DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user SirReal: 5.496  << | >>

25.06.2014 14:06:11 gen. like no other уникальный
22.06.2014 9:05:49 gen. landscape очертания
18.06.2014 21:53:26 gen. be upon нависнуть (a grave danger is upon us – над нами нависла смертельная угроза)
13.06.2014 19:53:26 gen. there are new challenges ahead есть к чему стремиться
9.06.2014 9:52:21 gen. counterpart противоположность
9.06.2014 8:31:26 gen. little time короткий срок
6.06.2014 17:58:53 gen. welcome change приятное разнообразие (Going outside provides not only a welcome change from the classroom but also opportunities to develop large motor skills and enhance play and social skills.)
3.06.2014 20:15:39 fig.of.sp. seamlessly без сучка, без задоринки
2.06.2014 8:30:38 inf. a little something кое-что
29.05.2014 0:08:13 idiom. with one's hands behind one's back одной левой (одной левой = с легкостью)
28.05.2014 23:34:24 inf. let me tell you скажу я вам (букв. "позвольте мне (рас)сказать вам")
28.05.2014 2:05:07 gen. wildest dreams самые смелые мечты
28.05.2014 1:48:50 gen. wildest dreams самые смелые фантазии
20.05.2014 20:38:18 gen. somewhat of a в некоторой степени
20.05.2014 20:38:18 gen. somewhat of a в определённой степени
19.05.2014 8:32:51 brit. the tender bits причинное место
17.05.2014 1:29:20 comp.games. title screen титульный экран
17.05.2014 1:29:20 comp.games. title screen начальный экран
16.05.2014 20:37:57 footb. switch перевести мяч на другую сторону поля (пасом, слева направо или наоборот (футбол))
16.05.2014 2:36:31 gambl. proposition bet пари
16.05.2014 2:36:31 gambl. proposition bet дополнительная ставка
16.05.2014 2:34:54 gambl. prop bet маза (букмекерский сленг)
16.05.2014 2:21:13 sport. high score большой счёт
15.05.2014 13:24:13 comp. scrollbar полоса прокрутки
12.05.2014 0:12:54 comp.games. multiaccounter мульт (игрок, ведущий игру с нескольких аккаунтов (в большинстве игр это запрещено). также, любой из аккаунтов такого игрока)
9.05.2014 10:22:08 gen. hexed заколдованный
9.05.2014 1:46:38 fig.of.sp. work one's magic изменить ситуацию к лучшему (thefreedictionary.com)
6.05.2014 3:17:03 comp.games. consumable одноразовый (предмет; в некоторых случаях)
2.05.2014 21:20:03 inf. I'm starting to see the big picture кажется, всё становится на свои места
2.05.2014 21:10:37 gen. be right to не зря (do something: Good job! The director was right to leave you in charge.)
2.05.2014 2:25:43 gen. awake your inner something разбуди в себе (напр., чемпиона, лидера, художника, воина и т. п.)
1.05.2014 8:22:43 sport. win big победить с большим преимуществом (отрывом)
1.05.2014 7:35:50 inf. Dim the lights, the show is over! Кончен бал, погасли свечи! (с) Rami88)
1.05.2014 6:01:23 gen. nurse one's wounded pride потешить уязвлённое самолюбие
1.05.2014 5:51:17 fig.of.sp. rollercoaster ride взлёты и падения (нечто захватывающее дух)
1.05.2014 2:48:07 gen. easy beats мальчики для битья (в футболе, о слабой команде)
29.04.2014 16:16:09 book. conversely, if если же
29.04.2014 7:57:24 inf. smoking hot сногсшибательная (о привлекательной женщине)
27.04.2014 2:35:17 gen. lark занятие (I'm sick and tired of this translation lark – все эти переводческие дела меня порядком достали)
27.04.2014 1:02:55 gen. doing a good job хорошо получается (you're doing a good job – у тебя хорошо получается)
23.04.2014 10:41:20 gen. clinch досрочно заранее обеспечить себе
17.04.2014 7:20:54 gen. proved useful вышел толк
17.04.2014 7:06:21 gen. we can't be having that этого нельзя допустить
17.04.2014 6:10:24 gen. do something justice соответствовать
17.04.2014 5:39:31 inf. they won't even know what hit 'em не успеют спохватиться
10.04.2014 10:03:03 vulg. shitter срака
9.04.2014 20:43:32 fig.of.sp. don't pay the rent на хлеб не намажешь (The good thing is that I paid only for the website clicks, because people liking my ad doesn't pay the rent.)
