21.01.2011 |
0:40:45 |
journ. |
оставайтесь с нами |
stay tuned (англицизм) |
21.01.2011 |
0:24:14 |
gen. |
дорожка |
brano (фонограммы) |
21.01.2011 |
0:24:14 |
gen. |
фонограмма |
brano |
20.01.2011 |
23:32:35 |
gen. |
умение освобождаться от цепей |
escapologia |
20.01.2011 |
23:28:45 |
gen. |
цирковой артист, демонстрирующий умение освобождаться от цепей |
escapologo |
20.01.2011 |
22:48:01 |
gen. |
в принципе министерство не возражает |
il ministero in generale non e contrario |
20.01.2011 |
22:46:23 |
gen. |
в принципе |
in generale (в принципе министерство не возражает il ministero in generale non e contrario; такое невозможно в принципе e una cosa che e impossibile in se) |
19.01.2011 |
5:23:58 |
fin. |
вкладчик |
correntista (chi ha un conto corrente aperto presso le Poste o una banca; titolare di un conto corrente) |
19.01.2011 |
1:40:48 |
gen. |
смыться |
filare per la tangente |
19.01.2011 |
1:40:48 |
gen. |
смотать удочки |
filare per la tangente |
19.01.2011 |
1:40:48 |
gen. |
слинять |
filare per la tangente |
19.01.2011 |
1:40:48 |
gen. |
испариться |
filare per la tangente |
19.01.2011 |
1:14:15 |
gen. |
мутный |
turbido (variante arc. e dial. di см. torbido) |
19.01.2011 |
1:14:15 |
gen. |
пасмурный |
turbido |
19.01.2011 |
1:14:15 |
gen. |
смутный |
turbido |
19.01.2011 |
1:14:15 |
gen. |
смута |
turbido |
19.01.2011 |
1:14:15 |
gen. |
беспорядки |
turbido |
19.01.2011 |
1:14:15 |
gen. |
волнения |
turbido |
19.01.2011 |
1:14:15 |
gen. |
тёмное дело |
turbido |
17.01.2011 |
20:19:24 |
gen. |
за сорок |
ante (о возрасте) |
15.01.2011 |
6:46:55 |
gen. |
конёк |
cavallo di battaglia (любимый) |
15.01.2011 |
6:46:55 |
gen. |
коронная роль |
cavallo di battaglia |
14.01.2011 |
6:02:53 |
TV |
танцовщица |
velina |
14.01.2011 |
6:01:55 |
journ. |
отпечатанный текст |
velina (раздаваемый всем присутствующим) |
14.01.2011 |
6:00:26 |
journ. |
раздаточный материал |
velina |
14.01.2011 |
6:00:26 |
journ. |
раздаточный информационный материал |
velina |
14.01.2011 |
5:58:04 |
journ. |
информация для печати |
velina |
14.01.2011 |
5:58:04 |
journ. |
пресс-релиз |
velina |
14.01.2011 |
5:58:04 |
journ. |
сообщение для печати |
velina |
14.01.2011 |
5:58:04 |
journ. |
пресс-коммюнике |
velina |
14.01.2011 |
5:58:04 |
journ. |
официальное сообщение для печати |
velina |
14.01.2011 |
5:58:04 |
journ. |
сообщение для СМИ |
velina |
14.01.2011 |
5:58:04 |
journ. |
сообщение для прессы |
velina |
14.01.2011 |
5:54:59 |
TV |
полураздетая танцовщица |
velina |
14.01.2011 |
5:54:59 |
TV |
полуобнажённая танцовщица |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
папиросная бумага |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
шёлковая бумага |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
тонкая папиросная бумага |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
тонкая обёрточная бумага |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
копия документа |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
тонкий лист бумаги |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
копия |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
второй экземпляр машинописного текста |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
копия, полученная через копирку |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
машинописная копия |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
машинописный экземпляр |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
копия, полученная с помощью копировальной бумаги |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
копия, сделанная под копирку |
velina |
14.01.2011 |
5:50:54 |
gen. |
машинописная копия под копирку |
velina |
9.01.2011 |
19:03:00 |
gen. |
бить |
mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare) |
9.01.2011 |
19:03:00 |
gen. |
ударять |
mazziare |
9.01.2011 |
19:03:00 |
gen. |
колотить |
mazziare |
9.01.2011 |
18:15:38 |
gen. |
тронист |
