DictionaryForumContacts

 German-Ukrainian dictionary - terms added by user Brücke: 31.250  << | >>

4.03.2022 11:23:25 gen. ein Programm lancieren запускати програму
4.03.2022 11:23:00 mil. Wehrbereich військовий округ
3.03.2022 21:08:24 mil. Kontribution контрибуція
3.03.2022 16:44:50 inf. wie gehabt без змін
3.03.2022 16:43:26 med. Adhäsion злука
3.03.2022 12:29:45 mil. Truppen stationieren розміщати війська
3.03.2022 10:53:56 bank. Zentralbank центробанк
3.03.2022 10:53:56 bank. Notenbank центробанк
3.03.2022 10:53:56 bank. Zentralnotenbank центробанк
3.03.2022 10:53:56 bank. zentrale Notenbank центробанк
3.03.2022 10:53:56 bank. Nationalbank центробанк
3.03.2022 10:53:56 bank. Staatsbank центробанк
3.03.2022 10:53:56 bank. Währungsbehörde центробанк
2.03.2022 23:22:20 mil. Geländegewinn захоплення території
2.03.2022 22:33:34 mil. Militärkonvoi колона військової техніки
2.03.2022 22:25:12 gen. ein Ende setzen покласти край
2.03.2022 22:10:13 mil. Waffenruhe припинення вогню
2.03.2022 21:19:56 gen. sichten помітити
2.03.2022 21:17:20 gen. aushebeln обійти (Regelungen)
2.03.2022 20:58:24 mil. sich festsetzen закріпитися
2.03.2022 20:33:39 sport. Preisgeld призові
2.03.2022 20:28:25 gen. mannhaft мужньо
2.03.2022 18:18:33 UN UN-Menschenrechtsrat Рада ООН з прав людини
2.03.2022 17:41:39 energ.ind. Internationale Energieagentur Міжнародне енергетичне агентство
2.03.2022 17:34:42 mil. Militärgut військовий вантаж
2.03.2022 17:23:22 gen. mörderisch вбивчий
2.03.2022 17:21:51 gen. Unkenntnis незнання
2.03.2022 16:33:52 Austria Ballhausplatz відомство федерального канцлера
2.03.2022 16:32:35 Ukraine Präsidentschaftskanzlei Банкова
2.03.2022 16:29:59 sport. Paralympics Паралімпіада
2.03.2022 16:14:56 bank. Euro-Schein банкнота євро
2.03.2022 16:08:25 mil. Gegenoffensive контрнаступ
2.03.2022 16:08:25 mil. Gegenangriff контрнаступ
2.03.2022 16:07:17 gen. Umgebung околиці
2.03.2022 16:06:25 mil. vorrücken просуватися
2.03.2022 16:06:08 mil. die Stellung halten утримувати позиції
2.03.2022 16:03:43 mil. in die Offensive gehen розвивати наступ
2.03.2022 15:06:21 abbr. bank. Ausschluss aus dem SWIFT-System відключення від SWIFT
2.03.2022 15:00:16 mil. einrücken вводити війська
2.03.2022 14:52:58 mil. einschlagen влучити (Rakete)
2.03.2022 14:00:12 polit. Verhandlungsrunde раунд перемовин
2.03.2022 13:58:26 gen. eintreffen прибути
2.03.2022 13:57:38 polit. Ansprache звернення
2.03.2022 13:56:01 polit. Außenminister глава МЗС
2.03.2022 13:54:01 gen. auf frischer Tat ertappen затримати на гарячому
2.03.2022 13:52:30 mil. Artilleriebeobachter коректувальник
2.03.2022 13:52:16 mil. vorgeschobener Beobachter коректувальник (für Mörser)
2.03.2022 13:39:02 mil. Einnahme захоплення
2.03.2022 13:37:15 gen. Eingreifen втручання
2.03.2022 13:04:20 UN Dringlichkeitssitzung екстрене засідання
