22.01.2015 |
18:09:39 |
gen. |
очень крайне, чрезвычайно, весьма, исключительно и т. д. мало |
pochissimo (Mio papà dice che la nostra macchina consuma pochissimo.) |
22.01.2015 |
18:03:31 |
gen. |
определять |
svelare (См. пример в статье "выяснять".) |
22.01.2015 |
18:03:05 |
gen. |
выяснять |
svelare (Svelata la struttura della molecola dell'umore.) |
22.01.2015 |
0:39:02 |
gen. |
кортеж |
suite (Словарь Г. Зорько) |
22.01.2015 |
0:38:36 |
gen. |
сопровождающие лица |
suite (Словарь Г. Зорько) |
22.01.2015 |
0:36:17 |
gen. |
всё время |
da sempre (Словарь Г. Зорько (см. пример в статье "постоянно")) |
22.01.2015 |
0:33:59 |
gen. |
постоянно |
da sempre (Словарь Г. Зорько (в частности, когда речь идет о прошлой деятельности) Da sempre Microsoft ha lavorato per migliorare e arricchire le esperienze educative in formato digitale.) |
21.01.2015 |
23:43:52 |
fig. |
освоение |
colonizzazione (Con il prossimo arrivo dei viaggi interspaziali per ogni cittadino, anche le aziende tech potrebbero cominciare la loro rincorsa verso la colonizzazione dell’ignoto.) |
21.01.2015 |
23:43:22 |
gen. |
заселение |
colonizzazione (Uno dei passaggi più interessanti г stato proprio quello relativo alla colonizzazione di altri pianeti.) |
21.01.2015 |
23:39:17 |
gen. |
непознанное |
ignoto (Per evasione dalla routine, per curiositá, per desiderio di conoscenza e rincorsa dell'ignoto.) |
21.01.2015 |
23:36:09 |
gen. |
погоня за чем-л. |
rincorsa di (Per evasione dalla routine, per curiositá, per desiderio di conoscenza e rincorsa dell'ignoto.) |
21.01.2015 |
22:12:56 |
gen. |
огромное количество |
mole (См. пример в статье "уйма".) |
21.01.2015 |
22:11:43 |
gen. |
великое, огромное множество |
mole (См. пример в статье "уйма".) |
21.01.2015 |
22:11:14 |
gen. |
уйма |
mole (Non г esagerato definire il WorldWide Telescope di Microsoft una sorta di Google Maps dell’universo, vista la mole di documenti e informazioni che contiene.) |
21.01.2015 |
21:57:51 |
gen. |
не будет преувеличением + инф. |
non г esagerato + inf. (Non г esagerato definire il WorldWide Telescope di Microsoft una sorta di Google Maps dell’universo.) |
21.01.2015 |
21:52:42 |
inet. |
скачиваемый |
scaricabile |
21.01.2015 |
21:41:10 |
gen. |
вводить в эксплуатацию |
cominciare (См. пример в статье "запускать".) |
21.01.2015 |
21:40:54 |
gen. |
запускать в эксплуатацию |
cominciare (См. пример в статье "запускать".) |
21.01.2015 |
21:40:20 |
gen. |
запускать |
cominciare (Cominciato nel 2007, il telescopio г stato fondato come lavoro di collaborazione.) |
21.01.2015 |
21:36:20 |
gen. |
прошедший |
scorso (Microsoft ha annunciato la scorsa settimana l’apertura del suo WordWide Telescope.) |
21.01.2015 |
21:32:01 |
gen. |
сильно интересующийся |
appassionato (Il progetto viene esteso a studiosi e appassionati con un software gratuito per esplorare le meraviglie dello Spazio.) |
20.01.2015 |
23:31:44 |
obs. |
величие |
magnitudine (Помета "уст." относится к итальянскому слову.) |
20.01.2015 |
23:29:42 |
tech. |
размер |
magnitudine |
20.01.2015 |
23:29:16 |
geol. |
магнитуда землетрясения |
magnitudine del terremoto |
20.01.2015 |
23:29:02 |
geol. |
магнитуда землетрясения |
magnitudine sismica |
20.01.2015 |
23:28:50 |
geol. |
магнитуда землетрясения |
magnitudine del sisma |
20.01.2015 |
23:26:12 |
astr. |
звёздная величина |
magnitudine stellare |
