28.03.2020 |
9:58:06 |
ecol. |
wilderness lodge |
лесная избушка |
27.03.2020 |
17:57:20 |
ecol. |
Badge for Excellence in Conservation |
нагрудный знак "Отличник охраны природы" |
25.03.2020 |
23:06:36 |
ecol. |
March for Parks |
Марш парков (international campaign aimed at gaining public support for protected natural areas) |
25.03.2020 |
22:51:25 |
ecol. |
enhancing public environmental awareness |
экологическое просвещение |
24.03.2020 |
19:02:51 |
forestr. |
animal tracker |
следопыт |
24.03.2020 |
17:58:27 |
forestr. |
mineral lick |
солонец |
24.03.2020 |
17:58:09 |
forestr. |
salt lick |
солонец (Искусственное или естественное место, где копытные могут восполнить дефицит минералов для образования рогов и костей. В национальных парках создаются для того, чтобы поддерживать популяцию копытных) |
24.03.2020 |
17:38:02 |
forestr. |
fire barrier line |
минерализованная полоса |
20.03.2020 |
4:03:20 |
idiom. |
nosedive |
свалиться в пике |
19.03.2020 |
2:34:28 |
gen. |
bedroom-based theorist |
диванный теоретик |
18.03.2020 |
17:09:31 |
fig. |
business as usual |
все идёт в нормальном режиме |
15.03.2020 |
19:41:26 |
gen. |
evil ways |
прегрешения |
15.03.2020 |
19:40:00 |
gen. |
evil ways |
злодеяния (Procopius laid blame for the outbreak on the Emperor Justinian, declaring him to be either a devil, or invoking God's punishment for his evil ways.) |
15.03.2020 |
13:57:16 |
gen. |
panic buy |
раскупать в панике |
12.03.2020 |
19:11:17 |
gen. |
combo meal |
комплексный обед |
12.03.2020 |
2:20:56 |
med. |
Chinese rufous horseshoe bat |
китайский подковонос (Rhinolophus sinicus) |
12.03.2020 |
2:13:52 |
med. |
smouldering infection |
тлеющая инфекция |
9.03.2020 |
6:10:50 |
med. |
potential years of life lost |
потенциальное количество потерянных лет жизни |
8.03.2020 |
17:31:58 |
product. |
lag indicator |
индикатор запаздывания |
8.03.2020 |
17:31:58 |
product. |
lag indicator |
запаздывающий индикатор |
8.03.2020 |
16:38:41 |
gen. |
matronymic name |
матроним |
8.03.2020 |
16:37:28 |
gen. |
matronymic name |
матчество |
8.03.2020 |
10:47:43 |
gen. |
top-tier |
высокоуровневых |
6.03.2020 |
11:11:53 |
oil |
steam oil ratio |
паронефтяное соотношение |
6.03.2020 |
10:10:17 |
law, ADR |
major capital |
крупные капиталовложения |
6.03.2020 |
7:17:40 |
idiom. |
live longer and prosper |
живите долго и счастливо |
6.03.2020 |
5:33:16 |
gen. |
participation and contribution |
дельное участие |
6.03.2020 |
5:33:16 |
gen. |
contributing participation |
дельное участие |
5.03.2020 |
7:45:27 |
law, ADR |
talent capacity |
кадровый потенциал |
5.03.2020 |
4:01:09 |
law, ADR |
business unit |
структурное подразделение |
5.03.2020 |
3:46:12 |
law, ADR |
remain in the red |
оставаться в минусе |
5.03.2020 |
3:46:12 |
law, ADR |
remain in the red |
показывать отрицательные экономические показатели |
5.03.2020 |
3:46:12 |
law, ADR |
remain in the red |
демонстрировать отрицательные экономические показатели |
4.03.2020 |
14:29:50 |
univer. |
industrial chair |
базовая кафедра (совместная кафедра между университетом и отраслевым партнером, для которого либо проводятся научные исследования, либо осуществляется подготовка кадров) |
4.03.2020 |
13:55:42 |
law, ADR |
delivery mechanism |
механизм достижения результатов |
4.03.2020 |
13:54:28 |
law, ADR |
delivery mechanism |
механизм реализации |
4.03.2020 |
13:41:06 |
law, ADR |
value added |
с повышенной добавленной стоимостью |
4.03.2020 |
12:43:35 |
law, ADR |
target taglines |
целевые показатели |
4.03.2020 |
11:23:50 |
agric. |
farming research |
сельскохозяйственная наука |
4.03.2020 |
11:23:50 |
agric. |
agricultural research |
сельскохозяйственная наука |
4.03.2020 |
11:23:50 |
agric. |
agricultural science |
сельскохозяйственная наука |
4.03.2020 |
11:23:00 |
agric. |
farming research |
аграрная наука |
4.03.2020 |
11:23:00 |
agric. |
agricultural research |
аграрная наука |
4.03.2020 |
11:23:00 |
agric. |
agricultural science |
аграрная наука |
2.03.2020 |
2:14:41 |
gen. |
baton blows |
удары палками |
26.02.2020 |
1:06:40 |
gen. |
become a household name |
становиться широко известным |
23.02.2020 |
18:46:37 |
gen. |
against someone's will |
Назло |
