DictionaryForumContacts

 Turkish-Russian dictionary - terms added by user Natalya Rovina: 32.025  << | >>

17.01.2021 17:51:40 bank. банковский чек banka çeki
17.01.2021 17:51:15 bank. банковский кассир-операционист banka veznedarı
17.01.2021 17:48:32 bank. банковская тратта banka poliçesi (в Европе термин, как правило, касается тратты, выставленной банком на себя. Тратта приобретается плательщиком и направляется получателю (предъявителю тратты), который представляет ее своему банку для платежа. Этот банк представляет ее банку плательщика для возмещения. В США данный термин, как правило, относится к тратте или чеку, выставленным банком на себя или на денежные средства, размещенные у другого банка)
17.01.2021 17:44:22 bank. банковский служащий banka memuru
17.01.2021 17:44:03 bank. банковский кредит banka kredisi
17.01.2021 17:43:41 bank. банковский сейф banka kasası
17.01.2021 17:43:17 bank. банковское хранилище banka kasası
17.01.2021 17:43:17 bank. депозитарий banka kasası
17.01.2021 17:43:17 bank. сейфовая комната banka kasası
17.01.2021 17:36:21 bank. банковская карта banka kartı
17.01.2021 17:35:32 bank. открыть банковский счёт banka hesabı açmak
17.01.2021 17:34:59 bank. банковский счёт banka hesabı
17.01.2021 17:34:35 bank. внутрибанковский перевод banka havalesi (перевод денежных средств со счета отправителя на счет получателя в пределах одного банка)
17.01.2021 17:30:43 bank. учётная ставка banka faiz oranı
17.01.2021 17:30:43 bank. процентная ставка кредиты banka faiz oranı
17.01.2021 17:30:43 bank. ставка рефинансирования banka faiz oranı
17.01.2021 17:27:45 bank. банковская сберегательная книжка на предъявителя banka cüzdanı
17.01.2021 17:27:45 bank. сберегательная книжка banka cüzdanı
17.01.2021 17:21:22 bank. счёт по вкладу с процентами по ставке денежного рынка para piyasası mevduat hesabı
17.01.2021 17:20:02 bank. депозитный счёт денежного рынка para piyasası mevduat hesabı
17.01.2021 17:17:41 bank. депозитный счёт по договору банковского вклада до востребования vadesiz mevduat hesabı
17.01.2021 17:12:44 bank. сберегательный счёт процентный tasarruf hesabı
17.01.2021 17:12:24 bank. накопительный счёт tasarruf hesabı
17.01.2021 17:10:24 bank. депозитный счёт mevduat hesabı
14.01.2021 11:32:20 bus.styl. обычное рабочее место mutad işyeri
14.01.2021 8:39:34 bus.styl. все виды данных об идентифицированном или идентифицируемом физическом лице kimliği belirli veya belirlenebilir gerçek kişiye ilişkin her türlü bilgi
14.01.2021 7:56:21 bus.styl. коммерческая тайна ticari sır
14.01.2021 7:51:25 law, contr. раскрывающая сторона gizli bilgi ifşa eden (в соглашении о конфиденциальности: сторона, которая передает Конфиденциальную информацию или доступ к ней Принимающей стороне)
12.01.2021 9:47:18 tech. резьбовая шпилька dişli çubuk
12.01.2021 9:44:11 tech. резьбовая шпилька rot
12.01.2021 9:44:11 tech. резьбовая шпилька tij
12.01.2021 9:44:11 tech. резьбовая шпилька gijon
12.01.2021 9:18:49 polym. смазка для пресс-форм kalıp ayırıcı
12.01.2021 9:18:34 polym. защитный тканевый слой soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования)
12.01.2021 9:18:20 polym. пилплай soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования)
12.01.2021 9:18:07 polym. жертвенная ткань soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования)
12.01.2021 9:17:53 polym. разделительная ткань soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования)
11.01.2021 20:15:04 construct. ограждение çit
11.01.2021 20:15:04 construct. изгородь çit
11.01.2021 14:06:21 construct. пергола pergola (в садово-парковом искусстве — навес первоначально из вьющихся растений для защиты прохода или террасы от палящего солнца. Опора перголы состоит из повторяющихся секций, соединённых между собой поперечными брусьями. Пергола может быть как отдельно стоящим сооружением, так и частью здания. В отличие от берсо перголами правильно называть не сводчатые сооружения, а галереи с горизонтальным перекрытием)
