DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user Iricha: 3.668  << | >>

23.11.2004 0:25:14 gen. ко мне неожиданно пришли гости j'ai eu de la visite surprise
23.11.2004 0:19:42 gen. бояться темноты avoir peur du noir
22.11.2004 20:01:56 gen. ровно год тому назад il y a tout juste un an
22.11.2004 19:58:42 gen. сидеть с ребёнком garder un enfant
22.11.2004 19:57:19 folk. Иванушка-дурачок Ivan le Nigaud (персонаж русских сказок)
22.11.2004 19:49:11 law без уважительной причины sans cause réelle et sérieuse
22.11.2004 19:47:23 gen. по зрелом размышлении après avoir mûrement réfléchi
22.11.2004 19:44:57 gen. Ты "жаворонок" или "сова" ? Tu es du matin ou du soir ?
22.11.2004 19:37:24 gen. сапёр démineur m
22.11.2004 19:35:45 gen. ничего себе ! ça alors !
22.11.2004 19:31:49 gen. шум прибоя clapotis m des vagues
22.11.2004 19:31:49 gen. плеск волн clapotis m des vagues
22.11.2004 19:29:11 gen. граница между жизнью и смертью limite f entre la vie et la mort
22.11.2004 19:27:53 gen. Для этого надо иметь железные нервы. Cela demande des nerfs d'acier.
22.11.2004 19:26:58 gen. железные нервы nerfs d'acier
22.11.2004 19:22:27 gen. Его продуло. Il a pris un mauvais courant d'air.
22.11.2004 19:18:04 gen. появление ребёнка в семье l'arrivée d'un enfant dans la famille
22.11.2004 19:13:56 gen. его мечта осуществилась son rêve s'est concrétisé
22.11.2004 19:09:36 gen. В 2000 г. ей исполнилось 20 лет. En l'an 2000, elle a eu 20 ans.
22.11.2004 19:07:15 gen. у неё родилась дочь elle a eu une petite fille
22.11.2004 19:06:24 gen. у неё родился сын elle a eu un petit garçon
22.11.2004 19:04:01 gen. мне послышалось il m'a semblé entendre
22.11.2004 18:59:59 gen. он тебе в отцы годится il pourrait être ton père
22.11.2004 18:09:24 law порядок создания предприятий modalités de création des entreprises
22.11.2004 18:06:28 gen. посеять сомнение semer le doute
22.11.2004 18:05:34 gen. быть посудомойкой faire la plonge (в ресторане)
22.11.2004 18:04:02 gen. поучительная история histoire f morale
22.11.2004 18:01:47 gen. благоприятная почва terrain propice (в переносном смысле)
22.11.2004 18:00:17 gen. поэтапно par étapes
22.11.2004 17:58:07 gen. отдать предпочтение accorder sa préférence
22.11.2004 17:58:07 gen. отдать предпочтение accorder ses préférences
22.11.2004 17:49:47 gen. быть причастным y être pour qch
22.11.2004 17:48:21 gen. приходится констатировать force est de constater
22.11.2004 17:46:26 gen. ноутбук PC portable m
22.11.2004 17:43:03 gen. продавать на вес vendre à la livre
22.11.2004 17:39:56 gen. просьба не курить merci de ne pas fumer
22.11.2004 17:36:09 gen. у меня к Вам маленькая просьба j'ai une petite demande à vous faire
22.11.2004 17:36:09 gen. у меня к Вам маленькая просьба j'ai un petit service à vous demander
22.11.2004 17:32:13 gen. проявление слабости signe m de faiblesse
22.11.2004 17:30:32 sport. пятикратный чемпион мира quintuple champion du monde
22.11.2004 17:28:14 hist. в Древнем Риме dans la Rome antique
22.11.2004 17:22:29 hist. в Древней Греции dans la Grèce antique
22.11.2004 17:21:21 gen. Древняя Греция la Grèce antique
22.11.2004 17:20:04 hist. Древний Рим la Rome antique
22.11.2004 17:05:28 gen. вьетнамки tong f pl (пляжная обувь)
22.11.2004 0:10:00 theatre. ширма castelet m (в кукольном театре)
22.11.2004 0:02:18 gen. наесться caler
22.11.2004 0:00:58 gen. выздоравливай soigne-toi bien
22.11.2004 0:00:58 gen. выздоравливай je te souhaite une meilleure santé
21.11.2004 23:59:46 gen. поправляйся je te souhaite une meilleure santé
21.11.2004 23:58:05 gen. поправляйся soigne-toi bien
21.11.2004 23:53:11 inf. я пропал je suis complètement foutu
21.11.2004 23:50:16 inf. ты здорово играла c'était beau comme t'as joué (на музыкальном инструменте)
21.11.2004 23:40:33 inf. он у меня поперёк горла стоит il me reste en travers du gosier (о неприятном человеке)
21.11.2004 23:38:39 inf. У тебя с головой не всё в порядке? Ça va pas la tête ?
