DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user SirReal: 5.496  << | >>

6.04.2017 1:04:55 gen. not even remotely нисколечко
6.04.2017 1:04:55 gen. not even remotely ни на грамм
6.04.2017 1:04:55 gen. not even remotely ни капельки
6.04.2017 1:04:55 gen. not even remotely ничуть
5.04.2017 18:47:36 proverb nothing will come of nothing любишь кататься – люби и саночки возить
5.04.2017 18:46:34 proverb nothing will come of nothing без труда не вытащишь и рыбки из пруда
5.04.2017 7:21:00 gen. with amazing regularity с завидной регулярностью (She watches those shows with amazing regularity. Cambridge English Dictionary)
5.04.2017 7:19:30 gen. on the regular регулярно
5.04.2017 7:19:30 gen. on the regular постоянно
5.04.2017 7:19:30 gen. on the regular с завидной регулярностью
5.04.2017 7:19:29 gen. on the regular всё время
5.04.2017 0:31:47 inf. the other week на той неделе
5.04.2017 0:31:28 inf. last year в том году
5.04.2017 0:31:27 inf. that year в том году
5.04.2017 0:31:14 inf. last month в том месяце
5.04.2017 0:30:54 inf. last week на той неделе
5.04.2017 0:22:08 scottish cut the bridie бзднуть
4.04.2017 22:21:22 slang fuzzmobile мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:20:48 slang jam sandwich мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:20:41 slang party van мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:20:36 slang cherry мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:20:27 slang cherry top мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:20:21 slang cherry topper мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:20:15 slang candy car мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:20:10 slang ox cart мусоровозка (полицейская машина)
4.04.2017 22:19:32 slang police car мусоровозка
4.04.2017 22:19:32 slang squad car мусоровозка
4.04.2017 22:15:07 slang cops мусора
4.04.2017 22:15:07 slang cops ментура
4.04.2017 22:15:07 slang cops менты
4.04.2017 20:06:33 math. Bayes factors коэффициенты Байеса
3.04.2017 20:31:36 slang high school kids don't have a clue школоте не понять
3.04.2017 20:31:15 slang you're too young to get this школоте не понять
3.04.2017 20:30:28 slang high school kids школота (pejorative term)
3.04.2017 20:09:15 gen. online dating онлайн-знакомства
3.04.2017 20:09:15 gen. online dating знакомства через Интернет
3.04.2017 19:14:49 fash. runway model манекенщик
3.04.2017 19:12:52 gen. insult one's intelligence считать за дурака
3.04.2017 19:12:52 gen. insult one's intelligence держать за дурака
3.04.2017 7:05:54 gen. break one's heart очень удручить
2.04.2017 23:03:36 inf. it's more than my job's worth мне работа дороже
2.04.2017 22:34:39 slang wham bam thank you ma'am поматросил и бросил (в переносном значении)
2.04.2017 20:11:31 relig. savingly душеспасительно (Theology. In a way that brings about or ensures salvation. oxforddictionaries.com)
2.04.2017 6:22:13 gen. quirky своеобразный
1.04.2017 20:19:51 comp.sl. jarg. bug tracker баг-трекер
1.04.2017 6:00:24 gen. emanate evil источать злобу
1.04.2017 6:00:03 gen. emanate evil дышать злобой
1.04.2017 5:54:51 gen. rehabilitate oneself оправдаться
1.04.2017 5:53:57 gen. maintain contact видеться
1.04.2017 5:53:37 gen. stay in contact видеться
1.04.2017 5:53:37 gen. keep in contact видеться
1.04.2017 5:50:06 obs. confidentially без шума
1.04.2017 5:49:35 obs. confidentially без огласки
1.04.2017 5:39:09 gen. alogical не признающий логику
1.04.2017 5:38:58 gen. alogical чуждый логике
1.04.2017 5:35:52 gen. pathos жалобы
1.04.2017 5:35:52 gen. pathos нытьё
1.04.2017 5:32:56 gen. strong feeling бурная реакция
1.04.2017 5:32:09 gen. excitement бурная реакция
1.04.2017 5:31:13 gen. compensation награда (за)
1.04.2017 5:29:38 gen. alternatives распутья
1.04.2017 5:28:28 gen. exaltation самозабвенный восторг
1.04.2017 5:26:18 fig. be once again optimistic воспрянуть духом
1.04.2017 5:08:45 fig. connotation обертон
1.04.2017 5:08:09 fig. undertone обертон
1.04.2017 5:07:56 fig. flavor обертон
30.03.2017 19:27:53 gen. little or no слабый или нулевой
30.03.2017 19:27:53 gen. little or no низкий или нулевой
25.03.2017 9:33:17 slang explan. be frightened ссать
25.03.2017 9:33:04 slang explan. be scared ссать
25.03.2017 9:32:48 slang explan. be afraid ссать
25.03.2017 9:32:26 low take a piss ссать
24.03.2017 21:27:28 inf. no-brainer однозначное решение
24.03.2017 21:26:57 gen. straightforward decision очевидное решение
24.03.2017 21:23:10 gen. straightforward decision однозначное решение
24.03.2017 20:53:20 gen. change specialty перепрофилироваться
24.03.2017 20:53:20 gen. switch specialty перепрофилироваться
24.03.2017 20:53:20 gen. change specialties перепрофилироваться
24.03.2017 20:53:20 gen. switch specialties перепрофилироваться
24.03.2017 18:47:45 gen. computer kiosk компьютер общественного пользования
24.03.2017 17:00:51 gen. I mean that. это не просто слова
24.03.2017 5:20:16 gen. artesian water well артезианский колодец
24.03.2017 5:19:48 gen. drill an artesian water well пробить артезианскую скважину
23.03.2017 0:57:55 gen. soybeans соя (you grow soybeanS, with an S)
22.03.2017 1:50:20 gen. self-identify as считать себя (I self-identify as a Christian.)
22.03.2017 1:49:28 gen. identify oneself as считать себя (Few Texans identify themselves as "southerners.")
20.03.2017 19:32:43 idiom. be in the blues унывать
20.03.2017 19:32:43 idiom. be in the blues поддаваться унынию
20.03.2017 19:31:47 idiom. have a fit of the blues поддаться унынию
20.03.2017 19:30:56 idiom. have a fit of the blues унывать
18.03.2017 4:01:49 sport. Feed me the rock! Дай пас!
18.03.2017 1:16:46 gen. in the midst of battle в самом пекле битвы
18.03.2017 1:16:46 gen. in the midst of battle в самом пекле боя
18.03.2017 0:54:40 inf. mercy me! батюшки святы! ("святы" – просторечие от "батюшки светы!")
18.03.2017 0:53:37 inf. mercy me! батюшки светы!
17.03.2017 19:24:10 gen. drive from вытеснить
17.03.2017 19:23:59 gen. drive off вытеснить
17.03.2017 19:15:34 gen. prevail одержать верх
17.03.2017 17:03:26 inf. took you long enough! ну наконец-то!
17.03.2017 16:59:34 inf. I like! одобряю!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55