Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian-Russian dictionary - terms added by user
I. Havkin
: 13.199
<<
|
>>
29.04.2012
1:18:07
chem.
ракетное топливо
propellente
29.04.2012
1:17:41
chem.
ингибирование
inibizione
29.04.2012
1:16:20
chem.
арбутин
arbutina
29.04.2012
1:16:20
chem.
гидрохинонглюкозид
arbutina
26.04.2012
19:58:36
gen.
не стоит благодарности
niente
26.04.2012
19:58:36
gen.
не стоит благодарности
di niente
26.04.2012
19:58:36
gen.
не стоит благодарности
di nulla
26.04.2012
19:58:36
gen.
не стоит благодарности
prego
26.04.2012
19:58:36
gen.
не стоит благодарности
figurati
26.04.2012
19:57:03
gen.
не за что
niente
26.04.2012
19:56:50
gen.
не за что
di nulla
26.04.2012
19:14:49
gen.
мы рады ...
чему-л.
... e' benvenuto
(La Sua partecipazione e' benvenuta! L'iscrizione e' gratuita ma obbligatoria.)
26.04.2012
19:13:32
gen.
... желательно
является желательным
... e' benvenuto
(Deve avere una buona padronanza della lingua italiana, una fluente conoscenza della lingua inglese; la conoscenza di una terza lingua e' benvenuta.)
26.04.2012
19:13:32
gen.
... приветствуется
... e' benvenuto
21.04.2012
23:21:32
med.
спринцовка
irrigatore
21.04.2012
23:21:18
med.
спринцевать
irrigare
21.04.2012
23:20:50
med.
выпадение
смещение
радужной оболочки
iridoptosi
21.04.2012
23:20:11
med.
иридоптоз
iridoptosi
21.04.2012
23:19:38
med.
стеноз протока околоушной железы
stenosi del dotto parotideo
21.04.2012
23:18:51
med.
шилоглоточный
stilofaringeo
21.04.2012
23:18:10
med.
шилоглоточная мышца
stilofaringeo
21.04.2012
23:17:23
med.
межпозвоночный
intervertebrale
21.04.2012
23:16:52
med.
зубодесневой
periodontale
21.04.2012
23:16:20
med.
соединительнотканная оболочка нерва
или пучка нервных волокон
perinevrio
21.04.2012
23:15:32
med.
периневрий
perinevrio
21.04.2012
23:15:00
med.
ликвор
liquido cefalorachidiano
21.04.2012
23:14:44
med.
спинномозговая жидкость
liquido cefalorachidiano
21.04.2012
23:13:53
med.
аллантоисная жидкость
liquido allantoideo
21.04.2012
23:12:48
mil.
характер
свойство
местности
грунта
natura del terreno
21.04.2012
23:11:04
mil.
тыловой рубеж для отхода
linea di ritirata
21.04.2012
23:10:20
mil.
отступающий
in ritirata
21.04.2012
23:09:31
mil.
отставка
ritiro
(с пенсией)
21.04.2012
23:09:10
mil.
отозвание
ritiro
21.04.2012
23:08:37
mil.
снятие с фронта
ritiro
21.04.2012
23:07:29
mil.
беспрекословное повиновение
obbedienza assoluta
21.04.2012
23:07:05
mil.
полное повиновение
obbedienza assoluta
21.04.2012
23:05:52
nautic.
отрыв
distacco
(от стапеля)
21.04.2012
16:33:41
gen.
человек, говорящий по-португальски
lusofono
21.04.2012
16:33:24
gen.
португалоязычный человек
lusofono
20.04.2012
22:40:56
geogr.
житель Гоа
goanese
20.04.2012
22:15:55
geogr.
гоанский
goanese
20.04.2012
22:15:55
geogr.
относящийся к Гоа
goanese
17.04.2012
0:30:34
sport.
сэйв
presa
17.04.2012
0:30:20
sport.
взятие
presa
(мяча вратарём после удара)
17.04.2012
0:29:03
sport.
сэйв
save
16.04.2012
22:29:04
tech.
индексация
indexaggio
16.04.2012
22:23:59
gen.
по сути дела
insomma
(Il tornio verticale funziona, insomma, come un tornio parallelo ruotato di novanta gradi.)
16.04.2012
22:23:59
gen.
в сущности
insomma
16.04.2012
22:23:59
gen.
фактически
insomma
16.04.2012
22:13:17
mech.eng.
ходовой винт
madrevite
(Il carrello e' spostabile, sulle guide del bancale, a mano tramite un volantino, oppure automaticamente tramite una madrevite.)
16.04.2012
22:07:57
mech.eng.
револьверная головка
torretta portautensile
16.04.2012
22:05:02
product.
сторона, противоположная оператору
lato opposto operatore
L.O.O.
16.04.2012
22:04:03
product.
сторона оператора
lato operatore
L.O.
16.04.2012
21:15:28
gen.
называться
essere detto
(La lavorazione avviene per asportazione di truciolo ed г detta tornitura.)
16.04.2012
21:11:24
mech.eng.
токарный станок
macchina per tornitura
16.04.2012
21:10:19
mech.eng.
токарный станок
torno
16.04.2012
21:02:28
mech.eng.
передняя бабка
testa motrice
16.04.2012
21:02:28
mech.eng.
передняя бабка
testa motrice fissa
16.04.2012
21:01:18
mech.eng.
задняя бабка
testa motrice mobile
16.04.2012
21:01:18
mech.eng.
задняя бабка
toppo mobile
16.04.2012
21:01:18
mech.eng.
задняя бабка
contropunta
16.04.2012
21:01:18
mech.eng.
задняя бабка
controtesta
16.04.2012
20:59:17
mech.eng.
передняя бабка
testa portapezzo
16.04.2012
20:59:17
mech.eng.
передняя бабка
toppo fisso
16.04.2012
20:55:05
tech.
станина
banco
16.04.2012
20:55:05
tech.
станина
intelaiatura
16.04.2012
20:55:05
tech.
станина
telaio
16.04.2012
20:52:37
mech.eng.
снятие стружки
asportazione dei trucioli
del truciolo
16.04.2012
20:50:47
cinema.equip.
турель
torretta
16.04.2012
20:50:18
mech.eng.
револьверная головка
torretta
16.04.2012
20:48:47
mech.eng.
планшайба
piattaforma
16.04.2012
20:48:47
mech.eng.
планшайба
plateau
16.04.2012
20:37:35
mech.eng.
обработка тяжёлых деталей
lavorazione pesante
16.04.2012
20:37:35
mech.eng.
обработка крупногабаритных деталей
lavorazione pesante
16.04.2012
20:35:16
mech.eng.
тяжёлое точение
tornitura pesante
16.04.2012
20:35:16
mech.eng.
тяжёлая токарная обработка
tornitura pesante
14.04.2012
23:52:15
energ.ind.
энергия ветра
energia eolica
14.04.2012
23:51:31
gen.
ветряной
eolico
2.04.2012
15:07:23
tech.
область сопряжения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
область контакта
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
область соприкосновения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
область взаимодействия
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
область раздела
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
область стыка
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
зона сопряжения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
зона контакта
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
зона соприкосновения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
зона взаимодействия
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
зона раздела
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
зона стыка
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
место сопряжения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
место контакта
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
место соприкосновения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
место взаимодействия
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
место раздела
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
место стыка
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
граница сопряжения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
граница контакта
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
граница соприкосновения
interfaccia
2.04.2012
15:07:23
tech.
граница взаимодействия
interfaccia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Get short URL