2.03.2022 13:02:01 UN Uno-Vollversammlung Генеральна асамблея ООН
2.03.2022 12:59:29 gen. ums Leben kommen загинути
2.03.2022 11:25:33 mil. Mittelstreckenrakete ракета середньої дальності
2.03.2022 1:30:14 gen. sich in den Weg stellen перегородили шлях
2.03.2022 0:35:45 med. Adhäsion спайка
2.03.2022 0:20:59 gen. vorstellig werden звернутися
1.03.2022 20:37:00 EU. Massenzustrom-Richtlinie Директива щодо масового напливу переміщених осіб
1.03.2022 20:14:35 gen. unversehrt bleiben вціліти
1.03.2022 20:14:35 gen. überleben вціліти
1.03.2022 20:14:35 gen. am Leben bleiben вціліти
1.03.2022 20:03:53 gen. eine Empfehlung aussprechen висловити рекомендацію
1.03.2022 19:03:11 gen. hinnehmen миритися (з чимось)
1.03.2022 18:56:58 gen. Fachangestellter експерт
1.03.2022 18:48:39 mil. Rüstungsfabrik військовий завод
1.03.2022 18:30:01 TV Regie апаратна
1.03.2022 18:28:06 mil. Treffer влучення
1.03.2022 18:26:03 gen. Dutzende десятки
1.03.2022 18:25:34 gen. sich entziehen ухилятися (z.B. der Verantwortung)
1.03.2022 18:23:49 gen. Fernsehturm телевежа
1.03.2022 18:22:01 mil. zum Angriff übergehen перейти в наступ
1.03.2022 18:21:12 gen. nie dagewesen небачений
1.03.2022 17:16:47 mil. Militärdienst служба в армії
1.03.2022 17:13:08 mil. Verteidigungsbereitschaft готовність до захисту
1.03.2022 17:12:10 mil. Wehrhaftigkeit обороноздатність
1.03.2022 17:10:46 gen. Hochachtung глибока повага
1.03.2022 17:09:04 gen. sich zuspitzen загострюватися (Die Lage im Ukraine-Krieg spitzt sich weiter zu.)
1.03.2022 17:06:44 gen. eindringlich нагально
1.03.2022 15:54:49 mil. kurz vor etwas stehen бути на підступах (einer Stadt)
1.03.2022 15:52:43 mil. im Anmarsch sein підступати
1.03.2022 15:52:43 mil. vorrücken підступати
1.03.2022 15:46:47 gen. Grenzübergang пункт пропуску
1.03.2022 15:45:13 mil. Musterungsbehörde військкомат
1.03.2022 15:39:09 mil. slang Desinformation деза
1.03.2022 15:34:59 gen. Überlebenskampf боротьба за виживання
1.03.2022 15:34:04 EU. Beitrittsgesuch заявка про статус кандидата
1.03.2022 15:32:17 EU. Beitrittskandidat кандидат на вступ
1.03.2022 15:32:17 EU. Beitrittskandidat кандидат на членство
1.03.2022 14:28:19 med. Oberarmknochen плечова кістка
1.03.2022 14:04:43 med. Bestrahlungsbehandlung радіотерапевтичне лікування
1.03.2022 13:50:01 mil. Unterstützungskräfte сили підтримки
1.03.2022 13:47:14 mil. Feuerwaffe вогнепальна зброя
1.03.2022 13:46:43 mil. Langwaffe довгоствольна зброя
1.03.2022 13:31:01 fin. Entschuldung списання боргів
1.03.2022 13:28:58 mil. Handfeuerwaffe короткоствольна зброя
1.03.2022 13:25:18 mil. Kleinwaffe стрілецька зброя
1.03.2022 13:18:41 gen. Lebensmittelpaket продуктовий набір
1.03.2022 13:12:55 mil. bombardieren бомбардувати
1.03.2022 13:11:05 mil. inf. bomben бомбити
1.03.2022 13:08:50 gen. Trümmer завали

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313