DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Ivan Pisarev: 23.206  << | >>

4.06.2012 6:44:56 shipb. hull processing корпусо-обрабатывающий
1.06.2012 19:24:27 shipb. Far Eastern Shipbuilding and Ship repair center Дальневосточный центр судостроения и судоремонта
23.05.2012 9:52:41 invest. direct investments abroad прямые инвестиции за границей
23.05.2012 9:51:53 invest. outward direct investment прямые инвестиции за границей
22.05.2012 22:20:44 idiom. be well on the way идти семимильными шагами
22.05.2012 14:03:24 build.struct. instead вместе с тем
19.04.2012 6:41:48 build.struct. quick-mounting crane быстроустанавливаемый кран
5.04.2012 19:41:34 med. vaccine-derived poliovirus вакцинный полиовирус
28.02.2012 8:07:37 ed. Webometrics Ranking of World Universities Мировой вебометрический рейтинг университетов
28.02.2012 7:56:46 ed. Times Higher Education World University Rankings Мировой рейтинг университетов журнала Times Higher Education
27.02.2012 20:12:40 fishery North Atlantic Seafood Forum Североатлантический рыбный форум
27.02.2012 9:18:14 gen. look after отслеживать
22.02.2012 15:54:55 gen. public policy государственно-муниципальное управление (как специальность в высшем учебном заведении)
8.02.2012 9:44:49 gen. specialization профиль
17.01.2012 21:10:32 gen. Global Polio Eradication Initiative Глобальная инициатива по ликвидации полиомиелита
17.01.2012 20:49:00 gen. spotlight on в центре внимания
22.11.2011 20:44:24 gen. in the shortest time span кратчайшие сроки
21.11.2011 19:38:43 gen. strategic orientation стратегическая направленность
24.10.2010 3:36:31 idiom. make the world a better place сделать мир чуточку лучше
10.10.2010 0:53:11 gen. cheesy смазливый
27.09.2010 0:36:38 int.rel. Johns Hopkins University Paul H. Nitze School of Advanced International Studies Школа передовых исследований международных отношений имени Пола Нитце при Университете Джона Хопкинса
18.09.2010 6:19:29 cinema Picture's up! Rolling! Action! свет! камера! мотор!
23.08.2010 23:27:05 gen. consecutive непрерывный
18.05.2010 18:40:50 crim.law. Infliction of death by negligence due to misconduct by a professional person Причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения лицом должностных обязанностей
18.05.2010 18:36:23 crim.law. Infliction of Death by Negligence Причинение смерти по неосторожности
18.05.2010 18:35:06 crim.law. Homicide Committed in Excess of the Requirements of Justifiable Defence or in Excess of the Measures Needed for the Detention of a Person Who Has Committed a Crime Убийство, совершенное при превышении пределов необходимой обороны либо при превышении мер, необходимых для задержания лица, совершившего преступление
18.05.2010 18:32:38 crim.law. Compulsory Medical Measures Joined with the Execution of Punishment Принудительные меры медицинского характера, соединённые с исполнением наказания
18.05.2010 18:27:46 crim.law. Set-off of the Time of Application of Compulsory Medical Measures Зачет времени применения принудительных мер медицинского характера
18.05.2010 18:26:01 crim.law. Compulsory Treatment in a Mental Hospital Принудительное лечение в психиатрическом стационаре
18.05.2010 18:25:27 crim.law. Compulsory Out-patient Observance and Treatment on the by a Psychiatrist Амбулаторное принудительное наблюдение и лечение у психиатра
18.05.2010 18:24:06 crim.law. Compulsory Medical Measures Виды принудительных мер медицинского характера
18.05.2010 18:22:59 crim.law. Grounds for the Application of Compulsory Measures of a Medical Nature Основания применения принудительных мер медицинского характера
18.05.2010 18:21:26 crim.law. Conventional Pre-Schedule Relief from Serving the Punishment Условно-досрочное освобождение от отбывания наказания
18.05.2010 18:20:27 crim.law. Release of a Minor from Punishment Освобождение от наказания несовершеннолетних
18.05.2010 18:18:08 crim.law. Imposition of Punishment on a Juvenile Назначение наказания несовершеннолетнему
18.05.2010 18:16:54 crim.law. Penalties Inflicted on Juveniles Виды наказаний, назначаемых несовершеннолетним
3.05.2010 15:11:47 gen. any or all частично, либо полностью
3.05.2010 15:08:55 law for the time being на определённое время
3.05.2010 10:05:16 law Organizational Meeting Организационное собрание (Совета Директоров)
3.05.2010 9:18:01 law affirmative vote утвердительное голосование
26.11.2009 22:44:42 gen. Taking all the aforesaid into consideration Подводя итог всему вышесказанному
27.10.2009 14:13:03 pharma. Citramonum Цитрамон (Tabulettae "Citramonum")
16.06.2009 22:17:50 gen. vocal critic ярый критик
9.06.2009 3:32:37 gen. brag about хвастать чем-либо
8.06.2009 22:12:19 gen. at a given opportunity при представившейся возможности
8.06.2009 21:52:35 law criminal figure преступный барон
1.06.2009 5:48:20 sport. Yukon quest Покорение Юкона (название гонок на собачьих упряжках между Фэйрбэксом (Аляска) и Уайтхорсом (территория Юкон, Канада)
1.06.2009 5:42:19 sport. sled dog race гонки на собачьих упряжках
29.05.2009 4:56:27 law wilful blindness умышленная халатность
29.05.2009 4:55:12 law wilful blindness умышленное небрежение
21.05.2009 16:24:59 gen. beyond a reasonable doubt вне пределов разумного сомнения
21.05.2009 14:42:44 law dignitary harm нанесение ущерба чести и достоинству
21.05.2009 14:25:24 law willful disregard сознательное пренебрежение
21.05.2009 14:23:41 law conscious indifference сознательное бездействие
26.04.2009 15:07:32 NGO Terminated Прекративший действие (или "Прекративший существование": о Ротари, Ротаракт или Интеракт клубе)
26.11.2008 10:18:14 gen. major крупномасштабный
2.10.2008 8:42:52 geol. dirt band прослой в пласте
2.10.2008 8:40:06 geol. absolute density действительная плотность
6.06.2008 9:01:02 gen. crunchy peanut butter арахисовое масло с кусочками арахиса (гомонизированная арахисовая масса, смешанная с с твёрдыми кусочками арахиса)
6.06.2008 7:46:31 gen. crunchy с кусочками арахиса (когда идёт разговор о crunchy peanut butter, арахисовом масле [гомонизированной арахисовой массе] с твёрдыми кусочками арахиса)
14.05.2008 10:02:45 saying. turn a blind eye не обращать внимания на что-то
5.05.2008 19:21:13 gen. cheesy слащавый
15.10.2007 12:55:15 dipl. RusInterCenter РосЗарубежЦентр (Российский центр международного научного и культурного сотрудничества; Russian Center for International Scientific and Cultural Cooperation)
9.10.2007 9:04:32 gen. tactfulness тактичность
27.04.2007 10:04:24 slang check it out! зацените!
