DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Ivan Pisarev: 23.206  << | >>

29.11.2022 13:38:05 gen. promote a good cause продвигать благое дело
29.11.2022 13:35:30 gen. promote a good cause продвигать благую цель
29.11.2022 13:34:43 gen. promote a cause продвигать общую идею
29.11.2022 13:34:43 gen. promote a cause продвигать общее дело
29.11.2022 13:34:43 gen. promote a cause продвигать важную проблематику общественно-политической повестки
29.11.2022 12:22:04 ironic. profess читать мораль
29.11.2022 12:21:13 ironic. profess читать морали и нравственности
29.11.2022 12:11:25 gen. integrity совестливость
29.11.2022 11:17:46 gen. good listener способность прислушиваться к другим
28.11.2022 10:56:35 gen. rile провоцировать на эмоции
27.11.2022 19:55:17 gen. almost exclusively практически полностью
27.11.2022 19:55:17 gen. almost exclusively почти исключительно
27.11.2022 19:55:17 gen. almost exclusively практически исключительно
27.11.2022 19:51:45 malay. Brunei Malay брунейский вариант малайского языка
27.11.2022 19:49:54 gen. expatriate workforce зарубежная иностранная сила
27.11.2022 19:49:54 gen. expatriate workforce рабочая сила из числа экспатриантов
27.11.2022 19:49:54 gen. expatriate workforce трудящиеся-мигранты
27.11.2022 19:47:58 Philipp. language shift языковой переход (глобальное явление, когда один язык теряет свои позиции по отношению к другому языку)
27.11.2022 19:46:25 Philipp. minority indigenous language язык коренной этнической группы
27.11.2022 19:46:25 Philipp. minority indigenous language язык коренного национального меньшинства
27.11.2022 19:43:56 h.rghts.act. indigenous ethnic group коренная этническая группа
27.11.2022 19:43:56 h.rghts.act. indigenous ethnic group коренное национальное меньшинство
27.11.2022 19:40:45 priv.int.law. temporary resident временный резидент
27.11.2022 19:39:32 NCL expatriate worker иностранный трудящийся
27.11.2022 19:39:32 NCL expatriate worker иностранный рабочий
27.11.2022 19:39:32 NCL expatriate worker рабочий-экспатриант
27.11.2022 19:35:07 h.rghts.act. indigenous group группа коренного населения
27.11.2022 19:35:07 h.rghts.act. indigenous group коренной народ
27.11.2022 19:31:27 engl. established Englishes устоявшиеся варианты английского языка (филиппинский английский, сингапурский английский)
27.11.2022 19:28:53 horticult. established variety устоявшийся сорт
27.11.2022 19:27:33 gen. established variety устоявшийся вариант
27.11.2022 19:20:45 design. ethnic patterns этнические орнаменты
27.11.2022 19:20:45 design. ethnic patterns этнические узоры
27.11.2022 19:20:04 spoken ethnic patterns национальные особенности (языковые)
27.11.2022 18:54:31 written Jawi script письменность джави
27.11.2022 18:54:16 written Jawi script алфавит джави (официальная форма письменности в Брунее наряду с более популярной формой, основанной на латинском алфавите, известном как Rumi)
27.11.2022 18:48:35 written compound borrowing сложносоставное заимствование
27.11.2022 18:47:06 written original spelling оригинальное правописание
27.11.2022 18:47:06 written original spelling оригинальное написание
27.11.2022 18:47:06 written original spelling изначальная орфография
27.11.2022 18:45:23 gen. domestic helper прислуга
27.11.2022 18:44:33 gen. expressive powers выразительность
27.11.2022 18:43:38 gen. expressive powers выразительные средства
27.11.2022 18:42:31 slang hang about тусить
27.11.2022 18:42:31 slang hang about затусить
27.11.2022 18:41:19 gen. behave arrogantly вести себя высокомерно
27.11.2022 18:40:25 progr. code‐mixing объединение кода
27.11.2022 18:39:41 spoken code‐mixing смешение языковых кодов
27.11.2022 18:39:41 spoken code‐mixing переключение языковых кодов
27.11.2022 18:36:44 ed. college colloquialism разговорное выражение из университетской среды (общага (dorm), препод (prof))
26.11.2022 13:27:12 gen. brat нехороший человек
26.11.2022 13:18:11 gen. overly sad совсем загрустивший
21.11.2022 3:55:23 engl. participial compound сложное причастие
21.11.2022 3:44:39 India head wobbling качание головой
