Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian-Russian dictionary - terms added by user
Avenarius
: 17.942
<<
|
>>
26.08.2011
12:53:23
idiom.
терпеливо
in santa pace
26.08.2011
12:18:11
idiom.
досконально
per filo e per segno
26.08.2011
12:18:11
idiom.
во всех подробностях
per filo e per segno
26.08.2011
11:54:36
inf.
набивать себе цену
fare il prezioso
26.08.2011
11:54:36
inf.
ломаться
fare il prezioso
25.08.2011
10:24:40
gen.
в свободное время
a tempo perso
24.08.2011
18:16:43
inf.
в доходчивой форме
in soldoni
24.08.2011
18:16:43
inf.
вкратце
in soldoni
24.08.2011
15:55:15
gen.
короче говоря
in parole povere
24.08.2011
14:17:03
gen.
работать как следует
lavorare sodo
23.08.2011
18:20:49
ironic.
с большим опозданием
alla buon'ora
19.08.2011
14:07:52
idiom.
зоркий глаз
occhio di lince
19.08.2011
13:43:06
bot.
сыроежка
colombina
19.08.2011
13:28:15
bot.
печерица
prataiolo
19.08.2011
13:28:15
bot.
луговой шампиньон
prataiolo
19.08.2011
12:46:42
idiom.
быть не в духе
avere le lune
19.08.2011
12:46:42
idiom.
встать не с той ноги
avere le lune
19.08.2011
12:40:32
idiom.
желать невозможного
volere la luna
17.08.2011
10:41:37
chem.
амин
ammina
15.08.2011
14:04:14
el.
каскад
stadio
15.08.2011
10:50:38
gen.
докладывать
resocontare
15.08.2011
10:50:38
gen.
отчитываться
resocontare
12.08.2011
17:29:27
electr.eng.
частотомер
frequenzimetro
10.08.2011
12:32:26
idiom.
один как перст
solo come un cane
10.08.2011
12:32:26
idiom.
один одинёшенек
solo come un cane
10.08.2011
0:53:08
gen.
есть всё подряд
essere di bocca buona
8.08.2011
17:46:29
idiom.
красота юности
bellezza dell'asino
8.08.2011
17:46:29
idiom.
быстро проходящая красота
bellezza dell'asino
8.08.2011
17:03:46
idiom.
питаться воздухом
campare d'aria
8.08.2011
17:03:46
idiom.
бедствовать
campare d'aria
8.08.2011
16:24:32
idiom.
говорить с позиции силы
fare la voce grossa
8.08.2011
12:15:58
gen.
тряпичник
rigattiere
5.08.2011
17:24:21
inf.
действовать исподтишка
lavorare sott'acqua
5.08.2011
17:24:21
inf.
действовать тайком
lavorare sott'acqua
5.08.2011
14:00:33
inf.
предаваться развлечениям
darsi alla bella vita
3.08.2011
12:37:36
inf.
дать маху
prendere un granchio
3.08.2011
12:37:36
inf.
сесть в калошу
prendere un granchio
3.08.2011
11:43:04
idiom.
быть хозяином положения
tenere il coltello dalla parte del manico
3.08.2011
10:51:56
idiom.
ставить телегу впереди лошади
mettere il carro davanti ai buoi
3.08.2011
10:51:56
idiom.
ставить телегу впереди лошади
mettere il carro innanzi ai buoi
3.08.2011
10:41:53
idiom.
иметь нюх
на что-л.
avere il naso per
qc
29.07.2011
17:18:14
idiom.
ходить по рукам
passare di mano in mano
29.07.2011
16:37:07
idiom.
перегнуть палку
calcare la mano
29.07.2011
16:37:07
idiom.
переборщить
calcare la mano
29.07.2011
14:58:11
inf.
руки как крюки
mani di ricotta
28.07.2011
11:40:51
idiom.
прийти к шапочному разбору
perdere la messa
27.07.2011
17:02:23
gen.
знать наизусть
sapere a memoria
25.07.2011
14:40:14
idiom.
очень редко
ad ogni morte di papa
25.07.2011
14:07:21
gen.
жить припеваючи
vivere come un papa
25.07.2011
12:27:01
idiom.
быть адвокатом дьявола
fare l'avvocato del diavolo
25.07.2011
12:27:01
idiom.
постоянно возражать в споре
fare l'avvocato del diavolo
25.07.2011
12:27:01
idiom.
