5.10.2018 |
23:38:04 |
gen. |
беспредел |
criminalità sfrenata |
5.10.2018 |
23:01:22 |
gen. |
первый взнос при кредите в рассрочку |
acconto (cnfr. ingl.: down payment) |
5.10.2018 |
23:01:22 |
gen. |
первый взнос при покупке |
acconto |
5.10.2018 |
22:58:03 |
gen. |
задаток |
acconto (частичная оплата) |
5.10.2018 |
22:56:45 |
gen. |
первоначальный взнос |
acconto |
5.10.2018 |
22:39:48 |
gen. |
Зря вы меня сюда привели, ребята |
Non dovevate portarmi qui, ragazzi |
5.10.2018 |
22:39:05 |
gen. |
Зря вы притащили их сюда |
Non avreste dovuto portarli alla casa |
5.10.2018 |
22:38:17 |
gen. |
Зря вы привели сюда свою тётю |
E' stato un errore portare qui vostra zia |
5.10.2018 |
22:37:00 |
gen. |
Зря вы за мной пошли |
Non avrebbe dovuto seguirmi |
5.10.2018 |
22:36:08 |
gen. |
Зря вы сюда пришли |
Voi non dovreste essere qui |
5.10.2018 |
22:34:16 |
gen. |
зря |
in vano (Dunque la sua morte non г stata in vano - Поэтому его смерть не была напрасной) |
5.10.2018 |
22:31:32 |
gen. |
зря... |
Non avreste dovuto... (Зря вы меня сюда привели, ребята - Non avreste dovuto portami qui, gente; Non dovevate portarmi qui, ragazzi; Non avrebbe dovuto seguirmi - Зря вы за мной пошли) |
5.10.2018 |
22:31:32 |
gen. |
зря... |
Non dovevate... |
5.10.2018 |
22:31:32 |
gen. |
зря... |
E' stato un errore... |
5.10.2018 |
22:31:32 |
gen. |
зря... |
Non avrebbe dovuto... |
5.10.2018 |
21:46:42 |
gen. |
тонкая жестяная пластина |
latta |
5.10.2018 |
21:43:27 |
gen. |
жестяная банка |
latta |
5.10.2018 |
21:28:34 |
gen. |
доложите обстановку |
rapportate la situazione |
5.10.2018 |
21:26:14 |
gen. |
доложите обстановку |
rapporti la situazione |
5.10.2018 |
21:21:38 |
gen. |
нам это на руку, потому что... |
e' meglio per noi, perché... |
5.10.2018 |
20:45:09 |
cinema |
"Судная ночь" |
La notte del giudizio (ingl. The Purge) г un film del 2013 ambientato in un futuro distopico, scritto e diretto da James DeMonaco. La pellicola ha dato il via ad una serie cinematografica) |
5.10.2018 |
20:44:36 |
cinema |
"Чистка" |
La notte del giudizio |
5.10.2018 |
20:34:16 |
gen. |
Послушайте, я действительно не имею отношения... |
Senta, voglio rassicurarla ancora una volta che io non ho niente a che fare... |
5.10.2018 |
20:33:29 |
gen. |
Я более не имею отношения к этому агентству |
Non faccio più parte di questa agenzia |
5.10.2018 |
20:32:43 |
gen. |
Я правда не имею отношения к этой сплетне |
Non ho davvero niente a che fare con la soffiata |
5.10.2018 |
20:32:15 |
gen. |
не иметь отношения |
non avere niente a che fare con |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
мгновенный обмен сообщениями |
messagistica (cnfr. ingl.: instant messaging) |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
мгновенные сообщения |
messagistica |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
мгновенная передача сообщений |
messagistica |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
система мгновенного обмена сообщениями |
messagistica |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
система немедленной передачи текстовых сообщений |
messagistica |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
обмен мгновенными сообщениями |
messagistica |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
служба обмена мгновенными сообщениями |
messagistica |
5.10.2018 |
20:20:45 |
inet. |
средства оперативной пересылки сообщений |
messagistica |
5.10.2018 |
19:53:05 |
gen. |
не отсвечивать |
restare nascosto (Слушай, друг, тебе надо залечь и не отсвечивать - E' meglio se resti nascosto, fratello) |
5.10.2018 |
19:47:18 |
gen. |
Отцы Основатели |
I Padri Fondatori (Credimi, i Padri Fondatori sarebbero molto delusi se vedessero com'г ridotto il loro Paese - Говорю вам, Отцы Основатели были бы очень разочарованы смотря, куда пришла их страна) |
5.10.2018 |
14:27:27 |
gen. |
справляться |
affrontare |
5.10.2018 |
13:46:26 |
gen. |
приятное времяпровождение |
zonzo (s.m. inv. solo nelle loc. andare a zonzo, a zonzo (a spasso) тж. см. andare a spasso, a zonzo, a spasso, a passeggio, qua e lя, gironzolando, girellando, bighellonando) |
5.10.2018 |
13:45:32 |
gen. |
приятное времяпрепровождение |
zonzo |
5.10.2018 |
