16.06.2013 | 22:21:38 | astr. | карта звёздного неба | cartina celeste |
16.06.2013 | 22:17:39 | astr. | карта звёздного неба | cartina del cielo |
16.06.2013 | 22:15:09 | astr. | карта звёздного неба | carta delle stelle |
16.06.2013 | 21:02:50 | gen. | требуемый | necessario |
16.06.2013 | 21:02:50 | gen. | потребный | necessario |
16.06.2013 | 0:13:41 | gen. | неотвязный | ossessivo |
16.06.2013 | 0:12:19 | gen. | маниакальный | ossessivo |
16.06.2013 | 0:09:48 | gen. | навязчивый | ossessivo |
16.06.2013 | 0:09:48 | gen. | неотступный | ossessivo |
16.06.2013 | 0:08:06 | scient. | список использованной литературы | bibliografia |
16.06.2013 | 0:01:24 | gen. | женщина, имеющая степень доктора | dottoressa |
16.06.2013 | 0:00:58 | inf. | врачиха | dottoressa |
16.06.2013 | 0:00:58 | inf. | докторша | dottoressa |
16.06.2013 | 0:00:35 | gen. | женщина-доктор | dottoressa (чаще детский) |
15.06.2013 | 23:59:54 | gen. | женщина-врач | dottoressa (чаще детский) |
15.06.2013 | 23:42:37 | gen. | от природы | naturalmente (Si consiglia il consumo di alimenti naturalmente ricchi di calcio.) |
15.06.2013 | 23:37:34 | gen. | занятие чем-л. | pratica (Diversi studi hanno messo in evidenza che la pratica regolare dello sport riduce il rischio di malattie cardiovascolari.) |
15.06.2013 | 23:29:13 | food.ind. | пищевой интегратор | integratore alimentare |
15.06.2013 | 22:27:33 | med. | постклимактерический | postmenopausale |
15.06.2013 | 22:25:04 | allergol. | интолерантный | intollerante |
15.06.2013 | 22:23:45 | allergol. | интолерантность | intolleranza |
15.06.2013 | 19:25:36 | gen. | помещать | immergere (Questa forza agisce su un conduttore percorso da corrente e immerso in un campo magnetico.) |
15.06.2013 | 18:56:01 | med. | половое сношение | coito |
15.06.2013 | 18:56:01 | med. | половой акт | coito |
15.06.2013 | 18:56:01 | med. | коитус | coito |
15.06.2013 | 18:55:33 | gen. | соитие | coito |
14.06.2013 | 22:55:39 | gen. | взаимный | condiviso (о любви) |
14.06.2013 | 22:55:08 | gen. | безответный | non condiviso (о любви) |
14.06.2013 | 22:54:56 | gen. | неразделенный | non condiviso (о любви) |
14.06.2013 | 22:54:28 | gen. | разделённый | condiviso (о любви) |
14.06.2013 | 22:53:53 | gen. | взаимность | condivisione (о любви и т. п.) |
14.06.2013 | 22:50:34 | gen. | метафорически | metaforicamente |
14.06.2013 | 22:49:22 | gen. | угол зрения | angolazione (L'amore romantico г stato studiato in psicologia da diverse angolazioni e punti di vista.) |
14.06.2013 | 22:47:06 | avunc. | щедрая компенсация | appannaggio |
14.06.2013 | 22:47:06 | avunc. | жирный куш | appannaggio |
14.06.2013 | 22:46:17 | journ. | приз | appannaggio |
14.06.2013 | 22:46:17 | journ. | награда | appannaggio |
14.06.2013 | 22:45:30 | gen. | апанаж | appannaggio |
14.06.2013 | 22:45:30 | gen. | жалование | appannaggio |
14.06.2013 | 22:44:00 | inf. | грамотный человек | letterato |
14.06.2013 | 22:44:00 | inf. | образованный человек | letterato |
14.06.2013 | 22:42:21 | gen. | образованный | letterato (знаток литературы; литературовед) |
12.06.2013 | 23:16:46 | gen. | по желанию кого-л. | per volere di |
12.06.2013 | 23:09:50 | hist. | Константинополь | Costantinopoli |
12.06.2013 | 23:05:37 | hist. | Ланкастерская война | Guerra dei Lancaster (один из этапов Столетней войны) |
12.06.2013 | 23:04:46 | hist. | Каролингская война | Guerra carolina (один из этапов Столетней войны) |
12.06.2013 | 23:03:22 | hist. | Эдвардианская война | Guerra edoardiana (один из этапов Столетней войны) |
12.06.2013 | 22:55:16 | hist. | Жанна д'Арк | Giovanna d'Arco |
12.06.2013 | 22:51:21 | gen. | кряду | continuativamente |
12.06.2013 | 22:51:14 | gen. | подряд | continuativamente (Ha lavorato negli ultimi 5 anni continuativamente in ambito architettonico.) |
11.06.2013 | 23:39:27 | gen. | с перерывами | non continuativamente (La guerra di cent'anni durò, non continuativamente, 116 anni.) |
11.06.2013 | 23:38:35 | gen. | без перерывов | continuativamente |
11.06.2013 | 23:38:08 | gen. | непрерывно | continuativamente |