11.01.2021 10:34:59 clin.trial. сосуществование birliktelik
10.01.2021 22:15:02 gen. ни к чему не привести ziyan olmak
10.01.2021 22:15:02 gen. ни к чему не приводить ziyan olmak
10.01.2021 22:15:02 gen. свести к нулю ziyan olmak
10.01.2021 22:14:56 gen. окончиться провалом ziyan olmak
10.01.2021 22:14:56 gen. рухнуть о планах ziyan olmak
10.01.2021 22:14:56 gen. не увенчаться успехом ziyan olmak
10.01.2021 22:14:56 gen. потерпеть неудачу ziyan olmak
10.01.2021 22:14:56 gen. заканчиваться ничем ziyan olmak
10.01.2021 22:12:25 inf. пропасть даром ziyan olmak
10.01.2021 22:12:25 inf. пойти насмарку ziyan olmak
10.01.2021 22:12:25 inf. быть истраченным впустую о деньгах ziyan olmak
10.01.2021 22:07:50 obs. короче говоря velhasılıkelam
10.01.2021 22:07:39 obs. словом velhasılıkelam
10.01.2021 22:07:18 obs. если коротко velhasılıkelam
10.01.2021 22:04:59 obs. если коротко velhasıl
10.01.2021 22:04:49 obs. если выражаться кратко velhasıl
10.01.2021 22:04:25 obs. словом velhasıl
10.01.2021 22:04:04 obs. короче говоря velhasıl
10.01.2021 21:52:59 gen. в высшем смысле ziyadesiyle
10.01.2021 21:52:59 gen. в высшей степени ziyadesiyle
10.01.2021 21:52:59 gen. более чем достаточно ziyadesiyle
10.01.2021 21:52:59 gen. с избытком ziyadesiyle
10.01.2021 21:49:06 gen. принести чрезвычайное удовольствие ziyadesiyle memnun etmek
10.01.2021 21:44:02 gen. через меру ziyadesiyle
10.01.2021 21:43:23 gen. не в меру ziyadesiyle
10.01.2021 21:42:30 gen. безмерно ziyadesiyle
10.01.2021 21:42:30 gen. чересчур ziyadesiyle
10.01.2021 21:42:30 gen. уж очень ziyadesiyle
10.01.2021 21:42:30 gen. более чем ziyadesiyle
10.01.2021 21:41:28 gen. непомерно ziyadesiyle
10.01.2021 21:41:11 gen. крайне ziyadesiyle
10.01.2021 21:40:54 gen. чрезмерно ziyadesiyle
10.01.2021 21:40:35 gen. чрезвычайно ziyadesiyle
10.01.2021 21:40:35 gen. очень ziyadesiyle
10.01.2021 21:40:35 gen. исключительно ziyadesiyle
10.01.2021 21:40:35 gen. весьма ziyadesiyle
10.01.2021 21:40:35 gen. сверх всякой меры ziyadesiyle
10.01.2021 21:40:18 gen. больно в знач. "слишком" ziyadesiyle
9.01.2021 15:21:06 bank. кроссированный чек çizgili çek (чек, на лицевой стороне которого проведены две параллельные линии по диагонали)
9.01.2021 15:14:31 bank. объём наличных денег в обращении dolaşımdaki nakit para miktarı
9.01.2021 15:12:53 bank. количество бумажных денег в обращении dolaşımdaki banknot miktarı
9.01.2021 15:11:11 bank. купюра kupür
9.01.2021 15:08:55 bank. банкнота banknot
9.01.2021 15:08:55 bank. банкнота kağıt para
9.01.2021 15:07:01 insur. страховой полис sigorta poliçesi
9.01.2021 15:03:33 st.exch. сделка muamele
9.01.2021 15:03:17 st.exch. внутрибиржевые сделки borsa içi muameleler
9.01.2021 14:53:15 st.exch. товарная экспертиза vizita (на товарной бирже экспертиза качества реальных товаров, реализуемых через биржевые торги)
9.01.2021 14:46:42 st.exch. биржа borsa
9.01.2021 14:46:12 bank. снять деньги со счета bankadan para çekmek
9.01.2021 14:45:48 bank. получать займы в международных банках uluslararası bankalardan borç almak
9.01.2021 14:44:41 bank. Оттоманский банк Osmanlı Bankası
9.01.2021 14:44:18 bank. банк banka
9.01.2021 14:43:40 econ. уровень рентабельности rantabilite oranı
9.01.2021 14:43:40 econ. уровень доходности rantabilite oranı
9.01.2021 14:42:12 econ. доходность rantabilite
9.01.2021 14:40:58 econ. дифференциальная рента diferansiyel rant (дополнительный доход, получаемый за счет использования большей плодородности земли и более высокой производительности труда)
9.01.2021 14:39:59 tax. налог на увеличение стоимости недвижимости в результате реорганизации по плану застроек rant vergisi
9.01.2021 14:34:09 econ. земельная рента toprak rantı (доход, получаемый владельцем земли от арендаторов земельных участков)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321