Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Turkish-Russian dictionary - terms added by user
Natalya Rovina
: 32.025
<<
|
>>
7.01.2021
9:16:21
news
высказался о том, что
-dığını kaydetti
7.01.2021
9:16:07
news
высказался о том, что
-dığını dile getirdi
7.01.2021
9:15:42
news
подчеркнул, что
-dığını belirtti
7.01.2021
9:15:18
news
подчеркнул, что
-dığını kaydetti
7.01.2021
9:15:00
news
подчеркнул, что
-dığını dile getirdi
7.01.2021
9:14:31
news
заявил
dedi
7.01.2021
9:11:35
obs.
супостат
düşman
7.01.2021
9:11:05
gen.
враг
düşman
7.01.2021
9:11:05
gen.
вражина
düşman
7.01.2021
9:11:05
gen.
противник
düşman
7.01.2021
9:10:20
gen.
большой эмоциональный подъём
büyük coşku
7.01.2021
9:09:38
gen.
полный аншлаг
büyük katılım
7.01.2021
9:07:41
gen.
энтузиазм
coşku
7.01.2021
9:07:41
gen.
воодушевление
coşku
7.01.2021
9:07:41
gen.
возбуждение
coşku
7.01.2021
9:06:24
gen.
противоположный
karşı
7.01.2021
9:06:12
gen.
против
karşı
7.01.2021
9:06:12
gen.
напротив
karşı
7.01.2021
9:05:48
gen.
в ответ на
что-л.
karşısında
7.01.2021
9:05:48
gen.
перед лицом
karşısında
7.01.2021
9:05:48
gen.
напротив
karşısında
7.01.2021
9:04:34
news
столкнуться в противоборстве
karşı karşıya getirmek
7.01.2021
9:03:20
sport.
встречаться в поединке
karşı karşıya getirmek
7.01.2021
9:03:20
sport.
вступать
с кем-л.
в схватку
karşı karşıya getirmek
7.01.2021
9:00:53
news
привести к конфронтации
karşı karşıya getirmek
7.01.2021
8:59:45
gen.
помериться силами
karşı karşıya getirmek
(-ı)
7.01.2021
8:58:48
gen.
встретить лицом к лицу
karşı karşıya getirmek
(-ı)
7.01.2021
8:58:48
gen.
провести встречу с глазу на глаз
karşı karşıya getirmek
(-ı)
7.01.2021
8:56:52
idiom.
стравить
karşı karşıya getirmek
7.01.2021
8:56:35
idiom.
вбить клин между
кем-л.
karşı karşıya getirmek
7.01.2021
8:56:22
idiom.
натравить друг на друга
karşı karşıya getirmek
7.01.2021
8:56:10
idiom.
столкнуть лбами
karşı karşıya getirmek
(birileri)
7.01.2021
8:53:03
idiom.
выступить навстречу
karşı çıkmak
(
yeni güçlükler karşısına çıkmak
)
7.01.2021
8:52:41
idiom.
выйти встречать
на пороге, у двери, на дороге
karşı çıkmak
(
Annemler gelecekti, biz de karşı çıkalım dedik
)
7.01.2021
8:51:44
gen.
соответствовать
karşılamak
7.01.2021
8:51:44
gen.
перекрывать
karşılamak
7.01.2021
8:51:44
gen.
совпадать
karşılamak
7.01.2021
8:51:00
gen.
подготовиться
karşılamak
(к какому-либо событию)
7.01.2021
8:49:23
gen.
выступить навстречу
karşılamak
7.01.2021
8:47:18
gen.
выступать против кого-чего
karşı çıkmak
(-e)
7.01.2021
8:39:45
gen.
не быть в силах сдержать свой гнев
öfkesini yenip yatışamamak
7.01.2021
8:39:24
idiom.
не быть в силах сдержать свой гнев
hızını alamamak
7.01.2021
8:31:23
gen.
потерять темпы
hızını kaybetmek
7.01.2021
8:31:05
gen.
потерять скорость
hızını kaybetmek
7.01.2021
8:30:35
idiom.
