DictionaryForumContacts

 Turkish-Russian dictionary - terms added by user Natalya Rovina: 32.025  << | >>

13.10.2020 19:53:28 offic. датер tarih kaşesi
13.10.2020 19:51:23 offic. автоматический нумератор atlamalı numaratör
13.10.2020 19:51:23 offic. автоматический нумератор otomatik numaratör
13.10.2020 19:50:55 offic. автоматический нумератор otomatik atlamalı numaratör kaşe
13.10.2020 19:49:32 offic. нумераторы с ленточным колесным механизмом çevirmeli numaratör kaşe
13.10.2020 19:45:51 offic. штамп с автоматический оснасткой otomatik kaşe
13.10.2020 12:35:03 tech. крыльчатка fırıldak (вращающаяся часть различных механизмов, часто имеющая лопасти)
13.10.2020 12:33:41 gen. флюгер rüzgâr gülü
13.10.2020 12:32:59 gen. вертушка fırıldak (детская поделка из бумаги или игрушка из пластика, вращающаяся в порывах ветра)
13.10.2020 12:28:39 tech. шнековый конвейер vidalı konveyör
13.10.2020 12:28:39 tech. шнековый конвейер spiral konveyör
13.10.2020 12:28:00 tech. шнековый конвейер helezon konveyör
13.10.2020 9:36:15 shipb. ступица колеса гребного винта şaft göbeği
13.10.2020 7:57:47 nautic. рыскание sapma
13.10.2020 7:57:47 nautic. рысканье судна sapma
13.10.2020 7:57:47 nautic. отклонение от направления движения sapma
12.10.2020 19:06:18 shipb. шлюпбалка matafora (устройство для спуска шлюпки с борта корабля (судна) на воду и подъёма её на борт)
12.10.2020 16:12:30 shipb. катодная защита от коррозии katodik koruma
12.10.2020 15:07:21 shipb. рулевое перо dümen yelpazesi
12.10.2020 15:04:57 shipb. степень балансировки dümen düzeltme oranı
12.10.2020 15:04:39 shipb. степень балансировки руля dümen oranı
12.10.2020 14:49:34 shipb. угол перекладки руля dümen zaviyesi
12.10.2020 14:43:22 shipb. перо руля dümen yelpazesi (вертикальная пластина, поворачивающаяся на оси (баллере) в кормовой подводной части судна)
12.10.2020 14:38:34 shipb. стрелочный индикатор угла перекладки руля dümen müşiri
12.10.2020 14:37:13 shipb. аксиометр dümen müşiri (корабельный измерительный прибор, часть рулевого устройства, с кругом делений и стрелкой-указателем, видными снаружи. Аксиометр указывает в градусах отклонение пера руля от диаметральной плоскости корабля (судна) в каждый момент времени)
12.10.2020 14:31:00 shipb. угол перекладки руля dümen açısı (должен составлять не менее 35° от диаметральной плоскости судна на каждый борт (проверяется многократной перекладкой руля с борта на борт), усилие на штурвале (румпеле),необходимое для перекладки руля не должно превышать 15 кгс, а число оборотов штурвала - 25 (при перекладке руля с борта на борт))
12.10.2020 14:28:56 nautic. угол крена yalpa açısı
12.10.2020 14:17:35 shipb. гельмпортовая труба dümen kovanı (вертикальная труба для прохода баллера руля в румпельное отделение)
12.10.2020 14:13:31 shipb. баррель руля dümen rodu (Основу пера руля составляет рудерпис ( массивный вертикальный стержень, к которому крепят горизонтальные ребра пера руля. Вместе с рудерписом отливают (или отковывают) петли для навешивания руля на рудерпост. Баллер ( это стержень, при помощи которого поворачивают перо руля. Нижний конец баллера имеет обычно криволинейную форму и заканчивается лапой(фланцем, служащем для соединения баллера с пером руля при помощи болтов. Это разъемное соединение баллера с пером руля необходимо для съема руля при ремонте)
12.10.2020 14:04:41 shipb. руль с закрылком flap dümen (рулевой механизм, который состоит из главного руля и подвижного закрылка)
12.10.2020 14:02:16 shipb. полубалансирный руль yarı balanslı dümen
12.10.2020 14:02:02 shipb. балансирный руль balanslı dümen
12.10.2020 14:00:52 shipb. обыкновенный руль balansız dümen (руль, перо которого расположено в корму от оси вращения)
12.10.2020 14:00:38 shipb. небалансирный руль balansız dümen
12.10.2020 13:54:16 shipb. судовой руль gemi dümeni
12.10.2020 11:24:06 hydrol. водно-болотные угодья sulak alanlar
12.10.2020 11:24:06 hydrol. влажные земли sulak alanlar
12.10.2020 11:20:31 meteorol. размер градин dolu tanelerin boyutu
12.10.2020 11:20:03 meteorol. градина dolu tanesi
12.10.2020 11:17:28 meteorol. вид осадков yağış türü
12.10.2020 11:16:40 meteorol. осадки yağış
