9.09.2005 |
4:50:44 |
post |
Secured Transfer of Electronic Financial Information |
Система электронных почтовых переводов |
4.09.2005 |
4:19:16 |
transp. |
multimodal |
интермодальный (о перевозках) |
13.07.2005 |
3:28:57 |
avia. |
missing report |
заявление о пропаже багаже |
30.06.2005 |
6:38:26 |
nautic. |
at anchorage |
на рейде |
30.06.2005 |
6:36:16 |
nautic. |
noon report |
суточное донесение |
22.06.2005 |
5:43:04 |
nautic. |
Marine Gas Oil |
топливо судовое маловязкое (дизельное) |
22.06.2005 |
5:38:34 |
avia. |
instrumentally |
с помощью бортовых средств |
4.06.2005 |
4:22:06 |
tech. |
state-of-the-industry |
современный |
9.05.2005 |
5:33:10 |
tech. |
approval record sheet |
лист согласований |
15.04.2005 |
13:03:45 |
nautic. |
unberth |
отчаливать |
15.04.2005 |
12:59:12 |
nautic. |
with the wind and sea ahead |
при встречных волне и ветре |
14.04.2005 |
3:54:40 |
nautic. |
tug/barge towing arrangement |
баржебуксирный состав |
19.02.2005 |
16:23:14 |
nautic. |
D.P. vessel |
судно с системой динамического позиционирования |
1.02.2005 |
12:52:09 |
gen. |
beachgoer |
отдыхающий |
31.01.2005 |
17:38:50 |
busin. |
day other than a business day |
нерабочий день (в тексте договора) |
25.01.2005 |
4:18:54 |
gen. |
sense of normalcy |
чувство реальности |
25.01.2005 |
4:16:37 |
gen. |
all around |
как ни крути (It's a no-win situation, all around.) |
17.01.2005 |
3:34:37 |
tech. |
air-supported |
подвесной (напр., о конвейере) |
16.01.2005 |
5:15:51 |
busin. |
repeat customer |
постоянный заказчик |
15.01.2005 |
10:12:55 |
cartogr. |
foreshore |
приливная осушка |
15.01.2005 |
10:10:47 |
transp. |
flowable |
сыпучий (пригодный для конвейерной транспортировки) |
12.01.2005 |
9:19:40 |
tech. |
powdery |
пылеватый (о почве, грунте, навалочном грузе) |
12.01.2005 |
9:16:36 |
nautic. |
geared ship |
судно с кранами между трюмов |
22.12.2004 |
6:28:46 |
tech. |
human inefficiencies |
несовершенства человеческого фактора |
19.12.2004 |
5:29:22 |
nautic. |
shiploader |
судопогрузочная машина |
18.12.2004 |
11:12:40 |
nautic. |
sea fastened |
закреплённый по-походному |
17.12.2004 |
7:16:34 |
nautic. |
fresh and blue waters |
внутренние и морские водные пути |
17.12.2004 |
7:14:23 |
USA elect. |
voting by absentee ballot |
голосование по почте (Any registered voter may vote by absentee ballot. Absentee ballots for federal/state elections are mailed to eligible voters 25 days before election day.: Governor Hochul signed legislation to allow voting by absentee ballot due to the COVID-19 pandemic through 2022. sosmt.gov) |
9.12.2004 |
8:38:25 |
construct. |
pulling load |
выдёргивающая нагрузка (для свай) |
27.11.2004 |
6:29:30 |
construct. |
geohazard |
опасный геологический процесс |
13.11.2004 |
4:55:19 |
biol. |
cladoceran |
ветвистоусый рачок |
1.11.2004 |
10:24:02 |
inf. |
home-taker |
запасное колесо ("банан") |
31.10.2004 |
11:14:32 |
inf. |
home-taker |
банан (запасное колесо автомобиля) |
31.10.2004 |
11:11:30 |
gen. |
