DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Stas-Soleil: 4.205  << | >>

17.03.2024 19:35:44 gen. take action against возбуждать дело в отношении
17.03.2024 19:32:21 gen. take action against принимать меры в отношении
17.03.2024 12:56:33 gen. emanate вытекать (obligations emanating from the treaty)
16.03.2024 22:18:11 gen. principally по большей части
14.03.2024 15:24:28 gen. for no reason без причины
14.03.2024 15:24:28 gen. for no reason без оснований
14.03.2024 15:24:28 gen. for no reason безосновательно
12.03.2024 19:36:35 gen. he was annoyed ему было досадно
12.03.2024 13:59:58 gen. improve value for money оптимизировать соотношение цены и качества
12.03.2024 13:18:37 gen. go berry picking ходить за ягодами
12.03.2024 13:17:10 gen. berry picking сбор ягод
12.03.2024 11:51:04 gen. go mushroom picking ходить по грибы
11.03.2024 23:11:43 gen. squeeze as much as possible out of выжимать по полной из
11.03.2024 23:11:28 gen. squeeze as much as possible out of выжимать по максимуму из
11.03.2024 22:11:05 uncom. prince единовластный правитель (в трактате Н. Макиавелли "Государь")
11.03.2024 22:01:44 gen. make the most out of извлекать максимум из
11.03.2024 22:01:44 gen. make the most out of извлекать по максимуму из
11.03.2024 22:01:44 gen. make the most out of получать максимум от
11.03.2024 22:01:44 gen. make the most out of получать по максимуму от
11.03.2024 22:00:44 gen. make the most out of получать наибольший эффект от
11.03.2024 22:00:44 gen. make the most out of получать наибольшую отдачу от
11.03.2024 22:00:44 gen. make the most out of получать наибольший результат от
11.03.2024 21:59:52 gen. make the most out of получать максимальный результат от
11.03.2024 21:59:52 gen. make the most out of получать максимальную отдачу от
11.03.2024 21:59:52 gen. make the most out of получать максимальный эффект от
11.03.2024 21:58:31 gen. make the most out of использовать с наибольшим эффектом
11.03.2024 21:58:31 gen. make the most out of использовать с наибольшей отдачей
11.03.2024 21:58:31 gen. make the most out of использовать с наибольшим результатом
11.03.2024 21:58:31 gen. make the most out of использовать наиболее результативно
11.03.2024 21:58:31 gen. make the most out of использовать максимально результативно
11.03.2024 21:58:01 gen. make the most out of использовать с максимальным эффектом
11.03.2024 21:58:01 gen. make the most out of использовать с максимальной отдачей
11.03.2024 21:58:01 gen. make the most out of использовать с максимальным результатом
11.03.2024 21:57:05 gen. make the most out of выжимать максимум из
11.03.2024 21:57:05 gen. make the most out of выжимать по максимуму из
11.03.2024 21:57:05 gen. make the most out of выжимать по полной из
11.03.2024 21:57:05 gen. make the most out of максимально выжимать из
11.03.2024 21:54:33 gen. make the most out of максимально использовать
11.03.2024 21:53:53 gen. make the most out of использовать по максимуму
11.03.2024 21:53:53 gen. make the most out of использовать по полной
11.03.2024 21:53:53 gen. make the most out of использовать в максимальной степени
11.03.2024 21:17:17 gen. make the most use of использовать по максимуму
11.03.2024 21:17:17 gen. make the most use of использовать по полной
11.03.2024 21:17:17 gen. make the most use of использовать в максимальной степени
11.03.2024 20:05:01 gen. make the most of использовать наиболее результативно
11.03.2024 20:03:10 gen. make the most of получать максимальный результат от
11.03.2024 20:03:10 gen. make the most of использовать с максимальным результатом
11.03.2024 20:03:10 gen. make the most of использовать максимально результативно