12.10.2020 11:15:55 meteorol. кислотный дождь asit yağmuru
12.10.2020 11:13:17 agric. террасирование склонов teraslama (устройство горизонтальных площадок поперёк склонов для накопления влаги или предотвращения водной эрозии)
12.10.2020 11:08:04 gov. Министерство энергетики и природных ресурсов Турции Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığı
12.10.2020 11:06:52 geol. природные ресурсы tabii kaynaklar
12.10.2020 11:05:59 geol. рекультивация земель toprak ıslahı
12.10.2020 11:05:59 geol. освоение земли toprak ıslahı
12.10.2020 11:05:59 geol. улучшение почвы toprak ıslahı
12.10.2020 11:05:59 geol. восстановление земель toprak ıslahı
12.10.2020 11:03:20 geol. торф turba toprağı
12.10.2020 11:03:02 geol. торф torf
12.10.2020 11:02:29 geol. торфяное болото turbalık
12.10.2020 11:02:14 geol. торфяник turbalık
12.10.2020 10:58:28 idiom. гол как сокол adı büyük, cebi kovuk
12.10.2020 10:58:03 idiom. имя громкое, а в кармане не густо adı büyük, cebi kovuk
12.10.2020 10:55:36 idiom. в открытую açıktan açığa
12.10.2020 10:55:36 idiom. в полный голос açıktan açığa
12.10.2020 10:55:08 idiom. с открытым забралом açıktan açığa
12.10.2020 10:55:08 idiom. открытым текстом açıktan açığa
12.10.2020 10:52:14 idiom. разводить турусы на колесах abuk sabuk konuşmak
12.10.2020 10:52:14 idiom. подпустить турусы на колёсах abuk sabuk konuşmak
12.10.2020 10:52:14 idiom. говорить чепуху abuk sabuk konuşmak
12.10.2020 10:52:14 idiom. болтать вздор abuk sabuk konuşmak
12.10.2020 10:52:14 idiom. рассказывать небылицы abuk sabuk konuşmak
12.10.2020 10:49:50 idiom. нести на плечах бремя всего мира dünyanın yükü omuzlarında olmak
12.10.2020 10:48:41 idiom. тяжкое бремя свалилось с его плеч omuzlarından ağır bir yük düştü
12.10.2020 10:47:39 idiom. быть бременем ответственности omuzlarında yük olmak
12.10.2020 10:46:56 idiom. быть тяжкой ношей omuzlarında yük olmak
12.10.2020 10:44:46 idiom. лучше некуда bundan iyisi can sağlığı
12.10.2020 10:44:46 idiom. лучше не бывает bundan iyisi can sağlığı
12.10.2020 10:43:32 idiom. принимать близко к сердцу buluttan nem kapmak
12.10.2020 10:42:54 idiom. не видеть дальше своего носа burnunun ucunu görmemek
12.10.2020 10:42:19 idiom. на глазах у кого-л. göz göre göre
12.10.2020 10:42:19 idiom. при всем честном народе göz göre göre
12.10.2020 10:40:38 idiom. нос до потолка burnu bir karış havada olmak
12.10.2020 10:39:05 idiom. воротить нос burun kıvırmak
12.10.2020 10:37:39 idiom. столкнуться нос к носу burun buruna gelmek
12.10.2020 10:37:39 idiom. неожиданно встретиться burun buruna gelmek
12.10.2020 10:35:44 idiom. редкая вещица bulunmaz Hint kumaşı
12.10.2020 10:35:44 idiom. диковинка bulunmaz Hint kumaşı
12.10.2020 10:34:34 idiom. садиться не в свои сани boyundan büyük işlere kalkışmak
12.10.2020 10:34:34 idiom. браться не за своё дело boyundan büyük işlere kalkışmak
12.10.2020 10:33:32 idiom. врать почём зря yok yere yalan söylemek
12.10.2020 10:32:36 idiom. почём зря boş yere
12.10.2020 10:32:36 idiom. почём зря yok yere
12.10.2020 10:31:47 idiom. впустую горло надрывать boşuna gırtlak patlatmak
12.10.2020 10:31:47 idiom. метать бисер перед свиньями boşuna gırtlak patlatmak
12.10.2020 10:28:12 idiom. биться как рыба об лёд boşuna didinmek
12.10.2020 10:26:12 idiom. шуму - много, толку - чуть boşa çaba harcamak
12.10.2020 10:23:56 idiom. стрелять из пушки по воробьям boşa çaba harcamak
12.10.2020 10:22:55 idiom. носить воду решетом elekle su taşımak
12.10.2020 10:22:36 idiom. носить воду решетом kalburla su taşımak
12.10.2020 10:22:08 idiom. носить воду решетом boşa kürek çekmek
12.10.2020 10:22:08 idiom. впустую трудиться boşa kürek çekmek
12.10.2020 10:22:08 idiom. мартышкин труд boşa kürek çekmek
12.10.2020 10:22:08 idiom. толочь воду в ступе boşa kürek çekmek
12.10.2020 10:20:44 idiom. утешать пустыми обещаниями boş vaatlerle avutmak
12.10.2020 10:20:44 idiom. петь песни boş vaatlerle avutmak
12.10.2020 10:18:53 idiom. плясать под дудку кого-л. borusunu öttürmek
12.10.2020 10:17:38 idiom. в долгах как в шелках borç içinde yüzmek

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321