DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 13.199  << | >>

29.03.2015 17:14:00 ecol. подвергнутый антропизации antropizzato
29.03.2015 17:14:00 ecol. изменённый о природе, ландшафте и т. п. на пользу человеку antropizzato
29.03.2015 0:50:30 gen. тайком in segreto (См. пример в статье "втайне".)
29.03.2015 0:50:07 gen. втайне in segreto (Il grande genio avrebbe sviluppato in segreto una teoria unificata per legare tutte le leggi della fisica.)
29.03.2015 0:41:26 gen. в разгар in pieno... (In piena seconda guerra mondiale, la marina militare ha condotto degli esperimenti estremamente sofisticati su un cacciatorpediniere.)
29.03.2015 0:37:05 gen. живучий duraturo (Ha inizio una delle leggende scientifiche più durature di tutti i tempi.)
29.03.2015 0:28:04 gen. неколебимый incrollabile
29.03.2015 0:28:04 gen. непоколебимый incrollabile
28.03.2015 22:48:41 gen. стереться из памяти cadere nel dimenticatoio (Una storia che da oltre settant’anni rifiuta di cadere nel dimenticatoio)
28.03.2015 22:42:34 gen. впасть в забвение cadere in deliquio
28.03.2015 22:41:55 gen. впасть в забвение cadere nel dimenticatoio (См. пример в статье "стереться из памяти".)
28.03.2015 22:40:12 gen. забвение dimenticatoio
28.03.2015 22:34:21 tech. сверхзвуковой ipersonico
28.03.2015 22:30:21 gen. денежная сумма cifra (L’esercito americano ha speso cifre incalcolabili per sviluppare armamenti di guerra.)
28.03.2015 22:25:51 gen. телепортация teleportazione
28.03.2015 22:25:51 gen. телекинез teleportazione
28.03.2015 22:22:35 gen. телепортация teletrasporto
28.03.2015 22:22:35 gen. телекинез teletrasporto
28.03.2015 21:46:39 astr. астеризм asterismo
28.03.2015 21:45:57 astr. созвездие asterismo
28.03.2015 21:24:58 mamal. мастология mastologia
28.03.2015 21:24:58 mamal. маммология mastologia
28.03.2015 21:24:34 mamal. мастология mammologia
28.03.2015 21:24:34 mamal. маммология mammologia
28.03.2015 20:40:37 zool. териология mammologia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:40:26 zool. маммалиология mammologia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:40:15 zool. маммалогия mammologia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:39:11 zool. териология mammalogia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:39:00 zool. маммалиология mammalogia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:38:50 zool. маммалогия mammalogia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:37:10 zool. маммалиология teriologia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:36:49 zool. маммалогия teriologia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 20:36:37 zool. териология teriologia (раздел зоологии, изучающий млекопитающих)
28.03.2015 15:35:00 chem. неметалл non metallo
28.03.2015 15:35:00 chem. металлоид non metallo
28.03.2015 15:28:03 fig. модель impianto (См. пример в статье "схема".)
28.03.2015 15:27:45 fig. схема impianto (Le attività saranno attivate secondo il seguente impianto: attività di sensibilizzazione; attività di orientamento; attività di formazione in aula con esercitazioni.)
28.03.2015 15:06:58 tech. комплект аппаратуры impianto
28.03.2015 15:06:58 tech. цех impianto
28.03.2015 15:06:58 tech. фабрика impianto
28.03.2015 15:06:58 tech. промышленное предприятие impianto
28.03.2015 15:06:58 tech. комбинат impianto
28.03.2015 15:01:12 gen. помимо accanto a (См. пример в статье "наряду с".)
28.03.2015 15:00:50 gen. наряду с accanto a (Accanto ad autori italiani abbiamo incluso anche alcuni stranieri.)
28.03.2015 14:57:09 gen. до наших дней ad oggi (La scelta dei personaggi si г limitata agli studiosi più rappresentativi, dal tredicesimo secolo ad oggi.)
28.03.2015 14:50:10 fig. неизбежно forzatamente (См. пример в статье "вынужденно".)
28.03.2015 14:49:41 gen. вынужденно forzatamente (La scelta stessa dei personaggi г forzatamente arbitraria.)
28.03.2015 14:45:57 gen. распространяться по поводу чего-л. dilungarsi su (Il contesto editoriale non ci consente di dilungarci su molti dati bio-bibliografici.)