21.02.2020 |
15:56:10 |
gen. |
it only takes that |
для этого нужно только |
21.02.2020 |
6:07:20 |
gen. |
miscellaneous |
всякое |
20.02.2020 |
11:04:56 |
gen. |
supply chain specialist |
специалист отдела закупок |
20.02.2020 |
11:04:56 |
gen. |
supply chain specialist |
закупщик |
20.02.2020 |
9:54:16 |
gen. |
moral standing |
моральная обоснованность |
19.02.2020 |
20:57:48 |
gen. |
soak up the sunshine |
лежать на солнышке |
19.02.2020 |
20:57:48 |
gen. |
soak up the sunshine |
лежать под солнышком |
15.02.2020 |
15:13:42 |
hydrogeol. |
submarine groundwater discharge |
подводный сброс сточных вод в море |
14.02.2020 |
21:43:29 |
idiom. |
be half-listening |
слушать вполуха |
12.02.2020 |
17:49:59 |
spoken |
pain-in-the-ass |
гвоздь в заднице |
12.02.2020 |
17:49:59 |
spoken |
pain in the arse |
гвоздь в заднице |
11.02.2020 |
10:15:05 |
idiom. |
save the starving children in Somalia |
помогать голодающим детям Африки |
3.02.2020 |
18:23:12 |
gen. |
suspend the breath |
затаивать дыхание |
3.02.2020 |
18:23:12 |
gen. |
suspend the breath |
задерживать дыхание |
3.02.2020 |
3:42:05 |
gen. |
life-size |
как в жизни |
3.02.2020 |
3:42:05 |
gen. |
life-size |
как в реальности |
2.02.2020 |
19:51:26 |
stat. |
possible but not likely |
возможно, но маловероятно |
1.02.2020 |
19:48:32 |
med. |
take to the therapy |
отводить на лечение (о пациентах, лежащих в больнице / в больничной палате) |
1.02.2020 |
19:43:06 |
med. |
break |
спадать (о высокой температуре тела; о жАре: Once my fever broke – как только у меня спала температура/ жар) |
31.01.2020 |
9:55:46 |
gen. |
guidebook |
рекомендации |
30.01.2020 |
18:20:09 |
gen. |
ultimate deal |
сделка века (план Трампа по урегулированию арабо-израильскогл конфликта) |
30.01.2020 |
17:47:56 |
gen. |
fun fact |
забавный факт |
30.01.2020 |
17:43:23 |
mil., lingo |
now! |
живо! (приказ) |
30.01.2020 |
11:28:56 |
energ.ind. |
natural energy |
естественная энергетика |
30.01.2020 |
11:28:56 |
energ.ind. |
natural energy |
природная энергетика |
28.01.2020 |
19:11:32 |
slang |
cute stuff |
милота |
27.01.2020 |
16:44:30 |
idiom. |
tomorrow is not promised |
завтра может не наступить |
27.01.2020 |
16:44:30 |
idiom. |
tomorrow is not promised |
завтрашний день может не наступить |
12.01.2020 |
12:09:29 |
gen. |
gated community |
коттеджный посёлок закрытого типа |
8.01.2020 |
20:00:52 |
fig. |
Cesarian |
царский |
8.01.2020 |
20:00:19 |
gen. |
Caesar's mushroom |
кесарев гриб (Amanita caesarea) |
8.01.2020 |
20:00:19 |
gen. |
Caesar's mushroom |
кесарев мухомор (Amanita caesarea) |
8.01.2020 |
20:00:19 |
gen. |
Caesar's mushroom |
мухомор Цезаря (Amanita caesarea) |
8.01.2020 |
20:00:19 |
gen. |
Caesar's mushroom |
царский гриб (Amanita caesarea) |
8.01.2020 |
19:57:28 |
gen. |
Cesarian |
цезарев |
8.01.2020 |
19:57:28 |
gen. |
Cesarian |
цезарский |
8.01.2020 |
19:57:28 |
gen. |
Cesarian |
кесарев |
8.01.2020 |
19:55:09 |
gen. |
Cesarian |
цезарианский |
8.01.2020 |
19:19:33 |
gen. |
military spouse |
жена военного |
8.01.2020 |
19:19:33 |
gen. |
military spouse |
супруга военного |
29.12.2019 |
17:41:26 |
gen. |
socially encouraged |
социально поощряемый |
26.12.2019 |
1:21:35 |
gen. |
seal of approval |
согласование |
24.12.2019 |
2:01:07 |
idiom. |
grow muscles |
наращивать мышцы |
24.12.2019 |
2:01:07 |
idiom. |
grow muscles |
усиливать потенциал |
24.12.2019 |
2:01:07 |
idiom. |
grow muscles |
увеличивать потенциал |
19.12.2019 |
17:49:27 |
gen. |
still warm |
ещё не остывший (тело, труп, кровать, стул, автомат) |
16.12.2019 |
8:27:30 |
slang |
responsive |
шустрый |
14.12.2019 |
6:03:34 |
idiom. |
call for papers |
сбор заявок на участие в конференции (понятия не полностью эквивалентные, но функционально соответсвующие друг другу в части призыва людей к участию в конференции) |
14.12.2019 |
5:52:19 |
idiom. |
chill! |
успокойся! |
13.12.2019 |
19:32:40 |
zool. |
gliding animals |
животные, способные к планирующему полёту |
13.12.2019 |
19:27:20 |
gen. |
wrestle free |
выбраться |
13.12.2019 |
13:45:52 |
gen. |
teaching method |
педагогика (это у него педагогика такая) |
11.12.2019 |
1:06:18 |
gen. |
keep the eyes away from |
не смотреть на ... |