English-Russian dictionary - terms added by user Lena Nolte: 1.472 << | >>
22.06.2014 | 8:38:31 | gen. | Slovakian | словацкий (Slovakian is equivalent to Slovak. The term Slovakian is less common and not used in official environments. Certain references recognize the term but it should be avoided.) |
22.06.2014 | 8:32:05 | gen. | official website | официальный сайт |
22.06.2014 | 8:26:33 | gen. | The Maastricht Treaty | Маастрихтский договор (wikipedia.org) |
22.06.2014 | 8:17:44 | gen. | key to success | причина успеха |
22.06.2014 | 6:57:58 | gen. | world tree | древо жизни (wikipedia.org) |
21.06.2014 | 20:21:00 | gen. | ceramic titanium finish | титаново-керамическое покрытие (антипригарное) |
21.06.2014 | 14:55:31 | gen. | tie-dyeing | узелковое крашение |
21.06.2014 | 14:28:59 | gen. | not food safe | совместимый с пищевыми продуктами (The materials used to construct the fresh water tank are not food-safe. Материалы, из которых выполнен бак для пресной воды, несовместимы с пищевыми продуктами.) |
21.06.2014 | 13:36:37 | gen. | ring dish | свадебное блюдце для обручальных колец |
21.06.2014 | 13:31:59 | gen. | cellulose sponge | целлюлозная губка |
21.06.2014 | 12:33:08 | gen. | poachpod | формочка для паширования (aka торговая марка Poachpod (производитель)) |
21.06.2014 | 10:05:43 | gen. | pastry master | мастер-кондитер |
21.06.2014 | 9:29:18 | gen. | spoon-straw | ложка-соломка (evro-posuda.ru) |
21.06.2014 | 8:44:47 | gen. | stir-fry | стер-фрай (Бетти Крокер ""Основы кулинарного мастерства", стр. 188) |
21.06.2014 | 8:00:07 | gen. | ААА battery | батарейка ААА (wikipedia.org) |
21.06.2014 | 7:57:41 | gen. | ААА battery | микропалец (Батарейка ААА – длина – 44,6 мм, диаметр – 10,5 мм, масса обычно около 12 грамм. В разговорной речи часто называются "безымянниньковые" или "минипальчиковыми".) |
21.06.2014 | 7:45:08 | gen. | LED light | светодиодная лампа |
21.06.2014 | 7:29:27 | gen. | natural occurrence | обычное явление (Discoloration of the stainless steel may happen with use and is a natural occurrence) |
21.06.2014 | 7:27:44 | gen. | natural occurrence | нормальное явление (Discoloration of the stainless steel may happen with use and is a natural occurrence) |
21.06.2014 | 7:23:44 | gen. | cooking surface | рабочая поверхность (напр., решетки-гриль) |
20.06.2014 | 23:08:49 | gen. | justifiably | обоснованно |
20.06.2014 | 23:02:53 | gen. | traditional economy | традиционная экономика (An underdeveloped economy in which communities use primitive tools and methods to harvest and hunt for food, often resulting in little economic growth.) |
20.06.2014 | 22:52:10 | gen. | appeal of investing | инвестиционная привлекательность (mortgageinvestmentcorporations.com) |
20.06.2014 | 22:30:38 | gen. | elaborate on | раскрывать тему |
20.06.2014 | 21:56:55 | gen. | canopy bed | кровать с балдахином |
20.06.2014 | 20:12:01 | gen. | airpot | термос-кувшин с помпой |
20.06.2014 | 20:09:55 | gen. | airpot | помповый термос (для кофе или чая) |
20.06.2014 | 20:07:18 | gen. | coffee server | кофейник (столовая посуда для сервировки готового кофе) |
20.06.2014 | 19:23:37 | gen. | airpot | термос с пневмонасосом (для кофе или чая) |
20.06.2014 | 18:27:54 | gen. | spot clean | удалять отдельные пятна вручную (в отличие от стирки какого-либо изделия, напр., предмета одежды, полностью) |
20.06.2014 | 18:14:51 | gen. | umbrella cover | покрышка купол зонта (ГОСТ 29093-91) |
20.06.2014 | 17:30:09 | gen. | drink cart | сервировочная тележка для спиртных напитков |
20.06.2014 | 15:29:42 | gen. | pasta scoop | ложка для макарон |
20.06.2014 | 15:07:21 | gen. | grill cleaning brush | щётка для чистки гриля |
