Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
SirReal
: 5.500
<<
|
>>
11.10.2017
17:35:10
gen.
person under the influence
лицо в нетрезвом состоянии
11.10.2017
17:35:10
gen.
intoxicated person
лицо в нетрезвом состоянии
11.10.2017
17:22:12
gen.
blame
поставить в вину
(someone for something)
11.10.2017
16:37:57
inf.
place the blame with
валить всё на
11.10.2017
16:37:45
gen.
place the blame with
ставить в вину
11.10.2017
16:37:45
gen.
place the blame with
вменять в вину
11.10.2017
16:30:20
gen.
place the blame with
считать виноватым
11.10.2017
16:30:20
gen.
place the blame with
осуждать
11.10.2017
16:29:18
fig.
place the blame with
показывать пальцем на
11.10.2017
16:29:03
gen.
place the blame with
винить
11.10.2017
16:29:03
gen.
place the blame with
обвинить
11.10.2017
16:29:03
gen.
place the blame with
обвинять
11.10.2017
16:27:21
gen.
place the blame with
поставить в вину
(somebody)
11.10.2017
16:25:01
gen.
build
поставить
(поставить дом)
11.10.2017
16:24:31
gen.
serve
поставить
(подать что-либо для еды, угощения или предложить что-либо спиртное)
11.10.2017
16:10:45
inf.
have a good mind
подумывать
(что-либо сделать)
11.10.2017
16:10:25
inf.
have a good mind
хотеть
(to; что-либо сделать)
11.10.2017
16:10:25
inf.
have a good mind
собираться
(to)
11.10.2017
16:10:25
inf.
have a good mind
намереваться
(to)
11.10.2017
16:09:49
inf.
have half a mind
хотеть
(to; что-либо сделать)
11.10.2017
16:09:14
inf.
have half a mind
собираться
11.10.2017
16:05:08
inf.
have half a mind
а не
сделать ли мне что-либо
(I have half a mind to add this entry to Multitran)
11.10.2017
15:59:04
gen.
vertically
стоймя
11.10.2017
1:19:41
busin.
stakeholders
причастные стороны
(в некоторых контекстах)
11.10.2017
1:19:04
busin.
stakeholders
причастные лица
(в некоторых контекстах)
11.10.2017
0:50:51
gen.
challenge
посягать
(на)
9.10.2017
20:14:54
slang
scumbag
дерьмо, а не человек
9.10.2017
19:11:38
proverb
what you don't know can't hurt you
счастье в неведении
9.10.2017
19:09:54
proverb
what you don't know can't hurt you
неведение – благо
9.10.2017
19:09:32
proverb
what you don't know can't hurt you
меньше знаешь – крепче спишь
9.10.2017
19:08:28
proverb
ignorance is bliss
меньше знаешь – крепче спишь
9.10.2017
19:03:22
brit.
laddy
пацан
9.10.2017
19:03:22
brit.
laddy
хлопец
9.10.2017
18:59:35
comp.games.
mission
задание
(в ролевых играх)
9.10.2017
18:59:08
comp.games.
job
задание
(в ролевых играх)
9.10.2017
18:58:44
comp.games.
challenge
задание
(напр., в Hearthstone)
9.10.2017
18:57:42
comp.games.
quest
миссия
9.10.2017
18:54:09
slang
do-gooder
"правильный"
(someone who always takes the high road)
9.10.2017
18:51:54
gen.
talent makes all the difference
кадры решают все
9.10.2017
18:50:24
rude
pooper
срака
9.10.2017
18:46:58
gen.
talent is everything
кадры решают всё
9.10.2017
17:15:58
proverb uncom.
fortune favors the brave
кто не рискует, тот не пьёт шампанского
(иногда)
9.10.2017
16:56:30
slang
slam dunk
стопроцентный вариант
9.10.2017
16:45:44
slang
spoilsport
обломщик
9.10.2017
16:44:47
slang
spoil sport
кайфолом
9.10.2017
16:44:16
slang
Spoil sport
зануда
9.10.2017
16:42:15
inf.
