Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: French
Threads containing posts by
Spindel
7
192
Compagnon de la Libération - помогите перевести
fr.
Lelihelija
25.09.2017
21:34
14
509
Старки
старка
gen.
Pétchorine
23.09.2017
20:23
8
237
maniement des denrées alimentaires
med.
nattar
26.08.2017
20:26
7
436
l'esprit de synthese
gen.
katia_gl
21.08.2017
18:34
48
2059
Parquet économique - предложите варианты
law
|
1
2
3
4
all
Denisska
18.08.2017
19:06
5
170
fournisseurs de gaz et d'électricité peuvent réclamer un rattrapage sur une facture
gen.
Mec
14.08.2017
20:21
9
249
rejeter a hauteur de 500 e
fr.
RSC
2.08.2017
21:30
2
127
нонаккорд
mus.
Rys'
2.08.2017
20:53
4
194
alumenuiserie
construct.
Sania
2.08.2017
20:43
7
365
Помогите с переводом термина ordené
gen.
sfagmer
13.07.2017
10:26
2
126
Mettre du bleu c'est
folk.
Маргарита_
14.06.2017
10:48
1
99
Помогите правильно перевести часть предложения s’oblige d’exécuter avec indivisibilité entre ses ...
gen.
ROGER YOUNG
28.04.2017
8:58
2
117
Помогите перевести предложение
gen.
ROGER YOUNG
27.04.2017
19:30
2
143
société mixte intermedservice sana
gen.
Pavel56
21.04.2017
17:40
4
155
подскажите как можно перевести еn l'abandonnant
gen.
ROGER YOUNG
21.04.2017
17:37
3
179
связывать воду
gen.
naiva
18.04.2017
17:59
3
153
словосочетание
gen.
orya-san
18.04.2017
7:53
8
196
законодательство
polit.
Маргарита_
6.04.2017
17:37
2
120
estimations significatives retenues
audit.
Маргарита_
24.03.2017
9:29
1
134
dûment habilité au présent acte
gen.
ROGER YOUNG
24.03.2017
7:36
1
175
champ notionnel
ling.
Libert
16.03.2017
22:22
3
693
Écarts lexicaux
ling.
Libert
15.03.2017
21:09
1
98
этнонимы - мордвин мордовка
ethnogr.
k_11
9.03.2017
8:35
4
208
Отчет о медицинском осмотре
med.
Южная
23.02.2017
20:06
4
170
rejingot
construct.
Libert
2.02.2017
10:36
3
167
Затрудняюсь перевести слово marchis
hist.
sfagmer
23.01.2017
20:05
6
216
Употребление артикля
gen.
ZZTe
23.01.2017
9:20
9
223
donner l'étape
gen.
Ludens
13.01.2017
20:04
4
159
Помочите пожалуйста с переводом фразы
gen.
ROGER YOUNG
6.01.2017
10:27
4
200
Sudels
gen.
Tanu
15.12.2016
12:00
1
168
attente - перевод
gen.
Mognolia
3.12.2016
22:08
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Get short URL