20.06.2014 | 14:48:33 | gen. | turner | лопаточка (ikea.com) |
20.06.2014 | 11:09:36 | gen. | bedframe | рама каркас кровати |
15.06.2014 | 12:59:04 | gen. | middler | студент третьего курса (In a 5-year college third year students are called Middlers) |
15.06.2014 | 12:57:52 | gen. | third-year student | студент третьего курса |
15.06.2014 | 0:06:56 | gen. | earwire | швенза (artbeads.com) |
13.06.2014 | 22:12:21 | gen. | down alternative | заменитель пуха (Down alternatives are synthetic or natural filling materials used in comforters and duvets, with insulating and warming properties similar to down.) |
13.06.2014 | 18:50:58 | relig. | John Boanerges | Иоанн Воанергес (Воанергес ("сыновья грома"), прозвище, данное Иисусом сыновьям Зеведея – Иоанну и Иакову (Мк 3:17)) |
13.06.2014 | 11:05:50 | relig. | bloody sacrifice | кровная жертва |
12.06.2014 | 16:51:31 | gen. | Turkish eye | турецкий глаз (глаз Фатимы, Назар – традиционный турецкий и азербайджанский амулет от сглаза) |
11.06.2014 | 16:26:03 | jap. | santoku | сантоку (универсальный японский кухонный нож) |
11.06.2014 | 14:29:35 | gen. | salt mill | солонка-мельница |
11.06.2014 | 10:47:43 | gen. | soap pump | дозатор для жидкого мыла |
11.06.2014 | 9:40:34 | gen. | tieback | подхват (для штор) |
11.06.2014 | 9:07:26 | gen. | bowl | пиала (небольшой сосуд, чашка без ручек, полусферической или усечённо-конической формы, используемых во многих культурах для сервировки пищи или напитков или для хранения продуктов) |
8.06.2014 | 15:30:19 | port. | peroba | дуб (растет в Бразилии) |
8.06.2014 | 14:26:22 | gen. | dupioni silk | шёлк Дюпон |
8.06.2014 | 14:09:42 | gen. | shower curtain liner | подкладка для душевой занавески |
8.06.2014 | 11:15:51 | gen. | Carpet and Rug Institute | Институт ковров и ковровых покрытий (США) |
7.06.2014 | 18:14:49 | gen. | champagne bucket | ведёрко для охлаждения шампанского (posudamart.ru) |
3.06.2014 | 9:42:26 | paint. | chronotopical | хронотопический |
3.06.2014 | 9:29:39 | paint. | cezannism | сезаннизм (по имени Поля Сезанна, крупнейшего живописца, представителя постимпрессионизма) |
25.05.2014 | 16:45:50 | med. | evacuation proctography | дефекография (wikipedia.org) |
23.05.2014 | 16:06:44 | med. | videofluoroscopy | видеофлюороскопия |
22.05.2014 | 16:53:58 | chem. | aluminum dodecaboride | додекаборид алюминия (wikipedia.org) |
21.05.2014 | 23:00:47 | Canada | texas gate | ограждение против прохода скота (на дорогах) |
28.03.2014 | 19:47:09 | combust. | enclosure door | дверь кожуха (Кожух турбины имеет двери, через которые обслуживающий персонал имеет доступ внутрь для периодического осмотра и обслуживания турбины.) |
28.03.2014 | 18:18:06 | combust. | tailing edge | выходная кромка |
28.03.2014 | 11:36:45 | combust. | effusion plate | эффузионная пластина (findpatent.ru) |
26.03.2014 | 0:31:31 | polygr. | closed chamber doctor blade | камер-ракельная система |
25.03.2014 | 15:11:36 | tech. | level B inspection | проверка горячего тракта (турбины (сравн. level C – overhaul)) |
24.03.2014 | 17:51:33 | geogr. | St. Wendel | Санкт-Вендель (город в Германии, районный центр, расположен в земле Саар) |
24.03.2014 | 17:11:41 | med. | citotoxicity | цитотоксичность |
24.03.2014 | 10:02:13 | gen. | multilingual | на нескольких языках |
23.03.2014 | 20:44:53 | avia. | live human organs | живые человеческие органы (samara.ru) |
22.03.2014 | 22:13:29 | avia. | lighted wand | светящийся жезл |
22.03.2014 | 21:54:09 | avia. | high visibility wand | жезл повышенной видимости |
22.03.2014 | 21:47:52 | avia. | fluorescent identification vest | сигнальный жилет (флуоресцентный) |
22.03.2014 | 9:01:45 | avia. | toilet | туалетный отсек |
