DictionaryForumContacts

 German-Ukrainian dictionary - terms added by user Brücke: 31.250  << | >>

8.07.2022 14:42:51 mil. elektronische Kriegsführung радіоелекронна боротьба
8.07.2022 14:41:02 gen. im Einsatz haben застосовувати (Es bringt wenig, wenn die Ukraine ein halbes Dutzend verschiedene Artilleriesysteme im Einsatz haben wird und dazu jeweils eigene Logistikketten aufbauen muss. tagesschau.de)
8.07.2022 14:28:52 gen. das Blatt wenden переламати ситуацію (Können die Ukrainer das Blatt noch wenden? tagesschau.de)
8.07.2022 14:23:47 mil. bodengestützte Artillerie наземна артилерія
8.07.2022 14:22:40 gen. Unterbietungswettlauf перегони на дно (Für beide Streitkräfte ist es ein "race to the bottom" ("Unterbietungswettlauf"). Beide Streitkräfte sind erschöpft, sind ausgeblutet, haben enorme Verluste erlitten. Jetzt ist die Frage, wer schneller kollabiert. tagesschau.de)
8.07.2022 14:05:07 mil. fallen не вистояти
8.07.2022 14:03:32 mil. bis zum letzten Mann до останнього солдата (Die ukrainischen Kräfte haben sich taktisch zurückgezogen und nicht – wie in Mariupol – bis zum letzten Mann gekämpft, um hier einer Einkesselung zu entgehen. tagesschau.de)
8.07.2022 14:01:31 mil. Menschen und Material жива сила та військова техніка (Hier geht es nicht so sehr um die Eroberung einzelner Städte, sondern vielmehr darum, der gegnerischen Seite mehr Verluste an Menschen und Material beizubringen, als sie die eigene Seite erleidet. tagesschau.de)
8.07.2022 13:53:06 mil. Abnutzungskrieg війна на виснаження
8.07.2022 13:39:45 gen. Haushalte побутові споживачі (Німецькі споживачі — як промислові, так і побутові — скорочують споживання енергії. epravda.com.ua)
8.07.2022 13:37:52 gen. dimmen приглушувати (Licht)
8.07.2022 13:37:15 gen. Hallenbad критий басейн
8.07.2022 13:36:41 gen. Freibad басейн під відкритим небом
8.07.2022 13:31:22 gen. Holzofen дров'яна піч
8.07.2022 13:23:03 gen. aus dem Amt heben усунути з посади (Мер Чернігова звернувся до Зеленського: Ваші підлеглі хочуть мене усунути з посади pravda.com.ua)
8.07.2022 13:05:41 gen. Täter-Opfer-Umkehr підміна ролей агресора та його жертви (Навіщо вдаватись до підміни ролей агресора, якого пропонують «рятувати», та його жертви? tyzhden.ua)
8.07.2022 13:03:48 gen. sich zu etwas hingezogen fühlen тяжіти (до чогось)
8.07.2022 13:03:48 gen. sich von etwas angezogen fühlen тяжіти (до чогось)
8.07.2022 12:59:10 gen. aus etwas Kapital schlagen заробляти (гроші на чомусь)
8.07.2022 12:57:25 archit. architektonisch в архітектурному плані
7.07.2022 17:54:11 gen. Mathematikerin математикиня (Українська математикиня киянка Марина В’язовська, яка зараз працює у Швейцарії, отримала найпрестижнішу премію у своїй галузі.)
7.07.2022 15:02:13 austrian Tuchent перина
7.07.2022 15:01:32 gen. Anzeichen передвісник
7.07.2022 15:00:46 derog. wildes Tier тварюка
7.07.2022 15:00:46 derog. wilde Bestie тварюка
7.07.2022 14:59:04 gen. Falle сильце
7.07.2022 14:58:14 fig. Fallstricke підводні камені (Diverse Fallstricke bei Umstellung von Gaskraftwerken auf Ölbetrieb derstandard.at)
7.07.2022 14:56:58 fig. am Wort kleben перекладати надто дослівно
6.07.2022 14:53:55 gen. Passfoto фотографія на паспорт
6.07.2022 14:42:52 ed. Notendurchschnitt середній бал атестата
6.07.2022 14:21:16 gen. hinauswerfen виставити за двері
6.07.2022 14:20:54 gen. vor die Tür setzen виставити за двері
6.07.2022 14:20:54 inf. rauswerfen виставити за двері
6.07.2022 14:13:50 gen. kleben бути липким
6.07.2022 13:30:32 TV aus dem Off з-поза кадру
6.07.2022 3:20:02 gen. ungeschoren davonkommen залишитися безнаказаним
6.07.2022 1:51:04 gen. Wetterfühligkeit чутливість до зміни погоди
