1.11.2012 |
10:20:41 |
tech. |
распылительное коромысло в посудомоечной машине |
Sprüharm |
30.10.2012 |
18:37:58 |
law |
лицо, действующее по чьему-либо поручению |
Erfüllungsgehilfe |
26.10.2012 |
14:34:21 |
furn. |
ручка-рейлинг |
Stangengriff |
24.10.2012 |
8:40:53 |
insur. |
полная выплата накоплений по пенсионному страхованию |
Kapitalabfindung |
15.10.2012 |
23:03:19 |
tech. |
насос с внутренним зацеплением |
Innenzahnringpumpe |
15.10.2012 |
18:36:22 |
tech. |
комбинированный ключ-трещотка |
Gabelring-Ratschenschlüssel |
10.10.2012 |
0:37:34 |
math. |
построение множества |
Konstruktion einer Menge |
2.10.2012 |
12:47:08 |
tech. |
защитный клапан избыточного давления |
Überdruckbegrenzungsventil |
28.09.2012 |
14:22:36 |
tech. |
погружаться в масло о щеках коленчатого вала, окунающихся в масло, если его слишком много на поддоне |
planschen |
25.09.2012 |
22:20:19 |
law |
гарантийное письмо |
Haftbrief |
25.09.2012 |
22:17:25 |
law |
договор о передаче ответственности |
Haftungsvertrag |
25.09.2012 |
13:00:01 |
tech. |
О-образная схема установки подшипников |
O-Anordnung |
24.09.2012 |
10:20:53 |
avia. |
кольцевая камера сгорания с обратным потоком газов |
Umkehrringbrennkammer |
3.09.2012 |
14:54:05 |
law |
административное обжалование |
Widerspruchsverfahren |
20.08.2012 |
21:56:16 |
tech. |
битумоварка |
Bitumenkessel |
19.07.2012 |
0:25:31 |
chromat. |
предколонка |
Vorsäule |
1.06.2012 |
2:25:26 |
tech. |
фокусная ось |
Fokusachse |
26.02.2012 |
10:09:28 |
tech. |
тележка для стружки |
Spänewagen |
22.11.2011 |
11:22:15 |
ed. |
природоведение |
Sachunterricht (предмет начальной школы) |
26.07.2011 |
10:25:59 |
tech. |
отпуск термическая обработка |
Anlassen |
14.06.2011 |
3:42:24 |
fin. |
долевой капитал |
Partizipationskapital |
12.06.2011 |
20:12:12 |
fin. |
преимущественное право подписки на конверсионный либо опционный заём швейц., см. ст. 653с OR |
Vorwegzeichnungsrecht |
6.06.2011 |
22:20:07 |
fin. |
венчурный капитал |
Partizipationskapital |
1.05.2011 |
18:40:46 |
mach. |
системы управления движением |
Bewegungstechnik |
28.04.2011 |
0:34:39 |
tech. |
энергоцепь |
Energiekette |
10.04.2011 |
22:45:34 |
fin. |
стоимость заёмного капитала |
Fremdkapitalkosten |
2.04.2011 |
2:10:31 |
fin. |
товарные деньги |
Sachgeld |
24.03.2011 |
19:56:28 |
law |
свобода учреждения |
Niederlassungsfreiheit (компаний) |
22.03.2011 |
2:26:00 |
tech. |
химический анкер |
Klebeanker |
15.03.2011 |
18:47:22 |
fin. |
регуляторный арбитраж |
Regulierungsarbitrage |
4.03.2011 |
18:18:25 |
tech. |
анкер с ударным распором |
Schlaganker |
22.02.2011 |
18:36:34 |
law |
правило толкования сомнительных положений договора |
Unklarheitsregel |
9.02.2011 |
2:59:07 |
law |
Betriebs- und Geschäftsausstattung производственное и офисное оборудование |
BuGA |
8.02.2011 |
16:59:58 |
law |
обращение к кредиторам |
