21.04.2010 |
1:42:46 |
gen. |
ты скучаешь по мне? |
Ti manco? (cf. ingl.: do you miss me?) |
21.04.2010 |
1:24:04 |
gen. |
желаю вам |
vi auguro (cf. ingl.: Vi auguro buona fortuna - I wish you good luck; Le auguro tanto successo - I wish you every success) |
21.04.2010 |
1:24:04 |
gen. |
желаю вам |
Le auguro (cf. ingl.: Vi auguro buona fortuna - I wish you good luck; Le auguro tanto successo - I wish you every success) |
21.04.2010 |
1:09:59 |
gen. |
надеюсь |
mi auguro (cf. ingl.: Mi auguro che ciò avvenga - I hope that this will happen; Mi auguro che non sia matto di me - I hope that you are not mad with me; Ti auguro di guarire... - I hope you feel better...) |
20.04.2010 |
22:19:48 |
gen. |
пресс-бюро |
ufficio stampa |
20.04.2010 |
22:19:48 |
gen. |
отдел печати |
ufficio stampa |
20.04.2010 |
22:19:48 |
gen. |
пресс-служба |
ufficio stampa |
20.04.2010 |
22:08:51 |
gen. |
дружить |
essere amico con (Io, invece, sono amico con il dottore e quando si e amici i problemi si risolvono con facilita) |
20.04.2010 |
21:41:47 |
gen. |
на тебя не похоже |
non e da te (cf. ingl.: it's not like you) |
20.04.2010 |
21:34:53 |
gen. |
на что ты намекаешь? |
come sarebbe a dire? (cf. ingl.: what are you getting at?) |
20.04.2010 |
21:34:53 |
gen. |
на что вы намекаете? |
come sarebbe a dire? |
20.04.2010 |
21:34:53 |
gen. |
куда ты клонишь? |
come sarebbe a dire? (cf. ingl.: what are you getting at?) |
20.04.2010 |
21:28:51 |
gen. |
на твоем месте |
se fossi in te |
20.04.2010 |
21:28:43 |
gen. |
если бы я был на твоем месте |
se fossi in te (cf. ingl.: if I were you,
) |
20.04.2010 |
21:16:03 |
gen. |
я понял! |
ci sono! (ho capito cf. ingl.: I've got it!) |
20.04.2010 |
20:47:00 |
gen. |
в зависимости от обстоятельств |
come potrebbe essere il caso (cf. ingl.: as the case may be) |
20.04.2010 |
20:47:00 |
gen. |
смотря по обстоятельствам |
come potrebbe essere il caso |
20.04.2010 |
20:16:00 |
gen. |
свои люди |
gente fidata |
20.04.2010 |
19:39:12 |
gen. |
положись на меня |
fidati di me (положитесь на меня - può fidarsi di me; può contare su di me) |
20.04.2010 |
19:18:55 |
gen. |
он не из таких |
non e il tipo |
20.04.2010 |
15:20:53 |
gen. |
усилитель рулевого управления с электронным контролем |
servosterzo a controllo elettronico |
20.04.2010 |
15:19:36 |
gen. |
дискриминация женщин |
sessismo |
20.04.2010 |
15:04:30 |
gen. |
сторонник сексизма |
sessista (agg.e s.m. e f. = pl.m. - i; cf. ingl.: sexist) |
20.04.2010 |
15:04:30 |
gen. |
сторонник гендерной дискриминации |
sessista |
20.04.2010 |
15:04:30 |
gen. |
женофоб |
sessista |
20.04.2010 |
15:04:30 |
gen. |
сексистский |
sessista |
20.04.2010 |
15:04:30 |
gen. |
поддерживающий гендерную дискриминацию |
sessista |
20.04.2010 |
14:35:56 |
gen. |
курчавый |
dai capelli crespi (о человеке) |
20.04.2010 |
14:33:55 |
gen. |
зимняк |
poiana calzata |
20.04.2010 |
14:32:51 |
gen. |
мохноногий канюк |
poiana calzata |
20.04.2010 |
14:32:05 |