1.02.2007 7:48:58 gen. voting turnout явка избирателей
1.02.2007 7:48:07 gen. voting turnout явка на выборах
12.12.2006 11:22:17 gen. Poinsettia Пуансеттия, Молочай Красивейший (Цветок, в диких условиях произрастающий в Мексике, теплом климате латиноамериканских стран и даже Африке. Свою известность в Северной Америке получил как Рождественское домашнее украшение. Имя Пуансеттия цветок получил в честь Джоэла Робертса Пойнсетта [Joel Roberts Poinsett] (во французском произношении – Пуансетта), первого посла США в Мексике, который и способствовал её распространению в США и Канаде.)
3.12.2006 19:07:21 gen. Freudian slip оговорка по Фрейду
27.07.2006 14:13:45 gen. outline обозначить (что-либо; напр., обозначить сферу своей деятельности)
6.04.2006 0:56:55 gen. urgent необходимый в самые кратчайшие сроки
23.03.2006 0:43:29 dipl. Official Development Assistance to Africa Официальная помощь развитию Африки
23.03.2006 0:02:47 int.rel. Three Ones концепция трёх принципов (три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ/СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания)
22.03.2006 23:47:38 dipl. good governance надлежащее госуправление
22.03.2006 23:43:48 dipl. good governance ответственное надлежащее руководство органов государственной власти
22.03.2006 23:30:58 dipl. Global Fund to fight AIDS, TB and Malaria Всемирный Фонд борьбы со СПИДом, Туберкулёзом и Малярией
22.03.2006 23:26:09 dipl. Global Health Всемирная охрана здоровья
22.03.2006 23:19:49 dipl. UN Convention Against Corruption Конвенция ООН по Борьбе с Коррупцией
10.02.2006 3:46:34 econ. equilibrium равновесие платёжного баланса
10.02.2006 3:44:48 gen. firm основательно подготовленный
10.02.2006 3:43:45 dipl. increase understanding углублять взаимопонимание
9.02.2006 7:40:23 dipl. specific understanding значительное взаимопонимание
9.02.2006 7:38:49 dipl. achieve specific understanding достигать значительного взаимопонимания
9.02.2006 7:38:19 dipl. reach specific understanding достигать значительного взаимопонимания
9.02.2006 0:23:03 econ. economic recovery оздоровление экономики
7.02.2006 0:45:17 market. mock calling тренировочный звонок (осуществляется операторами телефонных служб телефонного маркетинга между собой перед началом рабочей смены для того, чтобы "разогреть" связки перед обзваниванием потенциальных клиентов)
7.02.2006 0:35:09 geogr. Smaller Kuril Archipelago Малая Курильская гряда (включает острова Кунашир, Хабомаи, Итуруп и Шикотан, также известна как Южные Курилы, "Северные территории" и спорные территории между Россией и Японией)
2.02.2006 0:04:54 gen. LLBO Совет провинции Онтарио по Лицензированию Продажи Алкогольных Напитков (Liquor Licence Board of Ontario, Совет провинции Онтарио по Лицензированию Продажи Алкогольных Напитков, создан в 1947 году в соответствии с Актом о Продаже Алкогольных Напитков (Liquor Licence Act), отвечает за регулирование продажи алкогольной продукции на территории провинции Онтарио в целях стимулирования умеренного и разумного потребления алкоголя.)
31.01.2006 0:40:42 econ. develop human resources подготавливать трудовые ресурсы
31.01.2006 0:39:35 econ. development of human resources подготовка трудовых ресурсов
25.01.2006 9:06:22 dipl. broaden efforts усиливать меры
20.01.2006 3:34:49 econ. price shock скачок цен
20.01.2006 3:28:54 dipl. nonoil counties не располагающие природными запасами нефти страны
19.01.2006 12:24:39 gen. grim poverty беспросветная бедность
19.01.2006 11:07:54 econ. flourish рост наращивание благостояния
13.01.2006 12:50:49 gen. economic production рентабельная добыча (угля)
13.01.2006 11:04:22 dipl. further efforts прилагать дальнейшие усилия
13.01.2006 10:58:35 dipl. spent fuel management использование отработанного ядерного топлива
13.01.2006 10:57:36 mil., WMD spent fuel management использование отработанного ядерного топлива
13.01.2006 10:31:03 gen. level of stock уровень запасов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233