утратить своё влияние
hızını kaybetmek
7.01.2021
8:30:35
idiom.
утратить способность к воздействию
hızını kaybetmek
7.01.2021
8:30:03
idiom.
быть не в состоянии сдержать себя
hızını alamamak
7.01.2021
8:29:15
gen.
с трудом остановиться
güçlükle durmak
7.01.2021
8:28:45
gen.
быть не в состоянии снизить скорость
yavaşlayamamak
7.01.2021
8:28:45
gen.
быть не в состоянии снизить скорость
güçlükle yavaşlamak
7.01.2021
8:28:07
gen.
быть не в состоянии снизить скорость
hızını alamamak
7.01.2021
8:26:41
gen.
скорый
hızlı
7.01.2021
8:26:41
gen.
стремительный
hızlı
7.01.2021
8:25:45
news
активно включаться
girişmek
7.01.2021
8:25:22
news
браться
girişmek
7.01.2021
8:25:22
news
приниматься
за что-л.
girişmek
7.01.2021
8:25:22
news
проявлять инициативу
girişmek
7.01.2021
8:24:41
news
браться
soyunmak
7.01.2021
8:24:41
news
приниматься
за что-л.
soyunmak
7.01.2021
8:24:41
news
проявлять инициативу
soyunmak
7.01.2021
8:24:41
news
ввязываться
soyunmak
7.01.2021
8:24:41
news
вмешиваться
soyunmak
7.01.2021
8:23:30
news
выдвинуться
на роль кого-л.
soyunmak
(-e)
7.01.2021
8:23:30
news
приниматься
делать что-л.
soyunmak
(-e)
7.01.2021
8:23:30
news
претендовать
на роль кого-л.
soyunmak
(-e)
7.01.2021
8:23:30
news
включиться
в какие-л. действия
soyunmak
(-e)
7.01.2021
0:12:39
gen.
грань
safha
7.01.2021
0:12:39
gen.
сторона
safha
7.01.2021
0:12:39
gen.
бок
safha
7.01.2021
0:12:25
gen.
этап
safha
7.01.2021
0:12:25
gen.
период
safha
7.01.2021
0:11:46
gen.
устойчивость
istikrar
7.01.2021
0:11:31
gen.
утверждение
istikrar
7.01.2021
0:11:31
gen.
укрепление
istikrar
7.01.2021
0:11:04
gen.
поэтическая жилка
şairlik damarı
7.01.2021
0:10:42
gen.
жилка
damar
7.01.2021
0:10:42
fig.
склонность
к чему-то
damar
7.01.2021
0:10:26
fig.
нрав
damar
7.01.2021
0:10:26
fig.
натура
damar
7.01.2021
0:10:26
fig.
характер
damar
7.01.2021
0:09:56
geol.
нефтеносная жила
petrol damarı
7.01.2021
0:09:35
geol.
золотоносная жила
altın damarı
7.01.2021
0:09:10
geol.
жила
damar
7.01.2021
0:08:41
mineral.
прожилка
в дереве, мраморе и т.п.
damar
7.01.2021
0:07:52
gen.
средство
vasıta
7.01.2021
0:07:52
gen.
посредник
vasıta
7.01.2021
0:07:21
gen.
связь
temas
7.01.2021
0:07:21
gen.
сообщение
temas
7.01.2021
0:07:07
gen.
контакт
temas
7.01.2021
0:07:07
gen.
соприкосновение
temas
7.01.2021
0:06:52
gen.
касание
temas
7.01.2021
0:06:52
gen.
прикосновение
temas
7.01.2021
0:06:29
gen.
положение
konum
7.01.2021
0:06:29
gen.
местонахождение
konum
7.01.2021
0:06:29
gen.
местоположение
konum
7.01.2021
0:05:45
gen.
извлекать пользу
nasibini almak
7.01.2021
0:05:45
gen.
воспользоваться
nasibini almak
7.01.2021
0:05:45
gen.
посчастливиться
nasibini almak
7.01.2021
0:05:09
gen.
не дано
nasip değil
7.01.2021
0:04:50
gen.
доля
nasip
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
Get short URL