DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user Avenarius: 17.942  << | >>

26.08.2011 12:53:23 idiom. терпеливо in santa pace
26.08.2011 12:18:11 idiom. досконально per filo e per segno
26.08.2011 12:18:11 idiom. во всех подробностях per filo e per segno
26.08.2011 11:54:36 inf. набивать себе цену fare il prezioso
26.08.2011 11:54:36 inf. ломаться fare il prezioso
25.08.2011 10:24:40 gen. в свободное время a tempo perso
24.08.2011 18:16:43 inf. в доходчивой форме in soldoni
24.08.2011 18:16:43 inf. вкратце in soldoni
24.08.2011 15:55:15 gen. короче говоря in parole povere
24.08.2011 14:17:03 gen. работать как следует lavorare sodo
23.08.2011 18:20:49 ironic. с большим опозданием alla buon'ora
19.08.2011 14:07:52 idiom. зоркий глаз occhio di lince
19.08.2011 13:43:06 bot. сыроежка colombina
19.08.2011 13:28:15 bot. печерица prataiolo
19.08.2011 13:28:15 bot. луговой шампиньон prataiolo
19.08.2011 12:46:42 idiom. быть не в духе avere le lune
19.08.2011 12:46:42 idiom. встать не с той ноги avere le lune
19.08.2011 12:40:32 idiom. желать невозможного volere la luna
17.08.2011 10:41:37 chem. амин ammina
15.08.2011 14:04:14 el. каскад stadio
15.08.2011 10:50:38 gen. докладывать resocontare
15.08.2011 10:50:38 gen. отчитываться resocontare
12.08.2011 17:29:27 electr.eng. частотомер frequenzimetro
10.08.2011 12:32:26 idiom. один как перст solo come un cane
10.08.2011 12:32:26 idiom. один одинёшенек solo come un cane
10.08.2011 0:53:08 gen. есть всё подряд essere di bocca buona
8.08.2011 17:46:29 idiom. красота юности bellezza dell'asino
8.08.2011 17:46:29 idiom. быстро проходящая красота bellezza dell'asino
8.08.2011 17:03:46 idiom. питаться воздухом campare d'aria
8.08.2011 17:03:46 idiom. бедствовать campare d'aria
8.08.2011 16:24:32 idiom. говорить с позиции силы fare la voce grossa
8.08.2011 12:15:58 gen. тряпичник rigattiere
5.08.2011 17:24:21 inf. действовать исподтишка lavorare sott'acqua
5.08.2011 17:24:21 inf. действовать тайком lavorare sott'acqua
5.08.2011 14:00:33 inf. предаваться развлечениям darsi alla bella vita
3.08.2011 12:37:36 inf. дать маху prendere un granchio
3.08.2011 12:37:36 inf. сесть в калошу prendere un granchio
3.08.2011 11:43:04 idiom. быть хозяином положения tenere il coltello dalla parte del manico
3.08.2011 10:51:56 idiom. ставить телегу впереди лошади mettere il carro davanti ai buoi
3.08.2011 10:51:56 idiom. ставить телегу впереди лошади mettere il carro innanzi ai buoi
3.08.2011 10:41:53 idiom. иметь нюх на что-л. avere il naso per qc
29.07.2011 17:18:14 idiom. ходить по рукам passare di mano in mano
29.07.2011 16:37:07 idiom. перегнуть палку calcare la mano
29.07.2011 16:37:07 idiom. переборщить calcare la mano
29.07.2011 14:58:11 inf. руки как крюки mani di ricotta
28.07.2011 11:40:51 idiom. прийти к шапочному разбору perdere la messa
27.07.2011 17:02:23 gen. знать наизусть sapere a memoria
25.07.2011 14:40:14 idiom. очень редко ad ogni morte di papa
25.07.2011 14:07:21 gen. жить припеваючи vivere come un papa
25.07.2011 12:27:01 idiom. быть адвокатом дьявола fare l'avvocato del diavolo
25.07.2011 12:27:01 idiom. постоянно возражать в споре fare l'avvocato del diavolo
