21.11.2023 |
22:12:46 |
mil., lingo |
pig sticker |
штык (груб.) |
21.11.2023 |
22:11:40 |
mil., lingo |
pig snout |
противогаз |
21.11.2023 |
22:10:18 |
mil., avia. |
pigeons |
направление на свою базу |
21.11.2023 |
22:09:02 |
mil., avia. |
pigeons |
направление на свой аэродром (код) |
21.11.2023 |
22:06:46 |
mil., lingo |
pig |
начальник |
21.11.2023 |
22:06:37 |
mil., lingo |
pig |
офицер |
21.11.2023 |
22:06:29 |
mil., lingo |
pig |
сержант |
21.11.2023 |
22:06:04 |
mil., lingo |
pig |
военный полицейский |
21.11.2023 |
22:05:56 |
mil., lingo |
pig |
полицейский |
21.11.2023 |
22:05:22 |
mil., lingo |
pig |
"колбаса" |
21.11.2023 |
22:05:01 |
mil., lingo |
pig |
аэростат заграждения |
21.11.2023 |
22:03:39 |
mil., navy |
pie wagon |
помещение для арестованных (на корабле) |
21.11.2023 |
22:01:41 |
mil., lingo |
piece of cake |
лёгкая задача |
21.11.2023 |
22:01:23 |
mil., lingo |
piece of cake |
лёгкое задание |
21.11.2023 |
22:01:04 |
mil., lingo |
piece of cake |
благоприятная обстановка |
21.11.2023 |
21:59:27 |
mil., lingo |
go to the pictures |
пойти в бой |
21.11.2023 |
21:59:15 |
mil., lingo |
go to the pictures |
идти в бой |
21.11.2023 |
21:58:07 |
mil., lingo |
pictures |
битва |
21.11.2023 |
21:57:53 |
mil., lingo |
pictures |
бой |
21.11.2023 |
21:56:39 |
mil., avia. |
pickle barrel bombing |
точечное бомбометание |
21.11.2023 |
21:56:30 |
mil., avia. |
picklebarrel bombing |
точечное бомбометание |
21.11.2023 |
21:55:01 |
mil., avia. |
pickle barrel bombing |
бомбометание по точечным целям |
21.11.2023 |
21:54:38 |
mil., avia. |
picklebarrel bombing |
бомбометание по точечным целям |
21.11.2023 |
21:49:30 |
mil., avia. |
pickle |
авиационная торпеда |
21.11.2023 |
21:48:08 |
mil., lingo |
Piccadilly commando |
проститутка (Brit.; пренебр.) |
21.11.2023 |
21:44:14 |
mil., lingo |
photo Joe |
самолёт фоторазведчик |
21.11.2023 |
21:43:11 |
mil., lingo |
private for ever |
вечный рядовой (PFE) |
21.11.2023 |
21:39:48 |
mil., lingo |
pushing for corporal |
выслуживающийся в капралы (PFC) |
21.11.2023 |
21:37:38 |
mil. |
private first class |
рядовой первого класса (PFC
) |
21.11.2023 |
21:25:27 |
explan. |
Petty |
двухмоторный бомбардировщик "Петти" (Jap; WWII; Mitsubishi OB-1) |
21.11.2023 |
21:10:02 |
mil., avia. |
Petty |
"Петти" (Jap; WWII; Mitsubishi OB-1) |
21.11.2023 |
21:06:16 |
mil., lingo |
persuader |
оружие |
21.11.2023 |
19:16:29 |
mil., navy |
perisher |
перископ подлодки |
21.11.2023 |
19:14:57 |
mil., avia. |
perch |
исходное положение для атаки |
21.11.2023 |
19:14:36 |
mil., avia. |
perch |
исходное положение истребителя для атаки |
21.11.2023 |
19:11:22 |
mil., lingo |
pepper |
обстреливать (шутл.) |
21.11.2023 |
19:10:12 |
mil., lingo |
pepper |
энтузиазм |
21.11.2023 |
19:09:48 |
mil., lingo |
pepper |
бодрость |
21.11.2023 |
19:09:03 |
mil., lingo |
pep |
сила |
21.11.2023 |
19:08:55 |
mil., lingo |
pep |
энергия |
21.11.2023 |
19:08:24 |
mil., lingo |
pepper |
энергия |
21.11.2023 |
19:08:15 |
mil., lingo |
pepper |
сила |
21.11.2023 |
19:07:34 |
mil., lingo |
pep |
бодрость |
21.11.2023 |
19:06:58 |
mil., lingo |
pep |
энтузиазм |
21.11.2023 |
19:03:13 |
mil., lingo |
peon |
рядовой |
21.11.2023 |
19:03:00 |
mil., lingo |
peon |
пехотинец |
21.11.2023 |
19:00:56 |
mil., lingo |
pencil-pusher |
писарь (пренебр.) |
21.11.2023 |
19:00:33 |
mil., lingo |
pen-pusher |
писарь (пренебр.) |
21.11.2023 |
18:59:26 |
mil., lingo |
pennies from heaven |
бомбы (ирон.) |
21.11.2023 |
18:58:30 |
mil., lingo |
penguin |
лётный тренажёр (для наземной подготовки) |
21.11.2023 |
18:55:39 |
mil., lingo |
penalty envelope |