13:45:32 |
gen. |
времяпровождение |
zonzo |
5.10.2018 |
13:38:28 |
gen. |
катись! |
fila! |
5.10.2018 |
13:38:28 |
gen. |
катись отсюда! |
fila! |
5.10.2018 |
13:00:33 |
gen. |
иметь непреодолимое желание |
scalpitare |
5.10.2018 |
13:00:02 |
gen. |
цокать |
scalpitare |
5.10.2018 |
13:00:02 |
gen. |
топтать ногами |
scalpitare |
5.10.2018 |
13:00:02 |
gen. |
бить копытами |
scalpitare |
5.10.2018 |
13:00:02 |
gen. |
гореть нетерпением |
scalpitare |
5.10.2018 |
13:00:02 |
gen. |
испытывать непреодолимое желание |
scalpitare |
5.10.2018 |
13:00:02 |
gen. |
не терпеться |
scalpitare |
5.10.2018 |
13:00:02 |
gen. |
сгорать от нетерпения |
scalpitare |
5.10.2018 |
12:39:45 |
gen. |
собеседование |
colloquio (colloquio di lavoro cnfr. ingl.: job interview) |
5.10.2018 |
12:32:00 |
gen. |
специалист косметического кабинета |
estetista (s. m. e f. (pl. m. -i ); Persona esperta in cure di bellezza) |
5.10.2018 |
12:31:20 |
gen. |
мастер маникюра |
estetista |
5.10.2018 |
12:31:20 |
gen. |
мастер педикюра |
estetista |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
украсть |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
стибрить |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
сцапать |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
сбондить |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
слямзить |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
упереть |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
стащить |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:15:27 |
inf. |
красть |
sgraffignare |
4.10.2018 |
1:09:08 |
inf. |
подцеплять |
rimorchiare |
4.10.2018 |
1:06:45 |
gen. |
подцепить |
cuccare (девушку) |
4.10.2018 |
1:06:26 |
gen. |
снимать |
cuccare (девушку) |
4.10.2018 |
1:05:51 |
gen. |
схватить |
cuccare |
4.10.2018 |
1:05:51 |
gen. |
снять |
cuccare |
4.10.2018 |
1:04:32 |
gen. |
выставить |
cuccare (на деньги) |
4.10.2018 |
1:04:00 |
gen. |
вытрясти |
cuccare (деньги) |
4.10.2018 |
1:03:49 |
gen. |
выбить |
cuccare (деньги) |
4.10.2018 |
1:02:57 |
gen. |
терпеть |
cuccare |
4.10.2018 |
1:02:57 |
gen. |
выносить |
cuccare |
4.10.2018 |
1:02:57 |
gen. |
стащить |
cuccare |
4.10.2018 |
1:02:57 |
gen. |
увести |
cuccare |
4.10.2018 |
1:02:57 |
gen. |
спереть |
cuccare |
4.10.2018 |
1:00:55 |
gen. |
надувать |
cuccare (non mi cucchi! - меня не проведёшь!) |
4.10.2018 |
0:59:28 |
gen. |
застукать |
cuccare |
4.10.2018 |
0:58:16 |
gen. |
с трудом терпеть |
cuccarsi (qd, qc) |
4.10.2018 |
0:58:16 |
gen. |
выносить |
cuccarsi |
4.10.2018 |
0:56:16 |
gen. |
меня не проведёшь! |
non mi cucchi! |
3.10.2018 |
23:12:44 |
gen. |
политика на базе идентичности |
identita politica (принадлежности к той или иной этнической, религиозной и др. группе) |
3.10.2018 |
23:11:47 |
gen. |
политика идентичности |
identita politica |
3.10.2018 |
23:11:47 |
gen. |
политика, основанная на этнической, религиозной, языковой принадлежности |
identita politica |
3.10.2018 |
23:04:36 |
gen. |
культурист |
palestrato |
3.10.2018 |
23:02:17 |
gen. |
мускулистый |
palestrato (agg.; sin. muscoloso) |
3.10.2018 |
22:55:01 |
gen. |
человек, помешанный на спорте |
palestrato |
3.10.2018 |
22:53:17 |
gen. |
человек, помешанный на своём теле |
palestrato |
3.10.2018 |
22:52:04 |
gen. |
помешанный на спорте |
palestrato |
3.10.2018 |
22:50:53 |
gen. |
человек, помешанный на спортзале |
palestrato |
3.10.2018 |
22:45:45 |
gen. |
"качок" |
palestrato (cnfr. ingl.: fitness freak, workout fanatic) |
3.10.2018 |
22:41:12 |
gen. |
дать пощёчину |
allentare un ceffone |
3.10.2018 |
22:41:12 |
gen. |
залепить оплеуху |
allentare un ceffone |
3.10.2018 |
22:41:12 |
gen. |
дать пощёчину |
allentare uno schiaffo |
3.10.2018 |
22:41:12 |
gen. |
залепить оплеуху |
allentare uno schiaffo |
3.10.2018 |
22:37:02 |
gen. |
ослаблять |
allascare |
3.10.2018 |
22:37:02 |
gen. |
отпускать |
allascare |
3.10.2018 |
22:37:02 |
gen. |
попускать |
allascare |
3.10.2018 |
21:22:46 |
shipb. |
стравливать |
allascare (in marina, diminuire la tensione di un cavo filandone una certa quantità) |
3.10.2018 |
21:21:53 |
shipb. |
травить |
allascare |
29.09.2018 |
13:26:43 |
gen. |
не ценить |
dare per scontato |