быть придирчивым оппонентом
fare l'avvocato del diavolo
22.07.2011
11:15:29
idiom.
горы свернуть
smuovere le montagne
19.07.2011
21:50:56
gen.
выразить
esplicitare
19.07.2011
21:50:56
gen.
выказать
esplicitare
15.07.2011
19:03:43
idiom.
закончиться ко всеобщему удовлетворению
finire a tarallucci e vino
15.07.2011
17:38:40
med.
учащённое сердцебиение
cardiopalma
15.07.2011
17:38:40
med.
фибрилляция сердца
cardiopalma
14.07.2011
21:45:45
idiom.
иметь рыльце в пуху
avere la coda di paglia
14.07.2011
21:45:45
idiom.
иметь нечистую совесть
avere la coda di paglia
14.07.2011
18:17:29
gen.
краешком глаза
con la coda dell'occhio
14.07.2011
18:15:13
gen.
подрезать крылья
tarpare le ali
14.07.2011
13:27:07
inf.
прикарманить разницу
far la cresta sulla spesa
(завысив расходы)
14.07.2011
13:27:07
inf.
прикарманить сдачу
far la cresta sulla spesa
14.07.2011
0:24:27
idiom.
сбить спесь
far abbassare la cresta
12.07.2011
20:13:51
idiom.
ходить вокруг да около
menar il cane per l'aia
12.07.2011
20:13:51
idiom.
толочь воду в ступе
menar il cane per l'aia
12.07.2011
19:37:19
idiom.
быть равнодушным наблюдателем
fare il pesce in barile
12.07.2011
19:37:19
idiom.
держаться в стороне
fare il pesce in barile
12.07.2011
13:38:11
idiom.
быть выбитым из колеи
essere un pesce fuor d'acqua
12.07.2011
13:38:11
idiom.
чувствовать себя не в своей тарелке
essere un pesce fuor d'acqua
12.07.2011
13:33:31
inf.
плевать в лицо
prendere a pesci in faccia
12.07.2011
13:33:31
inf.
третировать
prendere a pesci in faccia
11.07.2011
20:08:48
inf.
распоряжаться
portare i pantaloni
11.07.2011
20:08:48
inf.
командовать
portare i pantaloni
11.07.2011
18:22:55
gen.
нечестивый
blasfemo
11.07.2011
9:18:36
inf.
вынуждать
forzare la mano
11.07.2011
9:18:36
inf.
выламывать руки
forzare la mano
11.07.2011
1:11:12
inf.
в захолустье
fuori mano
11.07.2011
0:56:42
inf.
сидеть сложа руки
stare con le mani in mano
11.07.2011
0:36:34
inf.
быть осторожным
mettere le mani avanti
11.07.2011
0:36:34
inf.
заранее принять меры
mettere le mani avanti
10.07.2011
23:49:14
inf.
потерять рассудок
uscire di cervello
10.07.2011
23:49:14
inf.
сойти с ума
uscire di cervello
10.07.2011
23:08:21
inf.
куриные мозги
cervello di gallina
10.07.2011
22:59:05
inf.
спятить
bersi il cervello
10.07.2011
22:34:19
inf.
промывание мозгов
lavaggio del cervello
10.07.2011
22:06:49
gen.
не проронить ни слова
non aprire la bocca
10.07.2011
22:06:49
gen.
не раскрывать рта
non aprire la bocca
10.07.2011
1:33:33
inf.
водить за нос
prendere per il naso
10.07.2011
1:33:33
inf.
дурачить
prendere per il naso
10.07.2011
0:34:01
gen.
ощупью
a lume di naso
10.07.2011
0:34:01
gen.
наугад
a lume di naso
10.07.2011
0:34:01
gen.
навскидку
a lume di naso
9.07.2011
22:47:46
gen.
судить приблизительно
giudicare a lume di naso
9.07.2011
21:33:49
gen.
глазам своим не верить
non credere ai propri occhi
9.07.2011
21:18:39
gen.
воздеть глаза к небу
alzare gli occhi al cielo
9.07.2011
20:44:07
gen.
ручаться головой
scommettere la testa
9.07.2011
0:21:04
fig.
резать глаз
essere un pugno in un occhio
9.07.2011
0:21:04
fig.
оскорблять зрение
essere un pugno in un occhio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Get short URL