slippery shoulders |
человек, перекладывающий на других работу, ответственность и т.д. |
10.10.2004 |
5:25:52 |
gen. |
profundity |
глубокомысленное изречение |
6.10.2004 |
4:24:23 |
biol. |
golden oak mushroom |
шиитаке |
6.10.2004 |
4:22:31 |
biol. |
Chinese black mushroom |
шиитаке (Lentinula edodes) |
2.10.2004 |
13:50:39 |
biol. |
large-toothed shrew |
тёмнозубая бурозубка (Sorex daphaenodon) |
2.10.2004 |
13:48:05 |
biol. |
even-toothed shrew |
равнозубая бурозубка (Sorex isodon) |
2.10.2004 |
13:44:16 |
biol. |
Laxmann's shrew |
средняя бурозубка (Sorex caecutiens) |
2.10.2004 |
13:41:04 |
biol. |
slender shrew |
тонконосая бурозубка (Sorex gracillimus) |
2.10.2004 |
13:38:27 |
biol. |
long-clawed shrew |
когтистая бурозубка (Sorex unguiculatus) |
2.10.2004 |
13:35:27 |
biol. |
Siberian newt |
сибирский углозуб (salamandrella keyserlingii) |
28.09.2004 |
11:22:12 |
zool. |
Korean field mouse |
восточноазиатская мышь (Apodemus peninsulae) |
28.09.2004 |
11:14:16 |
zool. |
catch index |
уловистость (показатель отн. численности вида в биотопе) |
28.09.2004 |
2:48:13 |
bot. |
large-headed sedge |
осока крупноголовая (Carex macrocephala) |
27.09.2004 |
17:43:39 |
biol. |
dune grass |
колосняк мягкий (Leymus mollis) |
27.09.2004 |
15:29:40 |
ichtyol. |
belligerent sculpin |
дальневосточная широколобка (Megalocottus platychephalus usda.gov) |
27.09.2004 |
15:16:42 |
forestr. |
bryophytes |
моховидные (Bryophyta) |
27.09.2004 |
10:31:58 |
bot. |
old man's beard |
уснея (Usnea семейство лишайников) |
27.09.2004 |
10:27:54 |
bot. |
Dahurian larch |
даурская лиственница (Larix dahurica ucla.edu) |
27.09.2004 |
10:16:58 |
construct. |
bad housekeeping |
захламлённость |
25.09.2004 |
11:21:07 |
biol. |
sand shrimp |
песчаный шримс (crangon septemspinosa) |
22.09.2004 |
18:06:00 |
ecol. |
chemical hydrologist |
гидрохимик |
21.09.2004 |
10:51:48 |
bot. |
Japanese stone pine |
кедровый стланик (msu.edu) |
21.09.2004 |
9:06:28 |
tech. |
oncoming shift |
заступающая смена |
21.09.2004 |
3:10:58 |
tech. |
spring-closing lid |
подпружиненная крышка (29 CFR 1926.155) |
20.09.2004 |
9:56:19 |
polit. |
far right |
крайне правый |
14.09.2004 |
15:55:50 |
nautic. |
azipod |
азипод (тип винторулевого комплекса) |
14.09.2004 |
4:31:31 |
gen. |
International Society of Offshore and Polar Engineers |
Международное общество шельфовых и полярных технологий |
10.09.2004 |
13:32:48 |
gen. |
Nonblack Soil Zone |
Нечерноземье |
30.08.2004 |
12:06:24 |
gen. |
area of focus |
направление (работы, деятельности, исследований и т.д.) |
7.06.2004 |
3:48:24 |
garden. |
cuttage |
размножение черенками |
3.06.2004 |
2:08:32 |
garden. |
Daylily Hemerocallis hybrid |
лилейник гибридный |
2.06.2004 |
10:26:11 |
garden. |
open-earth |
неукрывной |
2.06.2004 |
8:49:17 |
nautic. |
Port State Control |
контроль судов государством порта |
2.06.2004 |
6:42:26 |
garden. |
self-fertile |
самоплодный (образующий жизнеспособные семена при самоопылении) |
1.06.2004 |
8:08:32 |
