DictionaryForumContacts

 German-Ukrainian dictionary - terms added by user Brücke: 31.250  << | >>

15.03.2022 23:28:36 meteorol. Stratocumulus-Wolken шарувато-купчасті хмари
15.03.2022 23:28:12 meteorol. Nimbostratus-Wolken шарувато-дощові хмари
15.03.2022 23:26:00 gen. Schelfeis шельфовий льодовик
15.03.2022 23:25:41 ichtyol. Mairenke шемая
15.03.2022 23:23:56 gen. Geldbuße штраф
15.03.2022 23:22:59 topon. Sri Lanka Шрі-Ланка
15.03.2022 23:17:00 gen. Stieglitz щиглик звичайний
15.03.2022 23:12:33 topon. Elfenbeinküste Кот-д'Івуар
15.03.2022 23:10:30 ling. kyrillische Schrift кирилиця
15.03.2022 23:10:30 ling. kyrillisches Alphabet кирилиця
15.03.2022 23:05:49 hist. Hypatiuschronik Іпатіївський літопис
15.03.2022 23:04:00 geogr. Transkarpatien Закарпаття
15.03.2022 22:22:35 hist. Magdeburger Recht Магдебурзьке право
15.03.2022 22:20:07 org.name. nucl.pow. Internationale Atomenergie-Organisation Міжнародне агентство з атомної енергії
15.03.2022 22:08:29 polit. Totalitarismus тоталітаризм
15.03.2022 22:06:51 hist.fig. Jaroslaw der Weise Ярослав Мудрий
15.03.2022 22:00:01 myth. das Goldene Zeitalter Золота доба
15.03.2022 21:58:47 EU. Europäische Zahlungsunion Європейський платіжний союз
15.03.2022 21:54:55 geogr. Apenninenhalbinsel Апеннінський півострів
15.03.2022 20:03:10 gen. Stammesgeschichte des Menschen антропогенез
15.03.2022 20:02:15 med. Lungenbläschen альвеола
15.03.2022 20:00:58 topon. Autonome Republik Krim Автономна Республіка Крим
15.03.2022 19:41:21 gen. Geoinformationssystem геоінформаційна система
15.03.2022 19:40:51 gen. Informatisierung інформатизація
15.03.2022 19:37:01 polit. Staatspräsident президент
15.03.2022 19:33:52 comp. Turing-Test тест Тюрінга
15.03.2022 19:25:57 topon. Dänemark Данія
15.03.2022 19:25:35 topon. Belgien Бельгія
15.03.2022 19:16:54 gen. Inselstaat острівна держава
15.03.2022 19:15:48 gen. wie angewurzelt stehenbleiben остовпіти
15.03.2022 19:15:17 gen. Räumungsverkauf остаточний розпродаж
15.03.2022 19:14:31 gen. die sterblichen Überreste останки
15.03.2022 18:21:00 gen. Winkel закуток
15.03.2022 18:15:55 gen. Wintergarten оранжерея
15.03.2022 18:14:21 gen. OP-Tisch операційний стіл
15.03.2022 18:13:59 gen. verplomben опечатувати
15.03.2022 17:55:39 gen. unter Tränen плачучи
15.03.2022 17:39:01 inf. Freudscher обмовка (von "Freudscher Versprecher": Das war ein Freudscher.)
15.03.2022 17:38:10 gen. jemandes Rechte beschneiden обмежувати чиїсь права
15.03.2022 17:32:08 gen. willst du mich verkohlen? ти що, смієшся з мене?
15.03.2022 17:32:08 gen. willst du mich veräppeln? ти що, смієшся з мене?
15.03.2022 17:32:08 gen. willst du mich verarschen? ти що, смієшся з мене?
15.03.2022 17:32:08 gen. willst du mich veräppeln? ти що, смієшся з мене?
15.03.2022 17:32:08 gen. willst du mich verarschen? ти що, смієшся з мене?
15.03.2022 14:45:34 gen. die Nullerjahre нульoві (2000-2009)
15.03.2022 14:42:50 gen. jemandem nach dem Mund reden підтакувати
15.03.2022 14:41:19 gen. Pardon? повторіть, будь ласка!
15.03.2022 13:38:44 gen. Nachkriegsjahre повоєнні роки
15.03.2022 13:23:43 inf. proppenvoll набитий вщерть (umgangssprachlich im Deutschen)