21.03.2014 | 19:54:15 | avia. | bridgehead | кабина (телескопического трапа) |
21.03.2014 | 16:35:01 | auto. | autoleveling system | система автоматического выравнивания |
21.03.2014 | 15:07:47 | avia. | marker cone | конус безопасности (Цель "окружения самолета конусами безопасности" – создание безопасной зоны вокруг к онкретных зон самолета, подверженных повреждению на земле.) |
20.03.2014 | 23:46:14 | avia. | emergency escape slide | надувной трап (для аварийной эвакуации людей из самолета) |
20.03.2014 | 23:39:32 | avia. | plane mate vehicle | автобус для перевозки пассажиров по территории аэропорта (Plane mates are similar in appearance to mobile lounges, but can raise themselves on screws (parts of which are contained in a pair of fin-like towers above the vehicles) to "mate" directly with an aircraft.) |
18.03.2014 | 15:15:15 | sport. | overexercising | тренироваться чрезмерно интенсивно (изнурять себя тренировкой) |
18.03.2014 | 15:02:51 | sport. | athletic shoes | спортивная обувь |
18.03.2014 | 0:10:34 | avia. | inadmissible passenger | пассажир, не допущенный на территорию страны |
17.03.2014 | 20:21:02 | gen. | electric scooter | электрический скутер (для инвалидов) |
17.03.2014 | 19:56:58 | avia. | overhead cabin bin | полка для ручной клади над пассажирским креслом |
15.03.2014 | 13:00:06 | oil | two part epoxy | двухкомпонентная эпоксидная смола |
14.03.2014 | 18:37:16 | avia. | marshalling | подача воздушным судам стандартных сигналов, регулирующих их движение на земле (сигнальщиком) |
14.03.2014 | 18:04:31 | avia. | towbar | буксировочное водило |
13.03.2014 | 18:39:24 | gen. | training subject | тема учебного занятия |
13.03.2014 | 18:31:28 | avia. | de-icing vehicle | машина для нанесения противообледенительных жидкостей |
13.03.2014 | 18:23:59 | avia. | catering vehicle | кейтеринговый автолифт (автолифт бортпитания airflottechnics.ru) |
12.03.2014 | 23:21:53 | oil | submarine pipeline systems | подводные трубопроводные системы (Offshore Standard DNV-OS-F101) |
12.03.2014 | 23:20:25 | oil | offshore standard | морской стандарт (Offshore Standard DNV-OS-F101) |
12.03.2014 | 14:37:53 | gen. | eliminate the need for | устранять необходимость в (Hawking is not claiming that science has proven that God does not exist, only that science has eliminated the need for God.) |
10.03.2014 | 10:45:55 | sl., drug. | psychoactive substance | психотропное вещество |
10.03.2014 | 10:20:21 | busin. | criminal history check | проверка на наличие отсутствие судимости |
9.03.2014 | 21:52:39 | busin. | silo effect | эффект силосной башни (разобщенность подразделений e-xecutive.ru) |
9.03.2014 | 20:25:51 | avia. | under the authority | под эгидой (The ISAGO Program operates under the authority of the IATA Operations Committee (OPC)) |
8.03.2014 | 13:28:28 | gen. | physical assistance | посторонняя помощь (напр., require physical assistance) |
8.03.2014 | 13:09:20 | avia. | expedited baggage service | ускоренная выдача багажа (Our expedited baggage service ensures your bags arrive first on the carousel, so you get to where you need to be without delay ( или delta.com, alltravels.com.ua) |
7.03.2014 | 21:27:20 | avia. | Ground Damage Database | База данных повреждений при наземном обслуживании |
7.03.2014 | 19:12:35 | avia. | aircraft powerback | руление воздушного судна задним ходом с применением реверса тяги |
7.03.2014 | 18:59:45 | avia. | aircraft main gear-controlled pushback | буксировка хвостом вперёд за основные стойки шасси (Main gear-controlled pushback utilises a tractor that grasps the aircraft main gear tyres to provide rearward movement, and directional control is provided from the flight deck through use of the nose wheel steering system.) |