DictionaryForumContacts

 Turkish-Russian dictionary - terms added by user Natalya Rovina: 32.025  << | >>

2.05.2020 16:13:39 gen. не нужно gereği yok
2.05.2020 16:13:39 gen. не нужно lüzumu yok
2.05.2020 16:10:43 gen. раз sefer
2.05.2020 16:10:43 gen. рейс sefer
2.05.2020 16:10:43 gen. поход sefer
2.05.2020 16:09:14 gen. в прошлый раз geçen defa
2.05.2020 16:08:08 gen. дважды два iki kere iki
2.05.2020 16:06:26 gen. каждый раз her defasında
2.05.2020 16:06:05 gen. каждый раз her seferinde
2.05.2020 16:05:03 idiom. пожирать глазами gözle yemek (жадно, зорко всматриваться, охватывать взором)
2.05.2020 16:05:03 idiom. поедать глазами gözle yemek (жадно, зорко всматриваться, охватывать взором)
2.05.2020 16:02:27 idiom. забить последний гвоздь в крышку гроба tabuta çakılan son çivi (подразумевает покончить с кем-либо или с какой-либо сложной ситуацией)
2.05.2020 15:57:10 rel., christ. Вербное воскресенье Söğüt Pazarı (Ortodokslar - Paskalya haftasının ilk günü Hz. İsa’nın zafer alayı ile Kudüs’e girmesini kutlanır - palmiye yerinde soğuk iklim nedeniyle söğüt ağacı dalları dağıtılır)
2.05.2020 15:49:41 rel., christ. Пальмовое воскресенье Palmiye Pazarı (Palmsonntag, katolik, protestan - Kutsal Hafta Palmiye Pazarı ile başlar. (Palmiye denmesinin nedeni Hz. İsa Kudüs’e girdiğinde halk sevinçten onu palmiye dalları ile karşılamış))
2.05.2020 15:46:44 rel., christ. Страстная седмица Kutsal Hafta (Paskalya'dan önceki haftaya Kutsal Hafta denir. Bu hafta Hz. İsa'nın Kudüs'e gelişini ve havarileriyle buluşmasını kutlar. Kutsal Hafta Palmiye Pazarı ile başlar. (Palmiye denmesinin nedeni Hz. İsa Kudüs'e girdiğinde halk sevinçten onu palmiye dalları ile karşılamış))
2.05.2020 15:46:44 rel., christ. Страстная седмица Çile Haftası (Paskalya'dan önceki haftaya Kutsal Hafta denir. Bu hafta Hz. İsa'nın Kudüs'e gelişini ve havarileriyle buluşmasını kutlar. Kutsal Hafta Palmiye Pazarı ile başlar. (Palmiye denmesinin nedeni Hz. İsa Kudüs'e girdiğinde halk sevinçten onu palmiye dalları ile karşılamış))
2.05.2020 15:41:15 lit., f.tales человек-паук örümcek adam
2.05.2020 15:40:56 lit., f.tales оборотень kurt adam
2.05.2020 15:40:42 lit., f.tales человек-волк kurt adam
2.05.2020 15:38:44 gen. сварливая женщина şeytan kadın
2.05.2020 15:38:44 gen. дьяволица О злой, коварной, сварливой женщине şeytan kadın
2.05.2020 15:37:03 lit., f.tales мальчик-с-пальчик parmak çocuk
2.05.2020 15:36:28 gen. пластиковое ведро plastik kova
2.05.2020 15:36:03 gen. стальной сейф çelik kasa
2.05.2020 15:35:24 gen. медный поднос bakır tepsi
2.05.2020 15:35:04 gen. бриллиантовое кольцо elmas yüzük
2.05.2020 15:34:41 gen. шёлковое платье ipek elbise
2.05.2020 15:34:18 gen. серебряный браслет gümüş bilezik
2.05.2020 15:33:54 gen. золотая серьга altın küpe
2.05.2020 15:33:29 gen. деревянный сундук tahta sandık
2.05.2020 15:33:06 gen. железная дверь demir kapı
2.05.2020 15:32:31 gen. каменный мост taş köprü
2.05.2020 15:31:58 gen. дворец из мрамора mermer saray
2.05.2020 15:31:58 gen. мраморный дворец mermer saray
2.05.2020 15:28:24 idiom. отложить в долгий ящик sandığa kaldırmak
2.05.2020 15:14:09 gen. как только -dığı gibi
2.05.2020 15:11:40 gen. едва сказав söyler söylemez
2.05.2020 14:04:56 idiom. одетый с иголочки iki dirhem bir çekirdek
2.05.2020 14:04:56 idiom. разряженный iki dirhem bir çekirdek
2.05.2020 14:04:56 idiom. расфуфыренный iki dirhem bir çekirdek
2.05.2020 14:04:56 idiom. расфранченный iki dirhem bir çekirdek
2.05.2020 14:04:56 idiom. при полном параде iki dirhem bir çekirdek
