DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 13.199  << | >>

29.04.2012 1:18:07 chem. ракетное топливо propellente
29.04.2012 1:17:41 chem. ингибирование inibizione
29.04.2012 1:16:20 chem. арбутин arbutina
29.04.2012 1:16:20 chem. гидрохинонглюкозид arbutina
26.04.2012 19:58:36 gen. не стоит благодарности niente
26.04.2012 19:58:36 gen. не стоит благодарности di niente
26.04.2012 19:58:36 gen. не стоит благодарности di nulla
26.04.2012 19:58:36 gen. не стоит благодарности prego
26.04.2012 19:58:36 gen. не стоит благодарности figurati
26.04.2012 19:57:03 gen. не за что niente
26.04.2012 19:56:50 gen. не за что di nulla
26.04.2012 19:14:49 gen. мы рады ... чему-л. ... e' benvenuto (La Sua partecipazione e' benvenuta! L'iscrizione e' gratuita ma obbligatoria.)
26.04.2012 19:13:32 gen. ... желательно является желательным ... e' benvenuto (Deve avere una buona padronanza della lingua italiana, una fluente conoscenza della lingua inglese; la conoscenza di una terza lingua e' benvenuta.)
26.04.2012 19:13:32 gen. ... приветствуется ... e' benvenuto
21.04.2012 23:21:32 med. спринцовка irrigatore
21.04.2012 23:21:18 med. спринцевать irrigare
21.04.2012 23:20:50 med. выпадение смещение радужной оболочки iridoptosi
21.04.2012 23:20:11 med. иридоптоз iridoptosi
21.04.2012 23:19:38 med. стеноз протока околоушной железы stenosi del dotto parotideo
21.04.2012 23:18:51 med. шилоглоточный stilofaringeo
21.04.2012 23:18:10 med. шилоглоточная мышца stilofaringeo
21.04.2012 23:17:23 med. межпозвоночный intervertebrale
21.04.2012 23:16:52 med. зубодесневой periodontale
21.04.2012 23:16:20 med. соединительнотканная оболочка нерва или пучка нервных волокон perinevrio
21.04.2012 23:15:32 med. периневрий perinevrio
21.04.2012 23:15:00 med. ликвор liquido cefalorachidiano
21.04.2012 23:14:44 med. спинномозговая жидкость liquido cefalorachidiano
21.04.2012 23:13:53 med. аллантоисная жидкость liquido allantoideo
21.04.2012 23:12:48 mil. характер свойство местности грунта natura del terreno
21.04.2012 23:11:04 mil. тыловой рубеж для отхода linea di ritirata
21.04.2012 23:10:20 mil. отступающий in ritirata
21.04.2012 23:09:31 mil. отставка ritiro (с пенсией)
21.04.2012 23:09:10 mil. отозвание ritiro
21.04.2012 23:08:37 mil. снятие с фронта ritiro
21.04.2012 23:07:29 mil. беспрекословное повиновение obbedienza assoluta
21.04.2012 23:07:05 mil. полное повиновение obbedienza assoluta
21.04.2012 23:05:52 nautic. отрыв distacco (от стапеля)
21.04.2012 16:33:41 gen. человек, говорящий по-португальски lusofono
21.04.2012 16:33:24 gen. португалоязычный человек lusofono
20.04.2012 22:40:56 geogr. житель Гоа goanese
20.04.2012 22:15:55 geogr. гоанский goanese
20.04.2012 22:15:55 geogr. относящийся к Гоа goanese
17.04.2012 0:30:34 sport. сэйв presa
17.04.2012 0:30:20 sport. взятие presa (мяча вратарём после удара)
17.04.2012 0:29:03 sport. сэйв save
16.04.2012 22:29:04 tech. индексация indexaggio
16.04.2012 22:23:59 gen. по сути дела insomma (Il tornio verticale funziona, insomma, come un tornio parallelo ruotato di novanta gradi.)
16.04.2012 22:23:59 gen. в сущности insomma
16.04.2012 22:23:59 gen. фактически insomma
16.04.2012 22:13:17 mech.eng. ходовой винт madrevite (Il carrello e' spostabile, sulle guide del bancale, a mano tramite un volantino, oppure automaticamente tramite una madrevite.)
16.04.2012 22:07:57 mech.eng. револьверная головка torretta portautensile
16.04.2012 22:05:02 product. сторона, противоположная оператору lato opposto operatore L.O.O.
16.04.2012 22:04:03 product. сторона оператора lato operatore L.O.
16.04.2012 21:15:28 gen. называться essere detto (La lavorazione avviene per asportazione di truciolo ed г detta tornitura.)
16.04.2012 21:11:24 mech.eng. токарный станок macchina per tornitura
16.04.2012 21:10:19 mech.eng. токарный станок torno
16.04.2012 21:02:28 mech.eng. передняя бабка testa motrice
16.04.2012 21:02:28 mech.eng. передняя бабка testa motrice fissa
16.04.2012 21:01:18 mech.eng. задняя бабка testa motrice mobile
16.04.2012 21:01:18 mech.eng. задняя бабка toppo mobile
16.04.2012 21:01:18 mech.eng. задняя бабка contropunta
16.04.2012 21:01:18 mech.eng. задняя бабка controtesta
16.04.2012 20:59:17 mech.eng. передняя бабка testa portapezzo
16.04.2012 20:59:17 mech.eng. передняя бабка toppo fisso
16.04.2012 20:55:05 tech. станина banco
16.04.2012 20:55:05 tech. станина intelaiatura
16.04.2012 20:55:05 tech. станина telaio
16.04.2012 20:52:37 mech.eng. снятие стружки asportazione dei trucioli del truciolo
16.04.2012 20:50:47 cinema.equip. турель torretta
16.04.2012 20:50:18 mech.eng. револьверная головка torretta
16.04.2012 20:48:47 mech.eng. планшайба piattaforma
16.04.2012 20:48:47 mech.eng. планшайба plateau
16.04.2012 20:37:35 mech.eng. обработка тяжёлых деталей lavorazione pesante
16.04.2012 20:37:35 mech.eng. обработка крупногабаритных деталей lavorazione pesante
16.04.2012 20:35:16 mech.eng. тяжёлое точение tornitura pesante
16.04.2012 20:35:16 mech.eng. тяжёлая токарная обработка tornitura pesante
14.04.2012 23:52:15 energ.ind. энергия ветра energia eolica
14.04.2012 23:51:31 gen. ветряной eolico
2.04.2012 15:07:23 tech. область сопряжения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. область контакта interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. область соприкосновения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. область взаимодействия interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. область раздела interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. область стыка interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. зона сопряжения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. зона контакта interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. зона соприкосновения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. зона взаимодействия interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. зона раздела interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. зона стыка interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. место сопряжения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. место контакта interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. место соприкосновения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. место взаимодействия interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. место раздела interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. место стыка interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. граница сопряжения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. граница контакта interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. граница соприкосновения interfaccia
2.04.2012 15:07:23 tech. граница взаимодействия interfaccia

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132