5.07.2022 23:56:24 chem. Fluorwasserstoff фтороводень
5.07.2022 23:51:57 hist. Christianisierung хрещення
5.07.2022 23:50:42 ornit. Brutfleck насідна пляма
5.07.2022 23:44:25 gen. seine Siebensachen пожитки
5.07.2022 23:42:23 zool. Liberia-Manguste мангуст ліберійський
5.07.2022 23:40:41 chem. Buttersäuregärung маслянокисле бродіння
5.07.2022 23:36:30 zool. Gewöhnliches Chamäleon хамелеон звичайний
5.07.2022 23:36:06 zool. Dreihornchamäleon хамелеон Джексона
5.07.2022 23:35:41 zool. Riesenchamäleon хамелеон велетенський
5.07.2022 23:35:11 zool. Pantherchamäleon хамелеон леопардовий
5.07.2022 23:31:23 biol. Silberperlenwanze яла овальна
5.07.2022 23:29:55 anat. Schildknorpel щитоподібний хрящ
5.07.2022 23:14:56 tax. context. Digitalsteuer оподаткування цифрових послуг
5.07.2022 23:12:47 gen. Richtschnur орієнтир
5.07.2022 23:10:59 law Meistbegünstigungsprinzip принцип найбільшого сприяння
5.07.2022 23:09:16 mun.plan. Ortsbild архітектурне середовище населеного пункту
5.07.2022 22:41:17 inf. Salicylsäure саліцилка
5.07.2022 22:41:07 chem. Salicylsäure саліцилова кислота
5.07.2022 22:40:05 ornit. Papageibreitrachen рогодзьоб довгохвостий
5.07.2022 22:37:33 space Friedhofsorbit орбіта захоронення
5.07.2022 22:35:34 bot. Liebstöckel любисток лікарський
5.07.2022 22:32:31 ornit. Wintergoldhähnchen золотомушка жовточуба
5.07.2022 15:55:44 inf. alles klar гаразд
5.07.2022 2:30:55 gen. mit sich selbst im Reinen sein бути в гармонії з самим собою
5.07.2022 2:13:28 tax. Einhebung збір
5.07.2022 1:04:12 math. positiver Wert додатне значення
5.07.2022 1:02:18 tax. Einkommenssteuer податок на доходи фізичних осіб
5.07.2022 0:28:40 dimin. Äuglein оченятка
5.07.2022 0:28:40 dimin. Äuglein оченята
5.07.2022 0:11:40 gen. Monster почвара
5.07.2022 0:11:04 pomp. Blutzoll плата людськими життями
4.07.2022 23:44:12 real.est. Erbpacht емфітевзис
4.07.2022 23:35:34 tax. zu besteuernd оподатковуваний
4.07.2022 23:15:23 welf. einheitliche Sozialversicherungsbeitrag єдиний соціальний внесок
4.07.2022 19:30:55 offic. Eingangsvermerk відмітка про одержання
4.07.2022 17:52:14 gen. Hymne славень
4.07.2022 17:51:12 gen. Hohelied славень
4.07.2022 17:36:32 gen. studieren навчатися в університеті
4.07.2022 9:24:55 bank. Zahlschein платіжне доручення
4.07.2022 9:16:48 bank. austrian Erlagschein платіжне доручення
4.07.2022 9:10:32 gen. zur Räson kommen узятися за розум
4.07.2022 9:06:19 psychol. Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung розлад дефіциту уваги та гіперактивності
4.07.2022 9:02:49 gen. alles, was nicht niet- und nagelfest ist все, що погано лежить
4.07.2022 8:57:59 gen. ich kann nicht schlafen мені не спиться
4.07.2022 8:54:56 gen. unverdrossen із непохитною рішучістю
4.07.2022 8:10:46 gen. Spaß machen жартувати (Ich mach nur Spaß.)
4.07.2022 8:10:30 gen. Spaß machen подобатися
4.07.2022 8:02:23 gen. sich verbeißen зациклитися (на чомусь)
4.07.2022 7:58:50 gen. abscheulich мерзенний
4.07.2022 7:51:22 law zeichnungsberechtigt що має право підпису
4.07.2022 7:44:01 gen. gegebenenfalls залежно від обставин
4.07.2022 7:10:32 gen. Wucherin лихварка
4.07.2022 7:06:26 gen. gewaltzentriert насильницькоцентричний
4.07.2022 7:05:18 philos. Grenzsituation межова ситуація (nach Karl Jaspers)
4.07.2022 7:04:20 gen. Defätismus капітулянство
4.07.2022 7:03:17 gen. für Furore sorgen викликати шалений резонанс
4.07.2022 7:02:16 gen. aufbauschen роздувати (ein Thema etc.)
4.07.2022 7:01:25 footb. inf. Kasten ворота (Der Ball ist im Kasten!)
3.07.2022 17:34:50 gen. Auszug виписка
3.07.2022 17:13:55 gen. Fantasiewelt уявний світ
3.07.2022 16:59:24 gen. annehmbar стерпний

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313