21.11.2022 3:44:39 India head wobbling раскачивание головой
21.11.2022 3:44:39 India head wobbling качание головой из стороны в сторону
21.11.2022 3:44:39 India head wobbling раскачивание головой из стороны в сторону
21.11.2022 3:43:24 India wobble one's head раскачивать головой
21.11.2022 3:43:24 India wobble one's head качать головой
21.11.2022 3:43:24 India wobble one's head качать головой из стороны в сторону
21.11.2022 3:43:24 India wobble one's head раскачивать головой из стороны в сторону
21.11.2022 3:42:51 India wobble head раскачивать головой
21.11.2022 3:42:51 India wobble head качать головой
21.11.2022 3:42:51 India wobble head качать головой из стороны в сторону
21.11.2022 3:42:51 India wobble head раскачивать головой из стороны в сторону
19.11.2022 16:56:15 fig.of.sp. look ahead to the future устремлять взгляд в будущее
19.11.2022 16:56:15 fig.of.sp. as one looks to the future устремлять взгляд в будущее
19.11.2022 16:56:15 fig.of.sp. as one looks ahead устремлять взгляд в будущее
19.11.2022 16:56:15 fig.of.sp. looking to the future устремлять взгляд в будущее
19.11.2022 16:56:15 fig.of.sp. look forward to a future устремлять взгляд в будущее
18.11.2022 3:16:30 clin.trial. dilution method метод разведения для выявления минимальной ингибирующей концентрации
18.11.2022 3:10:07 clin.trial. susceptibility testing проверка антимикробной чувствительности
18.11.2022 3:06:54 clin.trial. disk diffusion test диск-диффузионный метод
18.11.2022 3:06:54 clin.trial. disk diffusion test диск-диффузионный тест
18.11.2022 3:01:39 clin.trial. differential diagnostic medium дифференциально-диагностическая среда
18.11.2022 3:01:39 clin.trial. differential diagnostic medium среда дифференциальной диагностики
18.11.2022 2:58:02 sanit. sanitary and epidemiological station санэпидемстанция
18.11.2022 2:56:39 clin.trial. epidemiological cut-off эпидемиологическая отсечка (ECOFF)
18.11.2022 2:56:39 clin.trial. epidemiological cut-off эпидемиологическая точка отсечения (ECOFF)
18.11.2022 2:56:39 clin.trial. epidemiological cut-off эпидемиологическое пороговое значение (ECOFF)
18.11.2022 2:53:46 clin.trial. clinical breakpoint клинический порог
18.11.2022 2:53:46 clin.trial. clinical breakpoint клинический брейкпоинт
18.11.2022 2:28:25 meat. food-producing animal species продовольственные виды животных
18.11.2022 2:26:50 health. human health здоровье людей
18.11.2022 2:26:10 health. population-based surveillance популяционные наблюдения
18.11.2022 2:25:36 health. syndrome-based surveillance синдромные наблюдения
18.11.2022 2:23:57 health. routine surveillance текущие наблюдения
18.11.2022 2:23:57 health. routine surveillance рутинные наблюдение
18.11.2022 2:22:47 health. spectrum of target pathogens диапазон целевых патогенов
18.11.2022 2:21:24 health. serology sample collection сбор серологических проб
18.11.2022 2:20:02 health. national reference laboratory национальная референтная лаборатория
18.11.2022 2:20:02 health. national reference laboratory национальная референс-лаборатория
18.11.2022 2:17:58 gen. open systems approach подход к организации с точки зрения открытых систем
18.11.2022 2:16:12 dipl. Global Action Plan Глобальный план действий (GAP)
18.11.2022 2:14:30 int.rel. Global Antimicrobial Resistance and Use Surveillance System Глобальная система наблюдения за устойчивостью к противомикробным препаратам (GLASS)
18.11.2022 2:11:46 int.rel. Latin American Network for Antimicrobial Resistance Surveillance Латиноамериканская сеть по эпиднадзору за устойчивостью к антимикробным средствам
18.11.2022 2:10:35 int.rel. Central Asian and European Surveillance of Antimicrobial Resistance network Центрально-Азиатская и европейская сеть по эпиднадзору за устойчивостью к антимикробным средствам
18.11.2022 2:06:47 int.rel. World Organisation for Animal Health Всемирная организация охраны здоровья животных
18.11.2022 1:56:47 gen. in brown помеченный коричневым цветом
18.11.2022 1:56:24 gen. in black помеченный чёрным цветом

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233