gen. |
курганник |
poiana dalla coda bianca |
20.04.2010 |
14:31:24 |
gen. |
обыкновенный сарыч |
poiana |
20.04.2010 |
14:31:24 |
gen. |
канюк |
poiana |
20.04.2010 |
14:27:57 |
gen. |
заучка |
secchione (Poi, c'era Lello detto Aristotele, una macchina tritamaterie, un secchione sesquipedale, uno che prima di essere interrogato si faceva il segno della croce e veniva a scuola con trentotto di febbre e bubboni - Затем следовал Лелло, прозванный Аристотелем, машина по поглощению школьных предметов, чудовищный заучка, который, прежде чем ответить, осенял себя крестным знамением и приходил в школу с температурой тридцать восемь и буббонами) |
20.04.2010 |
14:21:37 |
gen. |
свидание вслепую |
appuntamento al buio (с незнакомым человеком - cf. ingl.: blind date) |
20.04.2010 |
14:18:26 |
gen. |
платья устарелых фасонов идут по сниженным ценам |
gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati |
20.04.2010 |
14:17:10 |
gen. |
выйти из моды |
essere fuori moda |
20.04.2010 |
14:11:13 |
gen. |
сообщать последние данные, новости |
tenere aggiornato (кому-л. cf. ingl.: keep up to date) |
20.04.2010 |
14:08:19 |
gen. |
держать кого-л. в курсе дела |
tenere aggiornato |
20.04.2010 |
14:08:10 |
gen. |
пополнять что-л. последними данными |
tenere aggiornato (cf. ingl.: keep up to date) |
20.04.2010 |
14:01:31 |
gen. |
свидание вчетвером |
appuntamento a quattro (на свидание приходят две пары cf. ingl.: a social outing in which two couples participate - John and Nancy went with Mary and Bill on a double date) |
20.04.2010 |
13:48:58 |
inf. |
встречаться |
uscire con (cf. ingl.: go out with - Alex is dating Pat = Alex sta uscendo con Pat) |
19.04.2010 |
20:43:50 |
inf. |
пальчики оближешь |
squisito |
19.04.2010 |
19:52:38 |
gen. |
нож бульдозера |
grembiule del bulldozer |
19.04.2010 |
19:45:51 |
gen. |
я зайду к тебе, хотя я и очень занят |
verro a trovarti sebbene sia occupatissimo |
19.04.2010 |
19:43:09 |
gen. |
забудьте об этом! |
lascia perdere! |
19.04.2010 |
19:43:03 |
gen. |
забудьте! |
lascia perdere! (cf. ingl.: forget it!) |
19.04.2010 |
19:15:58 |
gen. |
кто не без греха? |
chi puo dirsi impeccabile? |
19.04.2010 |
19:15:00 |
gen. |
идущие от сердца слова |
parole che sgorgano dal cuore |
19.04.2010 |
12:27:17 |
gen. |
биоэнерготерапевт |
pranoterapeuta (см. pranoterapista, sensitivo, sensitiva) |
19.04.2010 |
12:18:55 |
gen. |
биоэнерготерапевт |
pranoterapista (см. pranoterapeuta) |
19.04.2010 |
12:14:03 |
gen. |
медиум |
sensitiva (см. pranoterapista) |
19.04.2010 |
12:14:03 |
gen. |
экстрасенс |
sensitiva |
19.04.2010 |
12:14:03 |
gen. |
ясновидящая |
sensitiva |
19.04.2010 |
12:14:03 |
gen. |
ясновидица |
sensitiva |
19.04.2010 |
11:49:50 |
gen. |
медиум |
sensitivo (см. pranoterapista) |
19.04.2010 |
11:49:50 |
gen. |
экстрасенс |
sensitivo |
19.04.2010 |
11:49:50 |
gen. |
ясновидящий |
sensitivo |
4.04.2010 |
21:20:47 |
law |
находящийся под следствием |
indagato |