9.04.2014 20:41:33 fig.of.sp. thank yous don't pay the rent спасибо на хлеб не намажешь
3.04.2014 4:09:01 gen. chase off прогнать
3.04.2014 4:09:01 gen. chase off прогонять
3.04.2014 4:09:01 gen. chase off выгнать
3.04.2014 4:09:01 gen. chase off выгонять
23.10.2013 3:52:07 slang feel up мацать (трогать)
18.10.2013 11:10:40 slang fistfight махач
10.10.2013 20:57:38 slang fuck it хули там (Fuck it, let's talk about Half Life 3)
25.09.2013 6:48:24 progr. code completion автодополнение
19.09.2013 3:00:00 gen. a life личная жизнь (да, все настолько просто)
18.09.2013 20:32:59 progr. language injection языковая вставка
17.09.2013 20:51:52 obs. Pole полячка
11.09.2013 12:47:01 sport. convert довести до победного конца (реализовать преимущество и выиграть)
7.09.2013 3:13:26 gen. custom design авторский дизайн
4.09.2013 21:17:52 busin. engage in predatory pricing демпинговать (wikipedia.org)
4.09.2013 11:35:06 gen. check back soon заходите снова (через некоторое время)
3.09.2013 19:51:35 fig.of.sp. turn into a pin cushion изрешетить (стрелами)
3.09.2013 17:51:38 inf. what's the story? что за дела?
3.09.2013 1:51:53 inf. can't get enough всё мало (we keep giving them features but they can't get enough – мы постоянно делаем для них новые возможности, но им всё мало)
30.08.2013 21:20:31 inf. touchy-feely сентиментальный
30.08.2013 21:20:31 inf. touchy-feely душещипательный
23.08.2013 1:33:38 fig. hardcore жесть
19.08.2013 5:02:25 gen. implement innovations внедрять инновации
9.08.2013 14:55:54 comp.games. farm снимать дань (с другого игрока, обычно менее сильного или активного.)
9.08.2013 14:55:54 comp.games. farm постоянно грабить
9.08.2013 14:55:54 comp.games. farm брать дань (с другого игрока, обычно менее сильного или активного)
9.08.2013 14:55:54 comp.games. farm "доить"
5.08.2013 19:27:02 gen. circle of trust круг доверия
25.07.2013 23:09:36 publ.law. Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan ППРК (Постановление Правительства Республики Казахстан)
7.06.2013 6:26:44 agric. earlage силос кукурузы с зерном, стержнями початков и мякиной (и иногда с частями стеблей, см. ndsu.edu)
14.05.2013 0:55:08 chess.term. en prise фигура или пешка, которую противник может взять с выигрышем материала (пешка – незащищённая, а фигура может быть либо незащищённая, либо защищённая, но большего достоинства, чем бьющая её фигура противника, напр., ладья, которую бьет слон)
14.04.2013 22:39:23 sport. clinch the win досрочно обеспечить себе победу
14.04.2013 22:39:00 sport. clinch the title досрочно обеспечить себе титул чемпиона
13.04.2013 18:37:31 gen. have the measure of правильно оценить (противника, проблему и т. п.)
8.04.2013 18:19:39 chess.term. coordinated pieces взаимодействие фигур
8.04.2013 18:03:57 chess.term. major piece тяжёлая фигура (ладья, ферзь)
8.04.2013 18:02:42 chess.term. the exchange качество (exchange без артикля – размен/разменивать, с артиклем – качество, т.е. разница между ладьей и легкой фигурой)
8.04.2013 17:57:12 chess.term. half-open file полуоткрытая линия
8.04.2013 17:52:34 chess.term. interference перекрытие (расположение своей фигуры на линиях действия дальнобойных фигур противника)
8.04.2013 17:40:03 chess.term. overloaded piece перегруженная фигура (фигура, неспособная справиться с поставленными задачами)
8.04.2013 17:20:26 chess.term. pieces working together взаимодействие фигур
8.04.2013 17:07:36 chess.term. semiopen file полуоткрытая линия (вертикаль доски, свободная от пешек одной стороны)
8.04.2013 17:04:17 chess.term. open file открытая линия (вертикаль доски, свободная от пешек)
8.04.2013 15:53:16 chess.term. tactical vision комбинационное зрение
8.04.2013 15:53:16 chess.term. an eye for tactics комбинационное зрение
8.04.2013 15:51:30 chess.term. keep things closed закрыть позицию
8.04.2013 15:48:35 chess.term. hole аванпост (клетка, которая по ходу игры уже не сможет попасть под бой пешки соперника (не учитывая ситуаций, в которых пешки противника меняют вертикали). hole одной стороны является аванпостом для противоположной)
8.04.2013 15:43:32 chess.term. deflection sacrifice отвлекающая жертва
8.04.2013 15:42:30 chess.term. clearance sacrifice освобождающая жертва (жертва с целью вскрыть позицию)
8.04.2013 15:37:05 chess.term. helpmate кооперативный мат (мат, достигаемый за счет координированных действий обеих сторон. термин из шахм. композиции, изредка в шутку употребляется в серьезных партиях)
8.04.2013 15:30:55 chess.term. epaulet mate эполётный мат
8.04.2013 15:27:58 chess.term. Fool's mate "дурацкий" мат
8.04.2013 15:20:57 chess.term. epaulette mate эполётный мат (мат королю на краю доски, по обе стороны от которого находятся "эполеты" – другие его фигуры, сокращающие количество полей для его отступления)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55