DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user Taras: 11.272  << | >>

21.01.2011 0:40:45 journ. оставайтесь с нами stay tuned (англицизм)
21.01.2011 0:24:14 gen. дорожка brano (фонограммы)
21.01.2011 0:24:14 gen. фонограмма brano
20.01.2011 23:32:35 gen. умение освобождаться от цепей escapologia
20.01.2011 23:28:45 gen. цирковой артист, демонстрирующий умение освобождаться от цепей escapologo
20.01.2011 22:48:01 gen. в принципе министерство не возражает il ministero in generale non e contrario
20.01.2011 22:46:23 gen. в принципе in generale (в принципе министерство не возражает — il ministero in generale non e contrario; такое невозможно в принципе — e una cosa che e impossibile in se)
19.01.2011 5:23:58 fin. вкладчик correntista (chi ha un conto corrente aperto presso le Poste o una banca; titolare di un conto corrente)
19.01.2011 1:40:48 gen. смыться filare per la tangente
19.01.2011 1:40:48 gen. смотать удочки filare per la tangente
19.01.2011 1:40:48 gen. слинять filare per la tangente
19.01.2011 1:40:48 gen. испариться filare per la tangente
19.01.2011 1:14:15 gen. мутный turbido (variante arc. e dial. di см. torbido)
19.01.2011 1:14:15 gen. пасмурный turbido
19.01.2011 1:14:15 gen. смутный turbido
19.01.2011 1:14:15 gen. смута turbido
19.01.2011 1:14:15 gen. беспорядки turbido
19.01.2011 1:14:15 gen. волнения turbido
19.01.2011 1:14:15 gen. тёмное дело turbido
17.01.2011 20:19:24 gen. за сорок ante (о возрасте)
15.01.2011 6:46:55 gen. конёк cavallo di battaglia (любимый)
15.01.2011 6:46:55 gen. коронная роль cavallo di battaglia
14.01.2011 6:02:53 TV танцовщица velina
14.01.2011 6:01:55 journ. отпечатанный текст velina (раздаваемый всем присутствующим)
14.01.2011 6:00:26 journ. раздаточный материал velina
14.01.2011 6:00:26 journ. раздаточный информационный материал velina
14.01.2011 5:58:04 journ. информация для печати velina
14.01.2011 5:58:04 journ. пресс-релиз velina
14.01.2011 5:58:04 journ. сообщение для печати velina
14.01.2011 5:58:04 journ. пресс-коммюнике velina
14.01.2011 5:58:04 journ. официальное сообщение для печати velina
14.01.2011 5:58:04 journ. сообщение для СМИ velina
14.01.2011 5:58:04 journ. сообщение для прессы velina
14.01.2011 5:54:59 TV полураздетая танцовщица velina
14.01.2011 5:54:59 TV полуобнажённая танцовщица velina
14.01.2011 5:50:54 gen. папиросная бумага velina
14.01.2011 5:50:54 gen. шёлковая бумага velina
14.01.2011 5:50:54 gen. тонкая папиросная бумага velina
14.01.2011 5:50:54 gen. тонкая обёрточная бумага velina
14.01.2011 5:50:54 gen. копия документа velina
14.01.2011 5:50:54 gen. тонкий лист бумаги velina
14.01.2011 5:50:54 gen. копия velina
14.01.2011 5:50:54 gen. второй экземпляр машинописного текста velina
14.01.2011 5:50:54 gen. копия, полученная через копирку velina
14.01.2011 5:50:54 gen. машинописная копия velina
14.01.2011 5:50:54 gen. машинописный экземпляр velina
14.01.2011 5:50:54 gen. копия, полученная с помощью копировальной бумаги velina
14.01.2011 5:50:54 gen. копия, сделанная под копирку velina
14.01.2011 5:50:54 gen. машинописная копия под копирку velina
9.01.2011 19:03:00 gen. бить mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare)
9.01.2011 19:03:00 gen. ударять mazziare
9.01.2011 19:03:00 gen. колотить mazziare
9.01.2011 18:15:38 gen. тронист tronista (досл. человек, сидящий на троне. Данное слово является неологизмом, которое ввел Sebastiano Messina описывая итальянское ток-шоу "Uomini e Donne" в котором мужчина или женщина ищущие свою вторую половинку, сидят на троне и оценивают потенциальных кандидатов. см. troneggiare)
