DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Erdferkel

 

6 257  sacrificial production part - Помогите перевести пожалуйста  gen. Zarina Mine  26.01.2018  15:24
4 779  о рыбалке на английском. помогите перевести пожалуйста  gen. liana_liana  26.01.2018  0:32
120 4107  Кушайте не обляпайтесь слоган  gen. | 1 2 all Энигма  25.01.2018  17:37
131 4502  Офф - мы писали, мы писали, наши пальчики устали...  gen. | 1 2 all Erdferkel  25.01.2018  14:39
5 248  Такое вот простое слово guarantee  gen. Oksana7783  25.01.2018  14:32
6 228  Core imaging медицина  gen. Levairia  25.01.2018  11:58
6 262  soft source  tech. Speleo  25.01.2018  0:54
3 166  dual-shaft weave  weav. Lonely Knight  24.01.2018  18:56
16 433  Акт освидетельствования  construct. stroyka7  24.01.2018  16:23
27 697  утяжеление группы инвалидности  med. | 1 2 all sacred483  24.01.2018  14:45
14 365  паспорт безопаности  gen. sveta12  24.01.2018  14:21
33 372  сквозное разворачивание вокальной линии  mus. Rus_Land  24.01.2018  2:48
2 490  увед. прост. ден. ср.  gen. lena_ya  24.01.2018  2:00
11 259  британские военные аббревиатуры - G.M.G., R.N.V.S.R - это должность/звание/награда?  mil., navy valexa60  24.01.2018  1:39
23 535  Bone dry ship  gen. prezident83  23.01.2018  18:08
16 1312  Deed  gen. 2Lucy  23.01.2018  15:17
3 600  dart drop impact  polym. Guts Tonya  23.01.2018  1:14
97 2899  перевод  gen. | 1 2 all YuliyaMakh  22.01.2018  18:00
6 654  flame front generator  gen. Lonely Knight  22.01.2018  17:57
24 729  оснащаемый вибрацией  tech. sai_Alex  22.01.2018  16:39
197 15472  офф устный перевод -в первый раз  gen. | 1 2 3 4 5 all matroskin cat  22.01.2018  15:16
59 3026  Побольше бы фиксировать ситуативных переводов в словарях МТ!  gen. | 1 2 3 all I. Havkin  22.01.2018  15:10
33 962  мелколистовой чай  gen. Ellisa  22.01.2018  11:04
42 1384  Перевод 1 предложения и вопрос  gen. otkambinok  21.01.2018  18:39
19 404  Смета на производство работ  gen. Codeater  21.01.2018  15:26
12 338  Web – Ветроэнергетика  energ.ind. Bramble  21.01.2018  14:42
60 1607  Переводчики Игры Престолов  gen. | 1 2 all Lior  21.01.2018  14:14
9 246  localization  gen. unibelle  21.01.2018  11:09
28 422  Помогите с точным переводом  lat. Анна-Амадея  21.01.2018  1:34
25 2750  Новое модное слово "опорный"  Rusov  20.01.2018  15:07
4 873  протокол информационно-логического взаимодействия  gen. Toropat  20.01.2018  14:27
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378