15.03.2022 12:37:21 gen. abendfüllender Spielfilm повнометражний кінофільм
15.03.2022 12:34:08 gen. abendfüllender Spielfilm повнометражний фільм
15.03.2022 12:08:22 gen. Tränen ronnen über ihre Wangen по її щоках струменіли сльози
15.03.2022 12:05:42 gen. der Reihe nach по порядку
14.03.2022 16:41:45 gen. gläsern прозорий як скло
14.03.2022 16:36:35 gen. sich in Widersprüche verstricken забрехатися
14.03.2022 16:29:46 gen. die Wogen haben sich geglättet пристрасті вляглися
14.03.2022 16:09:09 gen. verstauben припадати пилом
14.03.2022 16:09:09 gen. Staub ansetzen припадати пилом
14.03.2022 16:03:35 gen. in alphabetischer Reihenfolge в алфавітному порядку
14.03.2022 15:33:41 inf. jemanden aufs Korn nehmen підколювати
14.03.2022 15:30:48 gen. Abendkleid вечірня сукня
14.03.2022 15:30:21 gen. rückenfreies Abendkleid вечірнє плаття з глибоким вирізом на спині
14.03.2022 15:21:43 inf. piksen колоти
14.03.2022 14:16:08 inf. Mumpitz нісенітниці
14.03.2022 14:16:08 inf. Mumpitz дурниці
14.03.2022 13:27:11 inf. ein Stück weit певною мірою
14.03.2022 13:27:11 inf. ein Stück weit дещо
14.03.2022 13:24:06 gen. sich in jemanden hineindenken поставити себе на чиєсь місце
14.03.2022 13:20:38 auto. in den zweiten Gang schalten ввімкнути другу швидкість
14.03.2022 13:18:03 inf. auf Lager haben могти запропонувати (Was hast du auf Lager?)
14.03.2022 13:12:46 inf. das reinste Chaos повний хаос
14.03.2022 13:12:09 inf. voll das Chaos повний хаос
14.03.2022 13:00:27 gen. ansonsten в іншому разі
14.03.2022 12:55:57 gen. im Nachbarhaus в сусідньому будинку
14.03.2022 12:54:55 gen. im Original в оригіналі
14.03.2022 12:52:55 gen. meine Hand ist eingeschlafen в мене рука затерпла
14.03.2022 12:51:45 gen. blümerant млосно
14.03.2022 12:50:39 gen. er hat viele Wissenslücken в його знаннях є великі прогалини
14.03.2022 12:44:51 gen. am Haaransatz біля коренів волосся
14.03.2022 12:42:29 gen. schneeweiß білий як сніг
14.03.2022 12:38:19 gen. auf jemanden zulaufen бігти назустріч (комусь)
14.03.2022 12:35:28 gen. Bestattungsinstitut бюро ритуальних послуг
14.03.2022 12:34:01 gen. Nachhilfe geben бути репетитором
14.03.2022 12:32:13 gen. gesellig sein бути товариським
14.03.2022 12:23:26 gen. rausgehen відпиратися (Fleck aus der Kleidung etc. nach dem Waschen)
14.03.2022 12:22:41 gen. sich rauswaschen lassen відпиратися
14.03.2022 12:14:56 inf. bei jemandem sein погоджуватися з кимось (Da bin ich ganz bei dir.)
14.03.2022 12:11:30 gen. Zielscheibe des Gespötts sein бути посміховищем
14.03.2022 11:51:57 gen. in den nächsten Tagen днями
14.03.2022 5:34:49 gen. tosender Applaus буря оплесків
14.03.2022 5:31:00 gen. es soll schneien буде сніг
14.03.2022 5:30:47 gen. es soll regnen буде дощ
14.03.2022 5:30:28 gen. das wird sich weisen буде видно
14.03.2022 5:29:19 gen. es soll schön werden буде гарна погода
14.03.2022 5:28:29 gen. es kommt vor буває
14.03.2022 5:18:06 mil. zerbombt розбомблений
14.03.2022 5:14:32 gen. bitterlich weinen плакати гіркими сльозами
14.03.2022 4:58:06 gen. dreiste Lüge безсоромна брехня

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313