конверт для бесплатной пересылки военной корреспонденции с надписью penalty for private use |
21.11.2023 |
18:52:25 |
mil., lingo |
pen |
губа |
21.11.2023 |
18:52:17 |
mil., lingo |
pen |
гауптвахта |
21.11.2023 |
18:50:26 |
mil., lingo |
pen |
тюрьма (cf. penitentiary – федеральная тюрьма, тюрьма штата) |
21.11.2023 |
18:43:28 |
mil., avia. |
peeloff |
выход самолётов из общего строя |
21.11.2023 |
18:42:25 |
mil., lingo |
on the peg |
в кутузке |
21.11.2023 |
18:40:46 |
mil., lingo |
pelican |
обжора |
21.11.2023 |
18:39:52 |
mil., lingo |
peggy |
дневальный (Brit.) |
21.11.2023 |
18:39:43 |
mil., lingo |
peggy |
уборщик (Brit.) |
21.11.2023 |
18:38:42 |
mil., lingo |
on the peg |
на губе |
21.11.2023 |
18:38:32 |
mil., lingo |
on the peg |
на гауптвахте |
21.11.2023 |
18:38:13 |
mil., lingo |
on the peg |
под арестом |
21.11.2023 |
18:37:02 |
mil., lingo |
Peeping Tom |
наблюдатель |
21.11.2023 |
18:36:47 |
mil., lingo |
Peeping Tom |
РЛС разведки и целеуказания |
21.11.2023 |
18:36:06 |
mil., lingo |
Peeping Tom |
прибор наблюдения |
21.11.2023 |
18:33:32 |
mil., lingo |
peelow |
пилот (cf. Fr. pilote – пилот) |
21.11.2023 |
18:33:09 |
mil., lingo |
peelot |
пилот (cf. Fr. pilote – пилот) |
21.11.2023 |
18:30:58 |
mil., avia. |
peel off |
выходить из общего строя (самолётов) |
21.11.2023 |
18:30:25 |
mil., avia. |
peel off |
вываливаться из общего строя (самолётов) |
21.11.2023 |
18:25:12 |
mil., lingo |
pebble pusher |
пехота (пренебр.) |
21.11.2023 |
18:24:09 |
mil., lingo |
peashooter |
малокалиберное оружие |
21.11.2023 |
18:21:57 |
mil., lingo |
pearl divIng |
наряд по кухне |
21.11.2023 |
18:21:39 |
slang |
pearl divIng |
мытьё посуды |
21.11.2023 |
18:20:18 |
slang |
pearl diver |
судомойщик |
21.11.2023 |
18:16:39 |
slang |
pearl diver |
посудомойщик |
21.11.2023 |
18:15:56 |
mil., lingo |
pearl diver |
рабочий наряда по кухне |
21.11.2023 |
18:12:52 |
mil. |
Pearl Harbor |
Пёрл-Харбор (США, Гавайские о-ва, база ВМС США) |
21.11.2023 |
18:07:02 |
mil., lingo |
pussy cutoff date |
срок окончания отпуска (PCOD) |
21.11.2023 |
18:04:35 |
mil., lingo |
poor bloody infantry |
плохо вооружённые пехотинцы (PBI) |
21.11.2023 |
18:04:20 |
mil., lingo |
poor bloody infantry |
пушечное мясо (PBI) |
21.11.2023 |
18:04:08 |
mil., lingo |
poor bloody infantry |
чёртова пехота (PBI) |
21.11.2023 |
18:03:33 |
mil., lingo |
poor bloody infantry |
пехота (PBI) |
21.11.2023 |
17:58:28 |
mil., lingo |
PBI |
пушечное мясо |
21.11.2023 |
17:58:15 |
mil., lingo |
PBI |
чёртова пехота |
21.11.2023 |
17:53:11 |
mil., lingo |
PBI |
пехота |
21.11.2023 |
17:50:49 |
mil., lingo |
Pay Bob |
казначей (Brit.) |
21.11.2023 |
17:47:51 |
mil., lingo |
pasting |
бомбёжка |
21.11.2023 |
17:47:37 |
mil., lingo |
pasting |
обстрел |
21.11.2023 |
16:16:42 |
mil., lingo |
paste |
подвергать бомбёжке |
21.11.2023 |
16:16:08 |
mil., lingo |
paste |
подвергать обстрелу |
21.11.2023 |
16:13:59 |
mil., lingo |
passive deserter |
нерадивый солдат |
21.11.2023 |
16:10:03 |
mil., lingo |
passion wag |
автомобиль с увольняющимися из расположения части |
21.11.2023 |
16:07:47 |
mil., lingo |
parashootist |
стрелок по парашютистам (WWII) |
21.11.2023 |
16:07:24 |
mil., lingo |
parashootist |
истребитель парашютных десантов (WWII) |
21.11.2023 |
16:03:46 |
inf. |
paper pushing |
писанина |
21.11.2023 |
16:03:35 |
inf. |
paper pushing |
канцелярская работа |
21.11.2023 |
16:02:52 |
inf. |
paper pusher |
писарь |
21.11.2023 |
16:02:40 |
inf. |
paper pusher |
штабист |
21.11.2023 |
16:02:30 |
inf. |
paper pusher |
канцелярист |
21.11.2023 |
15:58:35 |
inf. |
paper war |
писанина |