28.03.2015 14:44:51 gen. распространяться по поводу чего-л. dilungarsi sopra (Словарь Г. Зорько)
28.03.2015 12:27:47 zool. гиппология hipologia (наука о лошадях)
27.03.2015 21:22:19 gen. целесообразный interessante (Sarebbe interessante reclutare fra i soci la persona qualificata per tale incarico.)
27.03.2015 21:13:46 gen. привлекать reclutare (Il ricorso ad un segno era un espediente per incitare gli animi e per reclutare alla partecipazione nell’impresa.)
26.03.2015 23:25:50 biol. гризли grizzly
26.03.2015 23:25:50 biol. американский бурый медведь grizzly (словарь Г. Зорько)
26.03.2015 23:25:50 biol. североамериканский серый медведь grizzly
26.03.2015 23:20:02 gen. сложение corporatura
26.03.2015 23:20:02 gen. строение тела corporatura
26.03.2015 23:19:02 gen. достигать arrivare a
26.03.2015 23:15:27 gen. натощак a denti asciutti
26.03.2015 23:15:07 gen. натощак a bocca asciutta
26.03.2015 23:14:22 gen. по сухому месту sull'asciutto
26.03.2015 23:14:22 gen. посуху sull'asciutto
26.03.2015 23:13:28 gen. посуху all'asciutto
26.03.2015 23:13:27 gen. по сухому месту all'asciutto
26.03.2015 23:12:45 gen. сушь asciutto
26.03.2015 23:12:45 gen. сухое место asciutto
26.03.2015 23:08:38 gen. уменьшенный asciutto ((о массе) Quando gli orsi escono dal letargo presentano una massa muscolare asciutta.)
26.03.2015 22:56:01 biol. выходить из зимней спячки uscire dal letargo
26.03.2015 22:53:53 agric. яровой primaverile
26.03.2015 22:52:41 gen. на задних лапах ritto sulle zampe posteriori
26.03.2015 22:52:17 gen. в стойке на задних лапах ritto sulle zampe posteriori
26.03.2015 22:47:14 gen. на задних лапах ritto sulle zampe posteriori (См. пример в статье "в стойке на задних лапах".)
26.03.2015 22:46:36 gen. в стойке на задних лапах ritto sulle zampe posteriori ((о высоте или росте животного) Ritto sulle zampe posteriori, raggiungeva il doppio della mia altezza.)
26.03.2015 22:43:25 gen. по прямой линии ritto
26.03.2015 22:42:30 gen. лицевая сторона ritto
26.03.2015 22:40:06 sail. глава федерации парусного спорта commodoro
26.03.2015 22:39:25 geogr. Командорские острова isole del Commodoro
26.03.2015 22:36:24 geogr. Алеутские острова isole Aleutine
26.03.2015 15:43:08 gen. с точки зрения науки scientificamente (См. пример в статье "с научных позиций".)
26.03.2015 15:42:27 gen. с научных позиций scientificamente (Sa che scientificamente, niente г assolutamente vero.)
25.03.2015 20:43:21 gen. так что quindi
22.03.2015 21:55:55 med. фелляция fellazione
22.03.2015 20:47:15 astr. вращение Земли rotazione terrestre
22.03.2015 1:37:58 inf. отключиться andare in bambola (от усталости (в частности, в футбольном жаргоне))
21.03.2015 22:47:29 auto. бардачок cassetto portaoggetti (проф. жаргон (эта помета относится только к русскому слову))
18.03.2015 0:49:28 ed. ученица начальных классов scolaretta (в Италии)
18.03.2015 0:49:07 ed. ученик начальных классов scolaretto (в Италии)
16.03.2015 20:39:51 med. подзатылочный suboccipitale
16.03.2015 20:38:52 med. медицинские учреждения strutture sanitarie
16.03.2015 20:38:52 med. органы здравоохранения strutture sanitarie
16.03.2015 20:36:37 med. остеотом osteotomo
16.03.2015 20:36:37 med. костное долото osteotomo
16.03.2015 20:36:09 med. остеотриб osteotribo
16.03.2015 20:36:09 med. костные кусачки osteotribo
16.03.2015 20:35:27 med. устье ostio
16.03.2015 20:35:27 med. вход ostio
16.03.2015 20:33:13 med. отверстие ostio (ostium)
16.03.2015 20:31:39 med. непроходимость ostruzione
16.03.2015 20:31:03 med. ушной otico
16.03.2015 20:30:41 med. паротит orecchioni

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132