9.01.2011 18:15:38 gen. сидящий на троне tronista
19.12.2010 23:40:35 gen. газобаллон bombola da gas
19.12.2010 23:40:35 gen. газобаллон bombola di gas
19.12.2010 23:40:35 gen. газобаллон bombola di metano
19.12.2010 23:38:58 gen. газовый баллон bombola da gas
19.12.2010 23:38:58 gen. газовый баллон bombola di gas
19.12.2010 23:38:58 gen. газовый баллон bombola di metano
19.12.2010 23:37:32 gen. газовый баллон bombola del gas
19.12.2010 23:37:32 gen. газобаллон bombola del gas
19.12.2010 20:54:45 univer. штат преподавателей corpo accademico
19.12.2010 20:53:46 univer. учителя personale insegnante
19.12.2010 20:53:46 univer. штат преподавателей personale insegnante
19.12.2010 20:53:46 univer. профессорско-преподавательский состав personale insegnante
19.12.2010 20:52:55 univer. учителя corpo insegnante
19.12.2010 20:52:55 univer. штат преподавателей corpo insegnante
19.12.2010 20:52:55 univer. профессорско-преподавательский состав corpo insegnante
19.12.2010 20:51:53 univer. учителя personale docente
19.12.2010 20:51:53 univer. штат преподавателей personale docente
19.12.2010 20:51:53 univer. профессорско-преподавательский состав personale docente
19.12.2010 20:49:42 univer. преподавательский состав corpo accademico
19.12.2010 20:48:48 univer. преподавательский состав personale docente
18.12.2010 23:33:15 univer. учебно-методический didattico-metodologico
18.12.2010 21:01:13 univer. аудиторная работа attività in aula (см. внеаудиторная работа)
18.12.2010 21:01:13 univer. аудиторная работа formazione in aula
18.12.2010 21:01:13 univer. аудиторная работа studio in aula
18.12.2010 20:53:10 univer. внеаудиторная работа studio autonomo
18.12.2010 20:53:10 univer. внеаудиторная работа studio in autonomia
18.12.2010 20:53:10 univer. внеаудиторная работа lavoro autonomo
18.12.2010 20:53:10 univer. внеаудиторная работа studio individuale non assistito
15.12.2010 22:14:56 law в удостоверение чего in fede (сокр. от in fede di ciò; cfr. ingl.: in witness whereof; in testimony whereof; in witness thereof; sp.: en virtud de, en testimonio de lo cual, en fe de lo cual, en prueba de lo cual)
15.12.2010 22:14:56 law в подтверждение чего in fede
14.12.2010 18:55:22 bot. неопушённый glabro
14.12.2010 18:53:59 gen. не обошлось без трудностей le cose non sono andate lisce
14.12.2010 18:52:15 gen. белиться darsi il liscio
14.12.2010 18:52:15 gen. румяниться darsi il liscio
14.12.2010 18:52:15 gen. мазаться darsi il liscio
14.12.2010 18:46:45 gen. сброд gentaccia (см. gentaglia)
14.12.2010 18:46:45 gen. чернь gentaccia
14.12.2010 18:46:45 gen. подонки gentaccia
14.12.2010 18:45:29 gen. сброд gentaglia (см. gentaccia)
14.12.2010 18:45:29 gen. чернь gentaglia
14.12.2010 18:45:29 gen. подонки gentaglia
13.12.2010 21:54:55 gen. попасть в беду combinare pasticci (cf. ingl.: get into trouble, get into a mess; Invece di aiutare la mamma, andate in giro a combinare pasticci - Instead of helping your mother, you guys waste your time getting yourselves into trouble)
13.12.2010 20:26:46 gen. косметичка beauty (cf. ingl.: beauty-case)
12.12.2010 13:56:01 univer. конспект appunti (gli appunti (di una lezione universitaria); cfr. ingl.: lecture notes; to take lecture notes - prendere gli appunti (di una lezione universitaria))
12.12.2010 11:54:15 gen. таяние scioglievolezza (о шоколаде)
11.12.2010 19:04:32 gen. экстрасенс medium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113