Gläubigeraufforderung |
30.11.2010 |
12:22:29 |
shipb. |
приёмный клинкет |
Schiffsanschluss |
17.11.2010 |
9:43:33 |
tech. |
посадочный профиль |
Setzprofil (напр., при установке окон) |
16.11.2010 |
15:48:29 |
med.appl. |
имитатор лёгкого |
Prüflunge |
16.11.2010 |
14:07:17 |
tech. |
контрольный уровень |
Prüfpegel |
12.11.2010 |
10:04:50 |
chem. |
установка приготовления флокулянта полимера |
Ansetzanlage |
2.11.2010 |
3:24:05 |
railw. |
стрелочная улица |
Weichenharfe |
30.10.2010 |
23:51:33 |
railw. |
блок-участок |
Freimeldeabschnitt |
28.10.2010 |
22:19:44 |
electr.eng. |
постоянное магнитное поле |
Gleichmagnetfeld |
27.10.2010 |
11:41:20 |
econ. |
создание денег денежно-кредитной системой |
Geldschöpfung |
12.10.2010 |
10:54:00 |
weld. |
правильный блок |
Richteinheit |
8.09.2010 |
6:31:18 |
met. |
длинномерная сталь |
Langstahl |
20.08.2010 |
18:18:54 |
hydraul. |
гидроцилиндр |
Druckgeber |
18.08.2010 |
1:50:48 |
law |
соглашение по фактическим обстоятельствам |
tatsächliche Verständigung |
11.07.2010 |
1:11:42 |
med. |
втянутые соски |
Schlupfwarzen |
24.06.2010 |
9:47:00 |
construct. |
журнал учёта выполненных работ при строительстве |
Baubuch |
23.05.2010 |
19:05:42 |
tech. |
способность противостоять дождю вскоре после нанесения о герметиках и т.п. |
Frühregenfestigkeit |
5.05.2010 |
22:36:55 |
polygr. |
фальцевальное пространство |
Stauchraum |
5.05.2010 |
19:26:49 |
tech. |
слабосжатый воздух давление до 1,5 бар |
Blasluft |
28.04.2010 |
12:18:43 |
tech. |
водяная пушка |
Wasserlanzenbläser (для очистки поверхностей нагрева, напр., котлов) |
25.04.2010 |
18:20:52 |
chem. |
перенос концентрации |
Konzentrationsaustausch |
20.04.2010 |
16:50:34 |
construct. |
подшивка свеса кровли |
Dachkasten |
29.03.2010 |
16:14:01 |
real.est. |
господствующий земельный участок |
herrschendes Grundstück |
29.03.2010 |
16:09:27 |
real.est. |
служащий земельный участок |
dienendes Grundstück |
12.03.2010 |
14:05:46 |
med. |
колпачковая мукозэктомия |
Kappenmusektomie |
12.03.2010 |
14:05:24 |
med. |
петлевая мукозэктомия |
Loop-Mukosektomie |
24.02.2010 |
6:52:53 |
polygr. |
фальцовочное устройство |
Falter |
14.01.2010 |
17:56:41 |
real.est. |
занижение стоимости покупки недвижимости, в договоре купли-продажи, для снижения подлежащих уплате налогов |
Unterverbriefung |
28.12.2009 |
0:08:49 |
tech. |
ширина зажима |
Spannbreite |
20.12.2009 |
1:54:30 |
law, ADR |
сумма ответственности участников коммандитного товарищества |
Haftsumme |
17.12.2009 |
12:00:48 |
auto. |
стабилизатор поперечной устойчивости |
Spurstabilisierungseinrichtung |
11.12.2009 |
16:27:20 |
law |
муниципальное гражданство в Швейцарии |
Heimatort |
27.11.2009 |
0:55:18 |
auto. |
водоотвод панель |
Wasserabweiser |
25.11.2009 |
5:56:17 |
auto. |
масляный картер двигателя |
Schallschutzwanne |
25.11.2009 |
0:26:05 |
auto. |