4.04.2010 |
21:19:01 |
gen. |
подозреваемый |
indagato |
4.04.2010 |
21:19:01 |
gen. |
подозреваемый |
persona sottoposta alle indagini preliminari |
3.04.2010 |
23:41:05 |
gen. |
сканировать |
scannerizzare |
3.04.2010 |
23:41:05 |
gen. |
сканировать |
digitalizzare |
3.04.2010 |
23:41:05 |
gen. |
сканировать |
fare uno scanning di |
3.04.2010 |
23:39:06 |
med. |
отсканировать |
fare uno scanning di |
3.04.2010 |
21:29:00 |
gen. |
слух |
gossip |
3.04.2010 |
21:29:00 |
gen. |
газетная утка |
gossip |
3.04.2010 |
21:29:00 |
gen. |
сплетня |
gossip |
3.04.2010 |
21:29:00 |
gen. |
сплетничанье |
gossip |
3.04.2010 |
21:29:00 |
gen. |
пересуды |
gossip |
3.04.2010 |
21:29:00 |
gen. |
перетолки |
gossip |
3.04.2010 |
21:29:00 |
gen. |
сплетни |
gossip |
3.04.2010 |
21:19:44 |
gen. |
кто угодно |
chiunque |
3.04.2010 |
21:19:44 |
gen. |
кто угодно |
chicchessia |
3.04.2010 |
21:19:44 |
gen. |
кто угодно |
qualsivoglia |
3.04.2010 |
21:03:35 |
gen. |
шокирующий |
trasgressivo |
3.04.2010 |
21:03:35 |
gen. |
смущающий |
trasgressivo |
3.04.2010 |
21:03:35 |
gen. |
травмирующий |
trasgressivo |
3.04.2010 |
21:03:35 |
gen. |
эпатажный |
trasgressivo |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
давай |
dai (cf.: ingl. come on, go on; - Compro gli stivali? - Dai, comprali!; dai! forza! вперёд!; ma dai!... да брось ты...) |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
валяй |
dai |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
правда? |
dai |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
неужели? |
dai (cf.: ingl. really) |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
вау! |
dai (Es.: - Mi hanno offerto un lavoro a Milano. - Dai! Vieni a Milano? Poi fammi sapere. cf. ingl.: Wow! (meaning in this case: these are really very good news)) |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
круто! |
dai |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
здорово! |
dai |
18.02.2010 |
5:32:55 |
gen. |
ах! |
dai |
18.02.2010 |
5:30:17 |
construct. |
да брось ты |
ma dai (ma dai!... да брось ты...) |
18.02.2010 |
5:30:17 |
inf. |
да брось ты |
ma dai! (ma dai!... — да брось ты...) |
18.02.2010 |
5:19:24 |
construct. |
гравийная подготовка |
sottofondo di ghiaia |
18.02.2010 |
5:18:22 |
construct. |
бетонная подготовка |
sottofondo di calcestruzzo |
18.02.2010 |
5:14:22 |
construct. |
подготовка |
sottofondo |
18.02.2010 |
5:14:22 |
gen. |
подстилающий слой |
sottofondo |
18.02.2010 |
5:14:22 |
gen. |
чёрный пол |
sottofondo |
18.02.2010 |
5:14:22 |
gen. |
основание покрытия |
sottofondo |
18.02.2010 |
5:14:22 |
construct. |
постель |
sottofondo |
18.02.2010 |
5:11:39 |
gen. |
на заднем плане |
in sottofondo (es.: musica malinconica in sottofondo) |
18.02.2010 |
1:16:30 |
gen. |
болтать |
chattare (Es.: Chatto con lei su MSN...) |
18.02.2010 |
1:16:30 |
gen. |
общаться |
chattare (Es.: Chatto con lei su MSN...) |
17.02.2010 |
23:54:59 |
IT |
стандартный |
default |