22.10.2022 |
16:44:18 |
weap. |
blowback principle |
принцип подвижного затвора |
22.10.2022 |
16:35:53 |
weap. |
blowback |
инерционный затвор |
22.10.2022 |
16:35:53 |
weap. |
blowback |
продольно-скользящий затвор |
22.10.2022 |
16:35:53 |
weap. |
blowback |
подвижный затвор-блоубэк |
22.10.2022 |
16:30:23 |
weap. |
blowback |
блоубек |
22.10.2022 |
16:30:23 |
weap. |
blowback |
блоубэк |
22.10.2022 |
16:30:23 |
weap. |
blowback |
блоу-бэк |
22.10.2022 |
16:30:23 |
weap. |
blowback |
свободный затвор |
22.10.2022 |
15:52:20 |
gen. |
principle |
роль |
22.10.2022 |
15:48:32 |
NGO |
principle of the best interest |
ПНИР |
22.10.2022 |
15:47:32 |
NGO |
principle of the best interest |
принцип наилучших интересов (ребёнка; ПНИР) |
22.10.2022 |
15:12:35 |
gen. |
principle |
способ |
22.10.2022 |
15:11:58 |
gen. |
principle |
механизм |
22.10.2022 |
15:10:24 |
gen. |
maintain a principle |
придерживаться принципа |
22.10.2022 |
15:06:08 |
polit. |
cornerstone principle |
краеугольный принцип |
22.10.2022 |
15:02:26 |
scient. |
conformity to a principle |
закономерность |
22.10.2022 |
15:02:26 |
scient. |
conformity with a principle |
закономерность |
22.10.2022 |
15:01:02 |
scient. |
conformity to the principle |
закономерность |
22.10.2022 |
15:01:02 |
scient. |
conformity with the principle |
закономерность |
22.10.2022 |
14:51:29 |
account. |
changes in the accounting principle |
изменение в учётной политике |
22.10.2022 |
14:51:03 |
account. |
changes in the accounting principles |
изменение в учётной политике |
22.10.2022 |
14:49:25 |
account. |
changes in the accounting principles |
изменение принципов учёта |
22.10.2022 |
14:49:25 |
account. |
changes in the accounting principle |
изменение принципов учёта |
22.10.2022 |
14:23:09 |
gen. |
act up to the principle |
поступать согласно своему принципу |
22.10.2022 |
14:23:09 |
gen. |
act up to the principle |
действовать в соответствии со своим принципом |
22.10.2022 |
14:21:33 |
gen. |
act up to principle |
поступать согласно своему принципу |
22.10.2022 |
14:21:33 |
gen. |
act up to principle |
действовать в соответствии со своим принципом |
22.10.2022 |
14:12:13 |
R&D. |
according to the principle |
по системе |
22.10.2022 |
14:12:13 |
R&D. |
according to the principle |
по правилу |
22.10.2022 |
14:12:13 |
R&D. |
according to the principle |
по принципу |
22.10.2022 |
14:12:13 |
R&D. |
according to the principle |
в соответствии с принципом |
22.10.2022 |
14:06:36 |
jarg. |
yak |
гутарить |
22.10.2022 |
14:06:36 |
jarg. |
yak |
калякать |
22.10.2022 |
14:02:50 |
inf. |
talk |
гутарить |
22.10.2022 |
14:02:50 |
inf. |
chat |
гутарить |
22.10.2022 |
11:00:01 |
mech. |
principle of conservation of angular momentum |
закон сохранения углового момента |
22.10.2022 |
10:41:35 |
met. |
instant speed – instant load principle |
принцип импульс скорости – импульс немедленной нагрузки |
22.10.2022 |
10:29:04 |
cook. |
cast-iron cauldron |
чугунный котёл (Can.) |
22.10.2022 |
10:28:39 |
cook. |
cast-iron caldron |
чугунный котёл (US) |
22.10.2022 |
10:13:13 |
IMF. |
principle of parsimony |
принцип ограниченности предъявляемых условий |
22.10.2022 |
10:10:03 |
journ. |
parcellation |
парцелляция (синтаксическое построение текста, в котором используется намеренное членение связной мысли
Источник: partselliatsiia.html) |
22.10.2022 |
10:05:21 |
IMF. |
parsimony |
принцип ограниченности предъявляемых условий |
22.10.2022 |
9:56:53 |
el. |
near-infinite gain |
почти неограниченное усиление ("неограниченный" с наречием степени – слитно) |
22.10.2022 |
9:55:34 |
life.sc. |
near-infinite feedback gain principle |
механизм обратной связи с почти неограниченным усилением ("неограниченный" с наречием степени – слитно) |
22.10.2022 |
9:54:49 |
gen. |
near-infinite |
почти неограниченный ("неограниченный" с наречием степени – слитно) |
22.10.2022 |
2:54:03 |
life.sc. |
near-infinite feedback gain principle |
механизм отрицательной обратной связи с почти бесконечным коэффициентом усиления (the kidney-fluid mechanism for controlling the arterial pressure has an infinite feedback gain property nih.gov) |
22.10.2022 |
2:45:19 |
life.sc. |
near-infinite feedback gain principle |
