 11.272
<<
|
>>
10.03.2012
15:12:24
gen.
вот так так!
caspita!
10.03.2012
15:12:24
gen.
ну!
caspita!
10.03.2012
15:12:24
gen.
ага!
caspita!
10.03.2012
15:09:02
gen.
Господи!
caspita!
10.03.2012
15:09:02
gen.
Боже мой!
caspita!
10.03.2012
15:09:02
gen.
Боже правый!
caspita!
10.03.2012
15:09:02
gen.
О, Боже!
caspita!
10.03.2012
15:09:02
gen.
Силы небесные!
caspita!
10.03.2012
15:07:38
gen.
боже!
caspita!
10.03.2012
15:04:15
rude
чёрт возьми!
cazzarola!
10.03.2012
15:04:15
rude
чёрт побери!
cazzarola!
10.03.2012
15:04:15
rude
проклятье!
cazzarola!
10.03.2012
15:04:15
rude
чёрт подери!
cazzarola!
10.03.2012
14:50:06
gen.
вау!
perbacco!
(выражает удивление и восторг)
10.03.2012
14:50:06
gen.
здорово!
perbacco!
10.03.2012
14:50:06
gen.
Батюшки!
perbacco!
10.03.2012
14:50:06
gen.
Вот те на!
perbacco!
10.03.2012
14:50:06
gen.
Вот так так!
perbacco!
10.03.2012
14:48:38
gen.
круто!
perbacco!
10.03.2012
14:48:38
gen.
Господи!
perbacco!
10.03.2012
14:48:38
gen.
Боже правый!
perbacco!
10.03.2012
14:48:38
gen.
Матушки мои!
perbacco!
10.03.2012
14:47:37
gen.
конечно!
perbacco!
(выражает согласие, одобрение)
10.03.2012
14:47:13
gen.
неужели!
perbacco!
10.03.2012
14:46:51
gen.
боже мой!
perbacco!
(выражает удивление, изумление)
10.03.2012
14:43:54
gen.
Господи!
per bacco!
10.03.2012
14:43:54
gen.
Боже правый!
per bacco!
10.03.2012
14:43:54
gen.
Батюшки!
per bacco!
10.03.2012
14:43:54
gen.
Вот те на!
per bacco!
10.03.2012
14:43:54
gen.
Вот так так!
per bacco!
10.03.2012
14:43:54
gen.
Матушки мои!
per bacco!
10.03.2012
14:42:17
gen.
вау!
per bacco!
(выражает удивление и восторг)
10.03.2012
14:42:17
gen.
круто!
per bacco!
10.03.2012
14:42:17
gen.
здорово!
per bacco!
10.03.2012
14:40:41
gen.
конечно!
per bacco!
(выражает согласие, одобрение)
10.03.2012
14:38:18
gen.
боже мой!
per bacco!
(выражает удивление, изумление)
10.03.2012
14:38:18
gen.
неужели!
per bacco!
10.03.2012
14:17:27
gen.
пьянство, курение и женские штучки мужчин способны довести до ручки
Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere
10.03.2012
14:12:25
gen.
мусор
pattumaglia
10.03.2012
14:12:25
gen.
отбросы
pattumaglia
10.03.2012
14:12:25
gen.
нечистоты
pattumaglia
10.03.2012
14:09:54
gen.
контейнер для пищевых отходов
pattumiera
10.03.2012
14:09:11
gen.
мусорный бак
pattumiera
10.03.2012
14:08:17
gen.
мусорное ведро
pattumiera
10.03.2012
14:08:17
gen.
мусорный контейнер
pattumiera
10.03.2012
14:08:17
gen.
мусорный ящик
pattumiera
10.03.2012
14:07:31
gen.
урна для мусора
pattumiera
10.03.2012
14:07:31
gen.
мусоросборник
pattumiera
10.03.2012
14:03:53
cinema
мультипликация
cartoni animati
10.03.2012
14:03:01
cinema
мультфильм
film di animazione
10.03.2012
14:02:41
cinema
мультипликация
film di animazione
(мультфильм)
10.03.2012
14:01:57
cinema
мультипликация
animazione
10.03.2012
13:59:29
cinema
мультфильм
cartone animato
10.03.2012
13:56:23
gen.