2.05.2020 14:04:56 idiom. разодетый и разряженный iki dirhem bir çekirdek
2.05.2020 13:46:02 pulp.n.paper толкатель itici
2.05.2020 13:41:55 pulp.n.paper фотодатчик обрыва бумажного полотна kağıt kopma fotoseli
2.05.2020 13:41:24 pulp.n.paper фотосенсор fotosel
2.05.2020 13:41:24 pulp.n.paper фотодатчик fotosel
2.05.2020 13:02:11 pulp.n.paper клеенаносящий барабан tutkallama tamburu
2.05.2020 12:50:02 pulp.n.paper клеильный пресс tutkallama presi (двухвальный пресс для поверхностной обработки бумаги и картона — проклейки, окраски, облагораживания полимерными или минеральными веществами и др.)
2.05.2020 12:45:54 pulp.n.paper проклейка tutkallama
2.05.2020 12:45:29 pulp.n.paper клейка tutkallama
2.05.2020 12:45:29 pulp.n.paper клеение tutkallama
2.05.2020 12:40:55 pulp.n.paper нанесение клея tutkallama
2.05.2020 12:40:30 gen. приклеивать yapıştırmak
2.05.2020 12:40:30 gen. приклеивать tutkallamak
2.05.2020 12:37:59 pulp.n.paper клей tutkal
2.05.2020 12:37:08 pulp.n.paper барабан tambur
2.05.2020 12:37:08 pulp.n.paper полый цилиндр tambur
2.05.2020 12:02:08 pulp.n.paper переплет mücellit
2.05.2020 12:02:08 pulp.n.paper переплетное дело mücellit
2.05.2020 11:57:32 pulp.n.paper скребок для удаления излишков клея tutkal sıyırıcı bıçak
2.05.2020 11:47:07 pulp.n.paper древесный клей ağaç tutkalı
2.05.2020 11:46:32 pulp.n.paper декстриновый клей dekstrin tutkalı
2.05.2020 11:29:48 pulp.n.paper станок для производства картонных втулок masura makinası (наиболее часто употребляемый вариант)
2.05.2020 11:24:46 pulp.n.paper картонная шпуля masura
2.05.2020 11:24:46 pulp.n.paper гильза masura
2.05.2020 11:24:46 pulp.n.paper втулка masura
2.05.2020 11:23:45 pulp.n.paper шпуля masura
2.05.2020 9:58:09 pulp.n.paper сердечник для рулона masura
1.05.2020 16:49:46 electr.eng. плавкая вставка hızlı sigorta
1.05.2020 16:44:36 electr.eng. быстросрабатывающий предохранитель hızlı sigorta
1.05.2020 16:40:34 electr.eng. индуктивность рассеяния kaçak endüktans
1.05.2020 16:29:29 electr.eng. шунт şönt
1.05.2020 16:27:24 electr.eng. катушка индуктивности şok bobini
1.05.2020 13:14:39 tech. доска tahta
1.05.2020 13:09:23 weld. контактный наконечник kontak meme
1.05.2020 13:08:20 tech. бокорезы yankeski
1.05.2020 13:07:44 tech. кусачки keski
1.05.2020 12:40:02 weld. рычаг kol (механизма)
1.05.2020 12:39:37 weld. прижимной ролик baskı makarası
1.05.2020 12:26:09 weld. с V-образными канавками с насечками tırtıllı V oluklu
1.05.2020 12:25:14 weld. с V-образными канавками V oluklu (ролики механизма подачи проволоки)
29.04.2020 18:00:05 weld. отжиг проволоки geri yanma (в конце сварки)
29.04.2020 17:59:30 weld. растяжка длины дуги geri yanma (в конце сварки)
29.04.2020 17:49:59 weld. сварочная ванна kaynak havuzu
29.04.2020 15:25:45 weld. стартовый импульс vuruntu (при розжиге дуги)
29.04.2020 15:04:45 weld. заварка кратера krater doldurma
29.04.2020 14:38:49 tech. циркуляция в замкнутом контуре devir daim ((воды, жидкости))
29.04.2020 14:36:56 tech. антифриз antifriz
29.04.2020 13:20:27 tech. вентиль vana
29.04.2020 13:19:54 tech. закрутить sıkmak (винт, болт)
29.04.2020 13:19:39 tech. затянуть sıkmak (гайку)
29.04.2020 13:17:20 tech. концевая часть uç kısım
29.04.2020 13:16:38 tech. наконечник (кабеля)
29.04.2020 13:16:23 tech. конец
29.04.2020 13:15:57 tech. зажать sıkmak
29.04.2020 13:14:08 tech. обжимной хомут kelepçe (для трубы)
29.04.2020 13:08:58 tech. розетка priz
29.04.2020 11:44:08 tech. падение düşme
29.04.2020 11:43:48 tech. опрокидывание devrilme

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321