catch sight of
заприметить
9.10.2017
16:38:23
slang
shit rolls downhill
баре дерутся – у холопов чубы трещат
9.10.2017
16:37:50
slang
shit rolls downhill
паны дерутся, а у холопов чубы трещат
9.10.2017
16:32:48
slang
give attitude
дерзить
9.10.2017
16:30:56
slang
give attitude
возникать
9.10.2017
16:30:56
slang
give attitude
проявлять неуважение
9.10.2017
16:29:00
slang
give attitude
возбухать
9.10.2017
16:29:00
slang
give attitude
возмущаться
9.10.2017
15:38:13
slang
technology immigrant
чайник
9.10.2017
15:37:24
slang
technology immigrant
на "вы" с вычислительной техникой
9.10.2017
0:43:21
obs.
as
аки
(used in metaphors, in modern parlance mostly to achieve a humorous effect. e.g.:
трудится аки пчела – busy as a bee
)
8.10.2017
1:36:16
inf.
spook
шугаться
(at)
8.10.2017
1:35:57
inf.
spook
пугаться
(at)
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
shy
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
fear
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
start
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
get scared
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
be frightened
шугаться
(of)
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
be startled
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
shy away from
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
be scared
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
take fright at
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
piss
one's
pants
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
shit
one's
pants
шугаться
8.10.2017
1:35:07
nonstand.
wet
one's
pants
шугаться
8.10.2017
1:27:49
gen.
baby proof
безопасный для детей
6.10.2017
19:43:25
psychol.
interpretive psychology
понимающая психология
(школа мысли немецкого психолога-философа Дильтея и его ученика Шпрангера)
6.10.2017
19:43:20
psychol.
understanding psychology
понимающая психология
(школа мысли немецкого психолога-философа Дильтея и его ученика Шпрангера)
5.10.2017
20:19:38
inf.
slow
тугодум
5.10.2017
18:59:20
sport.
rigged bout
договорной бой
5.10.2017
18:59:20
sport.
rigged fight
договорной бой
5.10.2017
18:59:20
sport.
fixed bout
договорной бой
5.10.2017
18:59:20
sport.
fixed fight
договорной бой
5.10.2017
18:54:09
fig.
rigged
договорной
(напр., "договорной матч")
5.10.2017
18:54:09
fig.
fixed
договорной
4.10.2017
23:42:43
gen.
intangible
эфемерный
4.10.2017
23:18:45
inf.
senior citizen
старичок
(в том числе о домашних животных)
4.10.2017
23:18:22
inf.
senior citizen
старушка
4.10.2017
22:28:32
gen.
fail
не справиться
4.10.2017
22:05:52
gen.
there is no chance
не может быть и речи
(о; of)
4.10.2017
21:52:22
gen.
no one bothers
никому нет дела
4.10.2017
21:50:18
gen.
ancient
дряхлый
(о человеке)
4.10.2017
21:43:47
inf.
be there for
служить опорой
4.10.2017
21:43:47
inf.
be there for
поддерживать
4.10.2017
21:43:47
inf.
be there for
помогать
4.10.2017
21:43:10
gen.
she was there for me when my husband passed away
она поддержала меня после смерти мужа
4.10.2017
21:41:51
inf.
I'm there for you
можешь на меня положиться
4.10.2017
21:41:39
inf.
I'm there for you
можешь на меня рассчитывать
4.10.2017
21:30:03
rude
mindscrew
вынос мозга
4.10.2017
17:37:34
inf.
pretty please with cherries on top
ну, пожалуйста!
4.10.2017
16:56:00
inf.
down-padded coat
пуховик
4.10.2017
16:29:11
slang
bloke
чел
4.10.2017
16:02:56
fig.
pick up the baton
принять эстафету
(
В Кантемировском районе полицейские приняли эстафету акции "Зарядка со стражем порядка".
)
4.10.2017
16:01:26
fig.
hand the baton over
передавать эстафету
(
It was a fabulous occasion and when I handed the baton over to Prince Philip he asked if I had run all the way with the message.
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Get short URL