20.01.2015 |
23:25:48 |
astr. |
видимая звёздная величина |
magnitudine apparente |
20.01.2015 |
23:25:20 |
tech. |
величина |
magnitudine |
20.01.2015 |
6:33:24 |
ironic. |
больно уж |
molto ((в значении "шибко", "очень уж") Resta solo da capire se sono molto furbi questi patetici dirigenti.) |
20.01.2015 |
6:25:47 |
ironic. |
очень уж |
molto (См. пример в статье "больно".) |
20.01.2015 |
6:07:12 |
inf. |
шибко |
molto (Русско-итал. словарь Ю. Добровольской (помета "разг." относится к русскому слову)) |
20.01.2015 |
6:05:38 |
inf. |
шибко |
forte |
20.01.2015 |
1:50:22 |
gen. |
делать достоянием общественности |
annunciare (См. пример в статье "анонсировать".) |
20.01.2015 |
1:49:16 |
gen. |
доводить до всеобщего сведения |
annunciare |
20.01.2015 |
1:49:00 |
gen. |
предавать гласности |
annunciare (См. пример в статье "анонсировать".) |
20.01.2015 |
1:48:03 |
gen. |
информировать |
annunciare ((о чем-л.) См. пример в статье "анонсировать".) |
20.01.2015 |
1:47:36 |
gen. |
обнародовать |
annunciare (См. пример в статье "анонсировать".) |
20.01.2015 |
1:47:15 |
gen. |
оглашать |
annunciare (См. пример в статье "анонсировать".) |
20.01.2015 |
1:45:05 |
gen. |
анонсировать |
annunciare (Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato un nuovo piano di finanziamenti da 126 milioni di euro.) |
17.01.2015 |
23:49:58 |
gen. |
участник |
componente ((например, какого-л. административного органа) Dal 2003 al 2005 e' stato componente dell'Alta Commissione di Studio.) |
17.01.2015 |
23:01:41 |
gen. |
занимать должность |
ricoprire il ruolo (См. пример в статье "исполнять обязанности".) |
17.01.2015 |
23:01:23 |
gen. |
выполнять функции |
ricoprire il ruolo (См. пример в статье "исполнять обязанности".) |
17.01.2015 |
23:00:57 |
gen. |
исполнять обязанности |
ricoprire il ruolo (E' Ministro dell'Ambiente. Ha ricoperto il ruolo di Sottosegretario di Stato al Miur.) |
17.01.2015 |
22:32:25 |
energ.ind. |
возобновляемые источники энергии |
rinnovabili |
17.01.2015 |
22:32:25 |
energ.ind. |
возобновляемые энергоресурсы |
rinnovabili |
17.01.2015 |
22:32:25 |
energ.ind. |
возобновляемые энергоносители |
rinnovabili |
15.01.2015 |
19:07:57 |
gen. |
разболтанный |
incasinato (См. пример в статье "беспорядочный".) |
15.01.2015 |
19:07:43 |
gen. |
суматошный |
incasinato (см) |
15.01.2015 |
18:57:50 |
gen. |
суматошливый |
incasinato (См. пример в статье "беспорядочный".) |
15.01.2015 |
18:57:35 |
gen. |
безалаберный |
incasinato (См. пример в статье "беспорядочный".) |
15.01.2015 |
18:57:17 |
gen. |
несобранный |
incasinato (См. пример в статье "беспорядочный".) |
15.01.2015 |
18:57:03 |
gen. |
неорганизованный |
incasinato (См. пример в статье "беспорядочный".) |
15.01.2015 |
18:55:57 |
gen. |
беспорядочный |
incasinato (E' sempre stato un tipo incasinato, ha sempre fatto troppe cose.) |
14.01.2015 |
0:45:02 |
bacteriol. |
Владимир Хавкин |
Waldemar Haffkine |
14.01.2015 |
0:15:39 |
humor. |
студиозус |
studente (помета "шутл." относится к русскому слову) |
14.01.2015 |
0:11:35 |
hist. |
хазары |
kazari |
14.01.2015 |
0:02:21 |
relig. |
тора |
Torah |
13.01.2015 |
19:23:47 |
ling. |
арамейский язык |
aramaico |
13.01.2015 |
19:23:10 |
gen. |
арамейский |
aramaico |
13.01.2015 |
18:45:16 |
geogr. |
Рейнская область |
Renania |
13.01.2015 |
18:41:48 |
gen. |
ашкеназский |
aschenazita |
13.01.2015 |