21.11.2004 23:32:15 inf. мне на это наплевать je m'en fous comme de l'an quarante
21.11.2004 23:30:17 gen. повсюду ходить за кем-либо suivre qn comme un chien
21.11.2004 23:28:19 inf. Он классный парень. Il est très chouette comme mec.
21.11.2004 23:26:08 gen. Ты пытаешься меня разжалобить. Tu essaies de me faire pitié.
21.11.2004 23:24:30 gen. заставить платить алименты faire payer une pension alimentaire
21.11.2004 23:22:05 gen. платить алименты payer une pension alimentaire
21.11.2004 23:18:50 inf. Ты издеваешься надо мной? Tu te fous de ma gueule ?
21.11.2004 23:16:55 gen. Меня ужасает мысль, что... Je suis terrifié à l'idée que...
21.11.2004 23:14:17 gen. короткие гудки signal occupé (в телефонной трубке)
21.11.2004 23:12:19 gen. Слышатся короткие гудки. Le signal occupé se fait entendre. (в телефонной трубке)
21.11.2004 23:09:51 gen. Вроде всё нормально. Ça a l'air d'aller.
21.11.2004 23:07:57 gen. матрёшка poupée gigogne
21.11.2004 23:07:17 gen. матрёшка poupée russe
21.11.2004 23:04:23 gen. кукла с закрывающимися глазами poupée dormeuse
21.11.2004 23:02:51 gen. пупсик poupon m (маленькая куколка, маленький ребёнок)
21.11.2004 23:01:47 gen. пупсик baigneur m (маленькая куколка)
21.11.2004 22:59:49 gen. быть "совой" être du soir (поздно ложиться и поздно вставать)
21.11.2004 22:54:40 gen. инкассатор convoyeur de fonds (сопровождающий машину с деньгами)
21.11.2004 22:53:45 gen. малое предприятие PME (petites et moyennes entreprises)
21.11.2004 22:50:54 gen. спартанское воспитание éducation f à la spartiate
21.11.2004 22:47:53 gen. во всемирной паутине sur la Toile
21.11.2004 22:41:14 sport. болеть за команду soutenir une équipe
21.11.2004 19:48:09 gen. всемирная паутина la Toile (Интернет)
21.11.2004 19:43:12 folk. живая вода eau vivifiante
21.11.2004 19:41:44 folk. молодильные яблоки pommes rajeunissantes
21.11.2004 19:39:05 gen. Ты совсем спятил. Tu es complètement cinglé
21.11.2004 19:39:05 gen. Ты совсем спятил. tu es complètement fou.
21.11.2004 19:31:07 gen. на заднем плане en arrière-plan
21.11.2004 19:28:36 gen. С ним случилось несчастье. Il lui est arrivé malheur.
21.11.2004 19:27:00 fig. Это не сахар. C'est pas de la tarte.
21.11.2004 19:18:02 gen. стереть в порошок réduire en bouillie
21.11.2004 19:15:23 gen. прочесать территорию ratisser le terrain
21.11.2004 19:15:23 gen. прочесать территорию ratisser chaque pouce de terrain
21.11.2004 19:10:37 gen. Река пересохла. La rivière est à sec.
21.11.2004 19:08:18 gen. Колодец пересох. Le puits est à sec.
21.11.2004 19:05:41 gen. пересохнуть être à sec (о реке, о колодце)
21.11.2004 19:02:33 gen. уйти как можно дальше отсюда creuser la distance
21.11.2004 19:00:03 gen. Они не могли далеко уйти. Ils n'ont pas pu prendre une grande avance.
21.11.2004 18:59:07 gen. далеко уйти prendre une grande avance (от преследователей)
21.11.2004 18:57:11 gen. Ему плохо придётся. Il va passer un sale quart d'heure.
21.11.2004 18:54:10 gen. Я не могу до него дозвониться. Je n'arrive pas à le joindre.
21.11.2004 18:51:06 gen. дозвониться joindre qn
21.11.2004 18:48:09 gen. Это всё подстроено. C'est un coup monté.
21.11.2004 18:42:29 gen. У меня-то глаз намётан. J'ai un sacré bon oeil, moi !
21.11.2004 18:36:23 gen. интернет-провайдер fournisseur d'accès

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37