11.03.2024 18:01:19 gen. the most по полной
11.03.2024 17:59:49 gen. the most максимально
11.03.2024 17:52:29 gen. make the most of использовать с наибольшим эффектом
11.03.2024 17:52:29 gen. make the most of использовать с наибольшей отдачей
11.03.2024 17:50:59 gen. make the most of использовать с максимальным эффектом
11.03.2024 17:50:59 gen. make the most of использовать с максимальной отдачей
11.03.2024 17:49:06 gen. make the most of извлекать по максимуму из
11.03.2024 17:47:23 gen. make the most of брать максимально от
11.03.2024 17:45:26 gen. make the most of получать максимум от
11.03.2024 17:45:26 gen. make the most of получать по максимуму от
11.03.2024 17:43:15 gen. make the most of выжимать максимум из
11.03.2024 17:43:15 gen. make the most of выжимать по максимуму из
11.03.2024 17:39:26 gen. make the most of брать по полной от
11.03.2024 17:38:24 gen. make the most of брать максимум от
11.03.2024 17:38:24 gen. make the most of брать по максимуму от
11.03.2024 17:36:56 gen. make the most of извлекать максимум из
11.03.2024 17:33:39 gen. make the most of выжимать по полной из
11.03.2024 17:32:23 gen. make the most of использовать в максимальной степени
11.03.2024 17:29:59 gen. make the most of использовать по полной
11.03.2024 17:28:33 gen. make the most of использовать по максимуму
11.03.2024 17:25:42 gen. the most более других
11.03.2024 17:10:46 gen. the most в наибольшей степени
11.03.2024 17:09:27 gen. the most по максимуму
11.03.2024 17:09:27 gen. the most более всего
11.03.2024 7:47:03 gen. team work работа коллектива
11.03.2024 7:46:26 gen. team work коллективная работа
11.03.2024 7:46:26 gen. team work работа в коллективе
4.03.2024 19:02:49 uncom. principality государство, управляемое единовластно (в трактате Н. Макиавелли "Государь")
4.03.2024 19:01:46 uncom. principality монархическое государство (в трактате Н. Макиавелли "Государь" (ит. Il Principe))
4.03.2024 11:55:07 gen. antiquity of blood древность рода
4.03.2024 10:55:13 India under the British Raj при британском колониальном правлении (в Индии)
4.03.2024 10:53:25 India the Raj британское колониальное правление (в Индии)
4.03.2024 10:31:35 gen. beyond не по (live beyond one's means – жить не по средствам; wise beyond one's years – мудрый не по годам)
29.02.2024 23:11:27 gen. applicable подлежащий применению
25.02.2024 11:12:56 gen. make rapid progress быстро продвигаться
25.02.2024 11:11:44 gen. make slow progress медленно продвигаться
20.02.2024 21:58:32 gen. among other matters среди прочего
20.02.2024 17:38:39 gen. retroactive с обратной силой
20.02.2024 17:35:30 gen. retroactive задним числом (retroactive changes to the document)
20.02.2024 16:59:25 gen. referred to к которому делается отсылка
20.02.2024 16:56:44 gen. referred to указанный
20.02.2024 16:56:44 gen. referred to названный
20.02.2024 15:39:27 gen. referred to о котором говорится
20.02.2024 14:05:06 gen. in character по своей природе
20.02.2024 13:29:43 gen. at the earliest opportunity как только будет возможность
20.02.2024 13:29:43 gen. at the earliest opportunity как только появится возможность
19.02.2024 21:35:37 gen. as rapidly as possible насколько возможно скоро
19.02.2024 21:35:37 gen. as rapidly as possible насколько возможно быстро
19.02.2024 21:33:56 gen. as soon as possible насколько возможно скоро
19.02.2024 21:21:55 gen. as rapidly as possible как можно скорее
19.02.2024 21:21:55 gen. as rapidly as possible как можно быстрее
19.02.2024 17:34:03 gen. mainly по большей части

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43