agric. |
crop variety testing |
сортоиспытание |
27.05.2004 |
1:59:32 |
fish.farm. |
surimi |
сурими (minced fish used in the preparation of imitation seafood) |
20.05.2004 |
8:15:39 |
gen. |
kickboard |
доска для плавания |
19.05.2004 |
8:43:19 |
ecol. |
Intergovernmental Panel on Climate Change |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) |
19.05.2004 |
3:49:14 |
busin. |
time-and-a-half pay |
оплата в полуторном размере |
19.05.2004 |
3:30:26 |
gen. |
sheepskin hat |
папаха |
19.05.2004 |
3:15:17 |
gen. |
same-sex marriage |
однополый брак |
7.05.2004 |
5:53:58 |
fish.farm. |
smoltification |
трансформация пестрянки в смолта |
7.05.2004 |
5:47:02 |
fish.farm. |
parr |
пестрянка (молодь лосося) |
7.05.2004 |
2:45:54 |
fish.farm. |
bull male |
самец, принимающий участие в нересте |
7.05.2004 |
2:34:11 |
nautic. |
long-liner |
ярусолов |
7.05.2004 |
2:27:12 |
biol. |
surf clam |
спизула (Spisula solidissima) |
7.05.2004 |
2:21:45 |
fish.farm. |
brackish water aquaculture |
солоноватоводная аквакультура |
6.05.2004 |
5:15:12 |
gen. |
kit out |
оснащать (with new uniforms and vehicles) |
6.05.2004 |
3:29:28 |
fish.farm. |
red-finned mullet |
пеленгас (пиленгас, пелингас, биленгас, краснопёрая кефаль Mugil soiui) |
5.05.2004 |
3:45:00 |
ichtyol. |
white-spotted charr |
кунджа (Salvelinus leucomaenis лосось рода гольцов) |
5.05.2004 |
2:34:04 |
biol. |
red alga Ahnfeltia |
анфельция |
5.05.2004 |
2:22:11 |
gen. |
village headman |
сельский староста |
5.05.2004 |
2:18:38 |
fish.farm. |
roe in sac |
ястычная икра |
5.05.2004 |
2:18:38 |
fish.farm. |
saccate roe |
ястычная икра |
5.05.2004 |
2:17:12 |
gen. |
express charge |
надбавка за срочность |
30.04.2004 |
9:49:58 |
ecol. |
Forest Stewardship Council |
Лесной попечительский совет (wwf.ru) |
28.04.2004 |
6:32:17 |
gen. |
Balaclava |
подшлемник (с прорезью для лица) |
28.04.2004 |
1:23:34 |
nautic. |
timber flooring |
слань |
27.04.2004 |
5:13:28 |
nautic. |
bottom board |
слань (съемный днищевый настил в шлюпке) |
27.04.2004 |
3:37:48 |
nautic. |
timber flooring |
пайол |
26.04.2004 |
11:56:25 |
nautic. |
rat guard |
противокрысиный щит |
26.04.2004 |
11:37:00 |
gen. |
Juche |
чучхе (Juche or Chuch'e is a Korean word usually translated as "self-reliance." In the Democratic People's Republic of Korea (North Korea), "Juche" refers specifically to a political thesis of Kim Il-sung, the Juche Idea, that identifies the Korean masses as the masters of the country's development. wikipedia.org) |
23.04.2004 |
7:09:41 |
gen. |
Primorians |
приморцы (жители Приморского края РФ) |
23.04.2004 |
4:37:51 |
construct. |
Project Specific Operating Procedure |
временная технологическая инструкция |
23.04.2004 |
4:11:39 |
nautic. |
haven of refuge |
пункт укрытия |
23.04.2004 |
1:17:59 |
bank. |
treasury tag |
казначейская скрепка (короткий шнурок с поперечинами на концах для сшивания бумаг) |
22.04.2004 |
12:47:08 |
transp. |
multi-tonnage container |
крупнотоннажный контейнер |