битумно-восковое покрытие для антикоррозионной защиты днища автомобиля |
Wachsbitumen |
23.11.2009 |
12:17:02 |
auto. |
люк в задней части крыши для перевозки длинномерных предметов |
Leiterklappe |
20.11.2009 |
1:32:13 |
med. |
врач, работающий по договору с медицинской страховой компанией |
Vertragsarzt |
20.11.2009 |
1:15:05 |
pharm. |
контрактная исследовательская организация |
Auftragsforschungsunternehmen |
19.11.2009 |
3:19:01 |
meas.inst. |
поверка средств измерений |
Prüfmittelfähigkeitsuntersuchung |
18.11.2009 |
0:29:13 |
auto. |
смесительная установка |
Mischbank (для подбора автоэмалей) |
11.11.2009 |
12:40:50 |
tech. |
щётка-крацовка |
Zopfbürste |
29.10.2009 |
22:02:55 |
tech. |
гаечный ключ для кранов с вертикальным креплением |
Standhahnmutternschlüssel |
29.10.2009 |
17:22:38 |
tech. |
трубогиб |
Bieger |
22.10.2009 |
17:50:44 |
tech. |
режущая пластина |
Schneideinsatz (ножниц) |
2.10.2009 |
18:06:01 |
tech. |
штекер стандарта IEC 60320 C14 |
Kaltgerätestecker (см. wikipedia.org) |
30.09.2009 |
11:02:16 |
auto. |
радиальное биение обода колеса |
Höhenschlag |
30.09.2009 |
11:01:16 |
auto. |
осевое биение обода колеса |
Seitenschlag |
28.09.2009 |
1:29:19 |
tech. |
расположить по центру |
vermitteln |
3.09.2009 |
23:29:34 |
comp. |
концентратор |
Knotenpunkt (англ. hub) |
1.09.2009 |
11:22:37 |
tech. |
прочность на разрыв |
Schlagzugzähigkeit |
1.09.2009 |
11:21:19 |
tech. |
ударная прочность |
Schlagzugzähigkeit |
3.06.2009 |
11:15:24 |
law |
запрет на повторное рассмотрение спора между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям |
Neuerungsverbot (австр., арбитраж) |
3.06.2009 |
1:31:24 |
law |
плюс проценты и расходы |
sA (samt Anhang (австр.); контекст: Hereinbringung von X EUR s.A.) |
14.04.2009 |
10:07:20 |
hydraul. |
буферный объём |
Speicherladung |
10.03.2009 |
13:25:16 |
tech. |
ширина задней поверхности |
Freibreite (кромки режущего инструмента) |
13.02.2009 |
9:34:44 |
tech. |
шина |
Schwert (дисковой или сабельной пилы) |
12.02.2009 |
17:29:19 |
construct. |
кирпич для обмуровки перекрытий |
Deckenabmauerungsziegel |
6.02.2009 |
2:01:43 |
tech. |
вытяжное устройство |
Absaugung |
5.02.2009 |
20:42:15 |
tech. |
волокнистый фильтр |
Vliesfilter |
31.01.2009 |
2:22:05 |
tech. |
хвостовой инструмент |
Schaftwerkzeug |
11.12.2008 |
20:42:39 |
gen. |
по выбору wahlweise |
ww. |
3.11.2008 |
16:50:48 |
tech. |
предел принцип максимума материала |
Maximum-Materialbedingung |
3.11.2008 |
16:49:32 |
tech. |
зависимый допуск |
Materialbedingung |
9.10.2008 |
11:08:51 |
tech. |
поддаётся фрезерованию, сверлению и обработке на токарном станке |
spanbar |
3.10.2008 |
13:33:12 |
IT |
навигация |
Bedienerführung (напр., по меню) |
22.09.2008 |
0:58:57 |
meas.inst. |
инкрементальный энкодер |
Inkrementalwertgeber (датчик движения и перемещения) |
|
|
gen. |
стрижка ёжиком |
Bürstenschnitt |