25.07.2011 12:27:01 idiom. быть придирчивым оппонентом fare l'avvocato del diavolo
22.07.2011 11:15:29 idiom. горы свернуть smuovere le montagne
19.07.2011 21:50:56 gen. выразить esplicitare
19.07.2011 21:50:56 gen. выказать esplicitare
15.07.2011 19:03:43 idiom. закончиться ко всеобщему удовлетворению finire a tarallucci e vino
15.07.2011 17:38:40 med. учащённое сердцебиение cardiopalma
15.07.2011 17:38:40 med. фибрилляция сердца cardiopalma
14.07.2011 21:45:45 idiom. иметь рыльце в пуху avere la coda di paglia
14.07.2011 21:45:45 idiom. иметь нечистую совесть avere la coda di paglia
14.07.2011 18:17:29 gen. краешком глаза con la coda dell'occhio
14.07.2011 18:15:13 gen. подрезать крылья tarpare le ali
14.07.2011 13:27:07 inf. прикарманить разницу far la cresta sulla spesa (завысив расходы)
14.07.2011 13:27:07 inf. прикарманить сдачу far la cresta sulla spesa
14.07.2011 0:24:27 idiom. сбить спесь far abbassare la cresta
12.07.2011 20:13:51 idiom. ходить вокруг да около menar il cane per l'aia
12.07.2011 20:13:51 idiom. толочь воду в ступе menar il cane per l'aia
12.07.2011 19:37:19 idiom. быть равнодушным наблюдателем fare il pesce in barile
12.07.2011 19:37:19 idiom. держаться в стороне fare il pesce in barile
12.07.2011 13:38:11 idiom. быть выбитым из колеи essere un pesce fuor d'acqua
12.07.2011 13:38:11 idiom. чувствовать себя не в своей тарелке essere un pesce fuor d'acqua
12.07.2011 13:33:31 inf. плевать в лицо prendere a pesci in faccia
12.07.2011 13:33:31 inf. третировать prendere a pesci in faccia
11.07.2011 20:08:48 inf. распоряжаться portare i pantaloni
11.07.2011 20:08:48 inf. командовать portare i pantaloni
11.07.2011 18:22:55 gen. нечестивый blasfemo
11.07.2011 9:18:36 inf. вынуждать forzare la mano
11.07.2011 9:18:36 inf. выламывать руки forzare la mano
11.07.2011 1:11:12 inf. в захолустье fuori mano
11.07.2011 0:56:42 inf. сидеть сложа руки stare con le mani in mano
11.07.2011 0:36:34 inf. быть осторожным mettere le mani avanti
11.07.2011 0:36:34 inf. заранее принять меры mettere le mani avanti
10.07.2011 23:49:14 inf. потерять рассудок uscire di cervello
10.07.2011 23:49:14 inf. сойти с ума uscire di cervello
10.07.2011 23:08:21 inf. куриные мозги cervello di gallina
10.07.2011 22:59:05 inf. спятить bersi il cervello
10.07.2011 22:34:19 inf. промывание мозгов lavaggio del cervello
10.07.2011 22:06:49 gen. не проронить ни слова non aprire la bocca
10.07.2011 22:06:49 gen. не раскрывать рта non aprire la bocca
10.07.2011 1:33:33 inf. водить за нос prendere per il naso
10.07.2011 1:33:33 inf. дурачить prendere per il naso
10.07.2011 0:34:01 gen. ощупью a lume di naso
10.07.2011 0:34:01 gen. наугад a lume di naso
10.07.2011 0:34:01 gen. навскидку a lume di naso
9.07.2011 22:47:46 gen. судить приблизительно giudicare a lume di naso
9.07.2011 21:33:49 gen. глазам своим не верить non credere ai propri occhi
9.07.2011 21:18:39 gen. воздеть глаза к небу alzare gli occhi al cielo
9.07.2011 20:44:07 gen. ручаться головой scommettere la testa
9.07.2011 0:21:04 fig. резать глаз essere un pugno in un occhio
9.07.2011 0:21:04 fig. оскорблять зрение essere un pugno in un occhio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180