DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user Taras: 11.272  << | >>

10.03.2012 15:12:24 gen. вот так так! caspita!
10.03.2012 15:12:24 gen. ну! caspita!
10.03.2012 15:12:24 gen. ага! caspita!
10.03.2012 15:09:02 gen. Господи! caspita!
10.03.2012 15:09:02 gen. Боже мой! caspita!
10.03.2012 15:09:02 gen. Боже правый! caspita!
10.03.2012 15:09:02 gen. О, Боже! caspita!
10.03.2012 15:09:02 gen. Силы небесные! caspita!
10.03.2012 15:07:38 gen. боже! caspita!
10.03.2012 15:04:15 rude чёрт возьми! cazzarola!
10.03.2012 15:04:15 rude чёрт побери! cazzarola!
10.03.2012 15:04:15 rude проклятье! cazzarola!
10.03.2012 15:04:15 rude чёрт подери! cazzarola!
10.03.2012 14:50:06 gen. вау! perbacco! (выражает удивление и восторг)
10.03.2012 14:50:06 gen. здорово! perbacco!
10.03.2012 14:50:06 gen. Батюшки! perbacco!
10.03.2012 14:50:06 gen. Вот те на! perbacco!
10.03.2012 14:50:06 gen. Вот так так! perbacco!
10.03.2012 14:48:38 gen. круто! perbacco!
10.03.2012 14:48:38 gen. Господи! perbacco!
10.03.2012 14:48:38 gen. Боже правый! perbacco!
10.03.2012 14:48:38 gen. Матушки мои! perbacco!
10.03.2012 14:47:37 gen. конечно! perbacco! (выражает согласие, одобрение)
10.03.2012 14:47:13 gen. неужели! perbacco!
10.03.2012 14:46:51 gen. боже мой! perbacco! (выражает удивление, изумление)
10.03.2012 14:43:54 gen. Господи! per bacco!
10.03.2012 14:43:54 gen. Боже правый! per bacco!
10.03.2012 14:43:54 gen. Батюшки! per bacco!
10.03.2012 14:43:54 gen. Вот те на! per bacco!
10.03.2012 14:43:54 gen. Вот так так! per bacco!
10.03.2012 14:43:54 gen. Матушки мои! per bacco!
10.03.2012 14:42:17 gen. вау! per bacco! (выражает удивление и восторг)
10.03.2012 14:42:17 gen. круто! per bacco!
10.03.2012 14:42:17 gen. здорово! per bacco!
10.03.2012 14:40:41 gen. конечно! per bacco! (выражает согласие, одобрение)
10.03.2012 14:38:18 gen. боже мой! per bacco! (выражает удивление, изумление)
10.03.2012 14:38:18 gen. неужели! per bacco!
10.03.2012 14:17:27 gen. пьянство, курение и женские штучки мужчин способны довести до ручки Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere
10.03.2012 14:12:25 gen. мусор pattumaglia
10.03.2012 14:12:25 gen. отбросы pattumaglia
10.03.2012 14:12:25 gen. нечистоты pattumaglia
10.03.2012 14:09:54 gen. контейнер для пищевых отходов pattumiera
10.03.2012 14:09:11 gen. мусорный бак pattumiera
10.03.2012 14:08:17 gen. мусорное ведро pattumiera
10.03.2012 14:08:17 gen. мусорный контейнер pattumiera
10.03.2012 14:08:17 gen. мусорный ящик pattumiera
10.03.2012 14:07:31 gen. урна для мусора pattumiera
10.03.2012 14:07:31 gen. мусоросборник pattumiera
10.03.2012 14:03:53 cinema мультипликация cartoni animati
10.03.2012 14:03:01 cinema мультфильм film di animazione
10.03.2012 14:02:41 cinema мультипликация film di animazione (мультфильм)
10.03.2012 14:01:57 cinema мультипликация animazione
10.03.2012 13:59:29 cinema мультфильм cartone animato
10.03.2012 13:56:23 gen. папка cartone (custodia)
10.03.2012 13:50:33 cinema мультфильм cartone (тж. cartone animato)
10.03.2012 13:46:32 gen. хождение по канату funambolismo
10.03.2012 13:46:32 gen. исполнение акробатических трюков на канате funambolismo
10.03.2012 13:45:03 gen. хождение по канату equilibrismo
10.03.2012 13:40:52 fig. трюки equilibrismo
10.03.2012 13:40:52 fig. ухищрения equilibrismo
10.03.2012 13:40:52 fig. выверты equilibrismo
10.03.2012 13:39:43 gen. акробатика equilibrismo
10.03.2012 13:30:19 pharm. дженерик farmaco generico
10.03.2012 13:30:19 pharm. дженериковый препарат farmaco generico
10.03.2012 13:30:19 pharm. непатентованный препарат farmaco generico
10.03.2012 13:30:19 pharm. генерик farmaco generico
10.03.2012 13:30:19 pharm. дженериковое лекарственное средство farmaco generico
10.03.2012 13:30:19 pharm. непатентованное лекарственное средство farmaco generico
10.03.2012 13:30:19 pharm. немарочное лекарство farmaco generico
10.03.2012 13:30:19 pharm. непатентованное лекарство farmaco generico
10.03.2012 13:27:02 pharm. воспроизведённое лекарственное средство farmaco generico (аналогичное патентованному (оригинальному препарату) и выведенное на рынок по истечении срока патентной защиты оригинала)
9.03.2012 23:59:34 gen. задержка inciampo
9.03.2012 23:59:34 gen. преграда inciampo
9.03.2012 23:59:34 gen. загвоздка inciampo
9.03.2012 23:59:34 gen. заминка inciampo
9.03.2012 23:57:57 fig. камень преткновения inciampo
9.03.2012 21:03:16 gen. избить prendere a pugni
9.03.2012 21:03:16 gen. исколотить prendere a pugni
9.03.2012 21:03:16 gen. поколотить prendere a pugni
9.03.2012 21:03:16 gen. побить prendere a pugni
9.03.2012 20:34:51 gen. пугать fare bau bau (ребёнка)
9.03.2012 20:33:51 gen. гав-гав bau bau
9.03.2012 20:33:51 gen. гав гав bau bau
9.03.2012 20:32:34 gen. гав bau (лай собаки; bau bau - гав-гав; fare bau bau - пугать (ребёнка))
9.03.2012 20:22:44 med. рассечение dissezione
9.03.2012 20:22:22 med. анатомирование dissezione
9.03.2012 20:21:42 TV диссекция dissezione
9.03.2012 20:20:13 gen. живосечение vivisezione
9.03.2012 20:17:15 gen. гуталин lucido per le scarpe
9.03.2012 20:16:48 gen. крем для обуви lucido per le scarpe
9.03.2012 20:15:46 gen. гуталин ceretta
9.03.2012 20:13:41 gen. воск cera (s. f.)
9.03.2012 20:12:30 gen. воск ceretta (для депиляции)
9.03.2012 20:08:20 gen. депилятор ceretta (средство, используемые для проведения депиляции)
9.03.2012 19:47:14 gen. разорившийся spacciato (se la banca non ci fa un prestito siamo spacciati)
9.03.2012 19:47:14 gen. погубленный spacciato
9.03.2012 19:47:14 gen. загубленный spacciato
9.03.2012 19:47:14 gen. разрушенный spacciato
9.03.2012 19:43:52 gen. умерший spacciato
9.03.2012 19:41:46 gen. мёртвый spacciato (se lo trovano e' spacciato)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113