11.06.2013 | 23:37:06 | gen. | чем-л. называют ... называется ... | con... si definisce... (Con guerra dei cent'anni si definisce uno tra i vari conflitti intercorsi a partire dall'XI secolo tra il Regno d'Inghilterra e il Regno di Francia.) |
11.06.2013 | 23:32:33 | hist. | Столетняя война | guerra dei cent'anni |
9.06.2013 | 22:59:13 | gen. | наряду с | oltre che |
9.06.2013 | 22:59:01 | gen. | помимо | oltre che (Su Titano esistono veri mari di idrocarburi, oltre che molti altri composti di tipo organico.) |
9.06.2013 | 22:59:01 | gen. | не считая | oltre che |
9.06.2013 | 22:54:50 | gen. | приверженец | seguace |
9.06.2013 | 22:54:50 | gen. | поборник | seguace |
9.06.2013 | 22:54:50 | fig. | партизан | seguace |
9.06.2013 | 22:52:14 | gen. | адепт | seguace |
9.06.2013 | 22:46:01 | gen. | автор создатель афоризмов | aforista |
9.06.2013 | 22:11:46 | gen. | наполненный чем-л. | sazio di (Voltaire visse sazio di anni e di avventure. (...прожил жизнь, наполненную...)) |
9.06.2013 | 22:06:45 | philos. | Вольтер | Voltaire |
9.06.2013 | 22:05:20 | gen. | иллюминированный | illuminato |
9.06.2013 | 22:01:32 | gen. | более свежий недавний, поздний и т. п. | più aggiornato (Per consultare i dati più aggiornati vai alla sezione Dati statistici.) |
9.06.2013 | 21:58:44 | gen. | на ... больше | ... in più (Diciassette punti in più rispetto all'anno scorso) |
9.06.2013 | 21:57:37 | gen. | на ... меньше | ... in meno (Nel primo quadrimestre sono stati celebrati 154 matrimoni (28 in meno rispetto allo stesso periodo dello scorso anno).) |
9.06.2013 | 21:52:56 | gen. | всего | complessivamente |
9.06.2013 | 21:52:56 | gen. | в общей сложности | complessivamente (L'alfabeto e' costituito complessivamente da 33 lettere.) |
9.06.2013 | 21:51:00 | gen. | в сумме | complessivamente |
9.06.2013 | 21:48:54 | gen. | приближаться к | sfiorare ((о количестве) Gli stranieri iscritti in anagrafe a fine aprile sfiorano i 56.900 residenti.) |
9.06.2013 | 21:46:43 | gen. | слегка задевать | sfiorare |
9.06.2013 | 21:45:33 | gen. | четырёхмесячный период | quadrimestre |
9.06.2013 | 21:39:30 | gen. | член | componente ((напр., семьи) Le famiglie sono 206.306, con una dimensione media di 1,85 componenti.) |
9.06.2013 | 21:22:54 | gen. | следующий за | successivo a (Le operazioni di revisione dell'anagrafe successive al censimento sono tuttora in corso.) |
9.06.2013 | 21:22:54 | gen. | происходящий имеющий место; выполняемый; осуществляемый и пр. после | successivo a |
9.06.2013 | 21:17:25 | gen. | лицо | unità (La popolazione residente nella nostra città al 30 aprile 2013 ammontava a 385.803 unità. (В данном контексте переводится "человек" или "жителей").) |
9.06.2013 | 21:17:25 | gen. | персона | unità |
9.06.2013 | 21:17:25 | gen. | индивид | unità |
9.06.2013 | 21:17:25 | gen. | индивидуум | unità |
9.06.2013 | 21:17:25 | gen. | субъект | unità |
9.06.2013 | 21:10:20 | gen. | насчитывать | ammontare a (La popolazione residente nella nostra città al 30 aprile 2013 ammontava a 385.803 unità.) |
9.06.2013 | 21:10:20 | gen. | составлять | ammontare a |
9.06.2013 | 21:08:49 | gen. | результаты переписи населения | risultanze anagrafiche |
9.06.2013 | 20:59:22 | gen. | германофобский | germanofobo |
9.06.2013 | 20:59:02 | gen. | германофоб | germanofobo |
9.06.2013 | 20:58:41 | gen. | германофобство | germanofobia |
9.06.2013 | 20:58:15 | gen. | германофильский | germanofilo |
9.06.2013 | 20:57:58 | gen. | германофил | germanofilo |
9.06.2013 | 20:57:32 | gen. | германофильство | germanofilia |
9.06.2013 | 20:56:39 | gen. | иероглифические знаки | caratteri geroglifici |
9.06.2013 | 20:49:50 | gen. | меловой карьер | gessaia |
9.06.2013 | 20:49:17 | gen. | иерусалимский | gerosolimitano |
9.06.2013 | 20:49:00 | gen. | иерусалимец | gerosolimitano |
9.06.2013 | 20:49:00 | gen. | житель уроженец Иерусалима | gerosolimitano |
9.06.2013 | 20:46:52 | med. | геронтолог | gerontologo |
9.06.2013 | 20:46:25 | gen. | геронтологический | gerontologico |
9.06.2013 | 20:45:54 | gen. | геронтократия | gerontocrazia |