tronista (досл. человек, сидящий на троне. Данное слово является неологизмом, которое ввел Sebastiano Messina описывая итальянское ток-шоу "Uomini e Donne" в котором мужчина или женщина ищущие свою вторую половинку, сидят на троне и оценивают потенциальных кандидатов. см. troneggiare) |
9.01.2011 |
18:15:38 |
gen. |
сидящий на троне |
tronista |
19.12.2010 |
23:40:35 |
gen. |
газобаллон |
bombola da gas |
19.12.2010 |
23:40:35 |
gen. |
газобаллон |
bombola di gas |
19.12.2010 |
23:40:35 |
gen. |
газобаллон |
bombola di metano |
19.12.2010 |
23:38:58 |
gen. |
газовый баллон |
bombola da gas |
19.12.2010 |
23:38:58 |
gen. |
газовый баллон |
bombola di gas |
19.12.2010 |
23:38:58 |
gen. |
газовый баллон |
bombola di metano |
19.12.2010 |
23:37:32 |
gen. |
газовый баллон |
bombola del gas |
19.12.2010 |
23:37:32 |
gen. |
газобаллон |
bombola del gas |
19.12.2010 |
20:54:45 |
univer. |
штат преподавателей |
corpo accademico |
19.12.2010 |
20:53:46 |
univer. |
учителя |
personale insegnante |
19.12.2010 |
20:53:46 |
univer. |
штат преподавателей |
personale insegnante |
19.12.2010 |
20:53:46 |
univer. |
профессорско-преподавательский состав |
personale insegnante |
19.12.2010 |
20:52:55 |
univer. |
учителя |
corpo insegnante |
19.12.2010 |
20:52:55 |
univer. |
штат преподавателей |
corpo insegnante |
19.12.2010 |
20:52:55 |
univer. |
профессорско-преподавательский состав |
corpo insegnante |
19.12.2010 |
20:51:53 |
univer. |
учителя |
personale docente |
19.12.2010 |
20:51:53 |
univer. |
штат преподавателей |
personale docente |
19.12.2010 |
20:51:53 |
univer. |
профессорско-преподавательский состав |
personale docente |
19.12.2010 |
20:49:42 |
univer. |
преподавательский состав |
corpo accademico |
19.12.2010 |
20:48:48 |
univer. |
преподавательский состав |
personale docente |
18.12.2010 |
23:33:15 |
univer. |
учебно-методический |
didattico-metodologico |
18.12.2010 |
21:01:13 |
univer. |
аудиторная работа |
attività in aula (см. внеаудиторная работа) |
18.12.2010 |
21:01:13 |
univer. |
аудиторная работа |
formazione in aula |
18.12.2010 |
21:01:13 |
univer. |
аудиторная работа |
studio in aula |
18.12.2010 |
20:53:10 |
univer. |
внеаудиторная работа |
studio autonomo |
18.12.2010 |
20:53:10 |
univer. |
внеаудиторная работа |
studio in autonomia |
18.12.2010 |
20:53:10 |
univer. |
внеаудиторная работа |
lavoro autonomo |
18.12.2010 |
20:53:10 |
univer. |
внеаудиторная работа |
studio individuale non assistito |
15.12.2010 |
22:14:56 |
law |
в удостоверение чего |
in fede (сокр. от in fede di ciò; cfr. ingl.: in witness whereof; in testimony whereof; in witness thereof; sp.: en virtud de, en testimonio de lo cual, en fe de lo cual, en prueba de lo cual) |
15.12.2010 |
22:14:56 |
law |
в подтверждение чего |
in fede |
14.12.2010 |
18:55:22 |
bot. |
неопушённый |
glabro |
14.12.2010 |
18:53:59 |
gen. |
не обошлось без трудностей |
le cose non sono andate lisce |
14.12.2010 |
18:52:15 |
gen. |
белиться |
darsi il liscio |
14.12.2010 |
18:52:15 |
gen. |
румяниться |
darsi il liscio |
14.12.2010 |
18:52:15 |
gen. |
мазаться |
darsi il liscio |
14.12.2010 |
18:46:45 |
gen. |
сброд |
gentaccia (см. gentaglia) |
14.12.2010 |
18:46:45 |
gen. |
чернь |
gentaccia |
14.12.2010 |
18:46:45 |
gen. |
подонки |
gentaccia |
14.12.2010 |
18:45:29 |
gen. |
сброд |
gentaglia (см. gentaccia) |
14.12.2010 |
18:45:29 |
gen. |
чернь |
gentaglia |
14.12.2010 |
18:45:29 |
gen. |
подонки |
gentaglia |
13.12.2010 |
21:54:55 |
gen. |
попасть в беду |
combinare pasticci (cf. ingl.: get into trouble, get into a mess; Invece di aiutare la mamma, andate in giro a combinare pasticci - Instead of helping your mother, you guys waste your time getting yourselves into trouble) |
13.12.2010 |
20:26:46 |
gen. |
косметичка |
beauty (cf. ingl.: beauty-case) |
12.12.2010 |
13:56:01 |
univer. |
конспект |
appunti (gli appunti (di una lezione universitaria); cfr. ingl.: lecture notes; to take lecture notes - prendere gli appunti (di una lezione universitaria)) |
12.12.2010 |
11:54:15 |
gen. |
таяние |
scioglievolezza (о шоколаде) |
11.12.2010 |
19:04:32 |
gen. |
экстрасенс |
medium |