папка
cartone
(custodia)
10.03.2012
13:50:33
cinema
мультфильм
cartone
(тж. cartone animato)
10.03.2012
13:46:32
gen.
хождение по канату
funambolismo
10.03.2012
13:46:32
gen.
исполнение акробатических трюков на канате
funambolismo
10.03.2012
13:45:03
gen.
хождение по канату
equilibrismo
10.03.2012
13:40:52
fig.
трюки
equilibrismo
10.03.2012
13:40:52
fig.
ухищрения
equilibrismo
10.03.2012
13:40:52
fig.
выверты
equilibrismo
10.03.2012
13:39:43
gen.
акробатика
equilibrismo
10.03.2012
13:30:19
pharm.
дженерик
farmaco generico
10.03.2012
13:30:19
pharm.
дженериковый препарат
farmaco generico
10.03.2012
13:30:19
pharm.
непатентованный препарат
farmaco generico
10.03.2012
13:30:19
pharm.
генерик
farmaco generico
10.03.2012
13:30:19
pharm.
дженериковое лекарственное средство
farmaco generico
10.03.2012
13:30:19
pharm.
непатентованное лекарственное средство
farmaco generico
10.03.2012
13:30:19
pharm.
немарочное лекарство
farmaco generico
10.03.2012
13:30:19
pharm.
непатентованное лекарство
farmaco generico
10.03.2012
13:27:02
pharm.
воспроизведённое лекарственное средство
farmaco generico
(аналогичное патентованному (оригинальному препарату) и выведенное на рынок по истечении срока патентной защиты оригинала)
9.03.2012
23:59:34
gen.
задержка
inciampo
9.03.2012
23:59:34
gen.
преграда
inciampo
9.03.2012
23:59:34
gen.
загвоздка
inciampo
9.03.2012
23:59:34
gen.
заминка
inciampo
9.03.2012
23:57:57
fig.
камень преткновения
inciampo
9.03.2012
21:03:16
gen.
избить
prendere a pugni
9.03.2012
21:03:16
gen.
исколотить
prendere a pugni
9.03.2012
21:03:16
gen.
поколотить
prendere a pugni
9.03.2012
21:03:16
gen.
побить
prendere a pugni
9.03.2012
20:34:51
gen.
пугать
fare bau bau
(ребёнка)
9.03.2012
20:33:51
gen.
гав-гав
bau bau
9.03.2012
20:33:51
gen.
гав гав
bau bau
9.03.2012
20:32:34
gen.
гав
bau
(лай собаки; bau bau - гав-гав; fare bau bau - пугать (ребёнка))
9.03.2012
20:22:44
med.
рассечение
dissezione
9.03.2012
20:22:22
med.
анатомирование
dissezione
9.03.2012
20:21:42
TV
диссекция
dissezione
9.03.2012
20:20:13
gen.
живосечение
vivisezione
9.03.2012
20:17:15
gen.
гуталин
lucido per le scarpe
9.03.2012
20:16:48
gen.
крем для обуви
lucido per le scarpe
9.03.2012
20:15:46
gen.
гуталин
ceretta
9.03.2012
20:13:41
gen.
воск
cera
(s. f.)
9.03.2012
20:12:30
gen.
воск
ceretta
(для депиляции)
9.03.2012
20:08:20
gen.
депилятор
ceretta
(средство, используемые для проведения депиляции)
9.03.2012
19:47:14
gen.
разорившийся
spacciato
(se la banca non ci fa un prestito siamo spacciati)
9.03.2012
19:47:14
gen.
погубленный
spacciato
9.03.2012
19:47:14
gen.
загубленный
spacciato
9.03.2012
19:47:14
gen.
разрушенный
spacciato
9.03.2012
19:43:52
gen.
умерший
spacciato
9.03.2012
19:41:46
gen.
мёртвый
spacciato
(se lo trovano e' spacciato)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
Get short URL