18:41:37 |
gen. |
ашкеназ |
aschenazita |
13.01.2015 |
18:41:37 |
gen. |
ашкеназский еврей |
aschenazita |
13.01.2015 |
18:40:09 |
gen. |
ашкеназский |
ashkenazita |
13.01.2015 |
18:39:51 |
gen. |
ашкеназ |
ashkenazita |
13.01.2015 |
18:39:51 |
gen. |
ашкеназский еврей |
ashkenazita |
13.01.2015 |
18:38:19 |
gen. |
ашкеназы |
ebrei aschenaziti |
13.01.2015 |
18:38:19 |
gen. |
ашкеназские евреи |
ebrei aschenaziti |
13.01.2015 |
18:37:34 |
gen. |
ашкеназы |
ebrei ashkenaziti |
13.01.2015 |
18:37:34 |
gen. |
ашкеназские евреи |
ebrei ashkenaziti |
13.01.2015 |
18:27:04 |
gen. |
восходить своими корнями к |
trarre le sue origini da |
13.01.2015 |
18:26:49 |
gen. |
вести своё происхождение начало от |
trarre le sue origini da (См. пример в статье "восходить своими корнями к".) |
13.01.2015 |
18:19:15 |
gen. |
восходить своими корнями к |
trarre le sue origini da (Il pensiero sistemico trae le sue origini dalla filosofia greca.) |
13.01.2015 |
18:14:05 |
geogr. |
Еврейская автономная область |
Oblast' autonoma ebraica |
13.01.2015 |
18:14:05 |
geogr. |
Еврейская автономная область |
Provincia autonoma degli Ebrei |
13.01.2015 |
18:04:57 |
gen. |
пейоративный |
peggiorativo |
13.01.2015 |
17:52:18 |
tech. |
подпружиненный |
a molla |
13.01.2015 |
17:52:18 |
tech. |
подпружиненный |
a pressione di molla |
12.01.2015 |
0:07:45 |
gen. |
вспоминать |
rinfrescare (См. пример в статье "повторять".) |
12.01.2015 |
0:07:00 |
gen. |
повторять |
rinfrescare (Rinfreschiamo la regola... Art. 36.1.4. FALLO ANTISPORTIVO. Se un giocatore difensore causa ...) |
12.01.2015 |
0:03:21 |
gen. |
напоминать |
rinfrescare (Ecco la trovata americana per rinfrescare il vecchio e triste simbolo internazionale delle persone con disabilità. (О дорожном знаке Reserved parking)) |
11.01.2015 |
23:53:21 |
gen. |
столь |
così |
11.01.2015 |
23:40:23 |
gen. |
противоречащий здравому смыслу |
controintuitivo (См. пример в статье "алогичный".) |
11.01.2015 |
23:39:18 |
gen. |
парадоксальный |
controintuitivo (См. пример в статье "алогичный".) |
11.01.2015 |
23:38:51 |
gen. |
алогичный |
controintuitivo (Le leggi del mondo subatomico sono controintuitive perché si muovono nella logica dell'assurdo rispetto al nostro senso empirico.) |
11.01.2015 |
23:26:58 |
gen. |
на неделе |
la settimana (La settimana scorsa abbiamo pubblicato il nostro primo video.) |
8.01.2015 |
23:46:46 |
hist. |
Жозефина Богарне |
Giuseppina Beauharnais (императрица Франции, первая жена Наполеона Бонапарта (франц. Joséphine de Beauharnais)) |
8.01.2015 |
23:42:57 |
gen. |
Яков |
Giacobbe |
8.01.2015 |
23:36:06 |
ling. |
кастильский |
castigliano |
8.01.2015 |
23:35:53 |
ling. |
кастильский язык |
castigliano |
8.01.2015 |
23:35:53 |
ling. |
испанский язык |
castigliano |
8.01.2015 |
23:35:53 |
ling. |
кастильский испанский язык |
castigliano |
5.01.2015 |
23:29:41 |
gen. |
тяжёлый |
impegnativo (Spartaco capeggiò una rivolta di schiavi, la più impegnativa delle guerre servili che Roma dovette affrontare.) |
5.01.2015 |
23:24:14 |
hist. |
восстание рабов |
guerra servile |
5.01.2015 |
19:15:05 |
ling. |
фракийский язык |
trace |
5.01.2015 |
19:14:41 |
hist. |
гладиатор во фракийском вооружении |
trace |
5.01.2015 |
19:14:11 |
gen. |
фракиец |
trace |
5.01.2015 |
19:13:51 |
gen. |
фракийский |
trace |
5.01.2015 |
18:54:36 |
hist. |
Спартак |
Spartaco |