механизм обратной связи с почти бесконечным усилением |
22.10.2022 |
2:33:51 |
gen. |
near-infinite |
почти бесконечный |
22.10.2022 |
2:32:39 |
el. |
infinite gain |
бесконечно большое усиление |
22.10.2022 |
2:31:56 |
el. |
near-infinite gain |
почти бесконечный коэффициент усиления |
22.10.2022 |
2:31:56 |
el. |
near-infinite gain |
почти бесконечно большое усиление |
21.10.2022 |
23:38:18 |
mil., lingo |
nuclear weapon |
ядерка |
21.10.2022 |
22:59:39 |
math. |
kinetic energy principle |
закон живых сил |
21.10.2022 |
22:58:51 |
math. |
principle of vis viva |
закон живых сил |
21.10.2022 |
22:54:44 |
mech. |
vis viva principle |
теорема живых сил |
21.10.2022 |
22:54:44 |
mech. |
vis viva concept |
теорема живых сил |
21.10.2022 |
22:54:44 |
mech. |
vis viva principle |
принцип живых сил |
21.10.2022 |
22:54:44 |
mech. |
vis viva concept |
принцип живых сил |
21.10.2022 |
21:50:47 |
gen. |
on the principle that |
поскольку |
21.10.2022 |
19:08:12 |
scient. |
on the principle of |
на ... (часто можно опустить "the principle of", оставив только "на ...": echo sounder works on the principle of ... – ... на измерении времени прохождения звука... multitran.com) |
21.10.2022 |
13:15:36 |
IT |
option selection principle |
принцип выбора опции |
21.10.2022 |
13:02:17 |
welf. |
post-institutionalized child |
ребёнок, усыновлённый из специального учреждения |
21.10.2022 |
13:02:17 |
welf. |
post-institutional child |
ребёнок, усыновлённый из специального учреждения |
21.10.2022 |
13:02:17 |
welf. |
postinstitutionalized child |
ребёнок, усыновлённый из специального учреждения |
21.10.2022 |
12:47:41 |
ecol. |
polluter pays principle |
принцип платности загрязнения (ППЗ) |
21.10.2022 |
12:47:41 |
ecol. |
polluter pays principle |
принцип платы за загрязнение (ППЗ) |
21.10.2022 |
12:15:59 |
cloth. |
pelt wrap |
меховой палантин |
21.10.2022 |
12:14:46 |
cloth. |
fur mantle |
меховой палантин |
21.10.2022 |
12:14:46 |
cloth. |
fur mantle |
меховая пелерина |
21.10.2022 |
12:14:46 |
cloth. |
pelt mantle |
меховой палантин |
21.10.2022 |
12:14:46 |
cloth. |
pelt mantle |
меховая пелерина |
21.10.2022 |
12:11:33 |
cloth. |
fur mantle |
меховая накидка |
21.10.2022 |
12:11:33 |
cloth. |
pelt mantle |
меховая накидка |
21.10.2022 |
12:08:42 |
commer. |
pelt throw |
меховая накидка (на постель, на подушку) |
21.10.2022 |
12:07:35 |
cloth. |
pelt throw |
меховая накидка |
21.10.2022 |
12:06:06 |
commer. |
pelt throw |
меховое покрывало |
21.10.2022 |
11:58:17 |
commer. |
fur throw |
меховое покрывало |
21.10.2022 |
11:56:49 |
textile |
blanket throw |
покрывало |
21.10.2022 |
11:54:06 |
textile |
blanket throw |
одеяло-накидка |
21.10.2022 |
11:54:06 |
textile |
blanket throw |
накидка-одеяло |
21.10.2022 |
11:54:06 |
textile |
blanket throw |
плед |
21.10.2022 |
11:52:21 |
cloth. |
blanket throw |
одеяло-накидка |
21.10.2022 |
11:52:21 |
cloth. |
blanket throw |
накидка-одеяло |
21.10.2022 |
11:52:21 |
cloth. |
blanket throw |
плед |
21.10.2022 |
11:48:03 |
cloth. |
fur throw |
меховая накидка |
21.10.2022 |
11:47:28 |
commer. |
fur throw |
меховая накидка (на постель, на подушку) |
21.10.2022 |
11:46:38 |
commer. |
throw |
накидка (на постель, на подушку) |
21.10.2022 |
10:03:52 |
tech. |
loss of mass |
потеря массы |
21.10.2022 |
10:03:52 |
tech. |
loss in mass |
потеря массы |
21.10.2022 |
10:03:52 |
tech. |
loss of mass |
убыль массы |
21.10.2022 |
10:03:52 |
tech. |
loss in mass |
убыль массы |
21.10.2022 |
10:00:59 |
tech. |
loss of weight |
потеря массы |
21.10.2022 |
10:00:59 |
tech. |
loss of weight |
убыль массы |
21.10.2022 |
2:19:03 |
biol. |
Lockhart's principle |
принцип Локхарта |
21.10.2022 |
2:18:49 |
biol. |
Lockhart principle |
принцип Локхарта |
21.10.2022 |
2:18:38 |
biol. |
principle of Lockhart |
принцип Локхарта |
21.10.2022 |
0:23:09 |
life.sc. |
Grinnell's axiom |
аксиома Гринелла (after G.F. Gause, a Soviet biologist, and J. Grinnell, an American naturalist) |
20.10.2022 |
23:55:28 |
gen. |
the very principle |
самый принцип |
20.10.2022 |
4:11:49 |
sl., teen. |
hold up to mockery |
прикалываться над (кем-либо; чем-либо) |
20.10.2022 |
4:11:49 |
sl., teen. |
hold up to mockery |
стебаться над (кем-либо; чем-либо) |