DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user Assiolo: 5.090  << | >>

25.04.2019 22:06:54 gen. перескакивать с одного канала на другой fare lo zapping
25.04.2019 22:03:46 gen. расхватывать spazzolare (о товаре, еде)
25.04.2019 22:02:52 gen. расхватывать arraffare
25.04.2019 22:00:09 gen. быть нарасхват andare come il pane
25.04.2019 14:59:02 hairdr. уточка becco d'oca
19.04.2019 12:17:17 fig. добро nulla osta (дать добро - dare il nulla osta)
19.04.2019 12:15:50 fig. добро benestare (одобрение)
19.04.2019 11:23:34 gen. вдобавок ко всему come se non bastasse
18.04.2019 21:49:00 avia. сваливание stallo
18.04.2019 21:37:13 gen. падать вниз головой cadere di testa
18.04.2019 21:36:37 gen. упасть вниз головой cadere di testa
18.04.2019 15:49:43 gen. оторванный strappato
18.04.2019 15:47:38 gen. оторванный от родной земли che ha perso il legame con la patria
18.04.2019 15:46:18 gen. оторванный от своих корней che ha perso le radici
18.04.2019 15:43:50 gen. оторванный avulso (da qc - от чего-л)
8.04.2019 15:07:56 bot. камбий cambio
8.04.2019 15:06:49 bot. лубяное волокно fibra liberiana
8.04.2019 15:06:15 bot. лубовый libroso
8.04.2019 15:06:15 bot. лубяной libroso
8.04.2019 15:05:59 bot. лубовый, лубяной libroso
8.04.2019 14:56:37 bot. луб libro
7.04.2019 20:29:46 gen. схватиться indurirsi
7.04.2019 20:28:29 gen. схватиться rapprendersi
6.04.2019 23:29:38 gen. большая часть il grosso
25.03.2019 23:52:08 gen. перекармливать sovralimentare
19.03.2019 22:34:51 jarg. тёлка pollastra
19.03.2019 17:53:07 gen. бежать как ошпаренный correre all'impazzata
16.03.2019 0:33:36 cloth. баска baschina
14.03.2019 14:55:50 fig. мужское достоинство attributi maschili
14.03.2019 0:45:14 gen. когда это? quando mai?
14.03.2019 0:44:40 gen. когда такое было?! quando mai?!
9.03.2019 19:57:36 fig. смысл punto
9.03.2019 19:55:59 gen. к чему ты это всё говоришь? qual г il punto?
9.03.2019 19:55:09 gen. к чему ты ведёшь? dove vuoi arrivare?
9.03.2019 19:54:44 gen. это всё к чему? qual г il punto?
9.03.2019 19:54:44 gen. в чём смысл? qual г il punto?
2.03.2019 13:10:05 gen. как договорились come d'intesa
2.03.2019 13:08:58 gen. по взаимному согласию d'intesa
2.03.2019 13:08:58 gen. дружно d'intesa
2.03.2019 13:05:55 gen. настороже sull'avviso
2.03.2019 13:05:55 gen. настороже sull'intesa
2.03.2019 12:46:12 gen. нахлобучить calcarsi (на себя, обычно о шапке)
2.03.2019 12:30:57 gen. ячейка sezione (del partito)
2.03.2019 12:20:06 gen. винный погребок frasca
1.03.2019 22:38:36 gen. прямого покроя a tubino
1.03.2019 15:42:05 gen. свиновод allevatore di maiali
27.02.2019 19:01:47 handicraft. ленинградская резинка punto Mussolini
27.02.2019 19:01:10 handicraft. ленинградская резинка falsa costa inglese (иногда считается вариантом польской)
27.02.2019 18:30:25 handicraft. норвежская резинка costa inglese semplificata
16.02.2019 21:42:15 gen. мерцание brillio
13.02.2019 13:49:09 gen. попасть beccare (попасть в цель, угадать)
12.02.2019 21:53:14 gen. эскимо cremino (gelato)
12.02.2019 21:52:32 gen. эскимо pinguino (gelato)
12.02.2019 20:59:03 gen. если разобраться a ben guardare
12.02.2019 20:44:54 gen. буравчик succhiello
11.02.2019 13:23:50 dial. в том-то и дело г quello lй (разг., Эмилия)
8.02.2019 16:53:42 gen. в горе и радости nella buona e nella cattiva sorte (бракосочетание)
8.02.2019 16:52:32 gen. в болезни и здравии nella salute e nella malattia
3.02.2019 12:26:19 gen. несанкционированная свалка discarica abusiva
3.02.2019 12:26:19 gen. незаконная свалка discarica abusiva
3.02.2019 12:23:40 gen. несанкционированный abusivo
3.02.2019 12:23:40 gen. несанкционированный non autorizzato
1.02.2019 9:27:00 gen. недаром guarda caso
1.02.2019 9:27:00 gen. что бы вы думали? guarda caso
30.01.2019 23:03:36 gen. втайне подготовленный a sorpresa
30.01.2019 23:01:27 gen. ко всеобщему удивлению con sorpresa generale
30.01.2019 16:17:58 gen. там, где all'altezza (находится)
30.01.2019 16:15:53 gen. напротив all'altezza (поверни напротив аптеки - gira all'altezza della farmacia)
30.01.2019 16:13:29 gen. понимать обстановку comprendere la situazione
30.01.2019 16:08:46 gen. справляться essere all'altezza (с ситуацией)
21.01.2019 1:59:56 gen. пойти к себе ritirarsi (как правило, в конце дня в свою комнату)
20.01.2019 0:53:25 gen. лучше не надо meglio di no
20.01.2019 0:52:24 gen. судя по всему a quanto pare
18.01.2019 19:32:56 gen. в качестве подготовки a titolo di preparazione
18.01.2019 19:31:32 gen. в качестве подготовки in vista (чего-л. - di qc)
16.01.2019 17:40:10 gen. в том же духе via di questo passo (продолжать)
14.01.2019 16:26:59 gen. очень даже неплохо non г affatto male
12.01.2019 22:57:37 gen. дужка asta (очков)
6.01.2019 22:50:05 gen. тянуть pescare (карту)
6.01.2019 22:31:47 gen. заляпаться impiastricciarsi
4.01.2019 17:41:16 gen. довериться чутью farsi guidare dall'istinto
4.01.2019 12:26:12 adv. по акции in offerta
4.01.2019 12:26:12 adv. со скидкой in offerta
4.01.2019 12:24:28 adv. акция offerta
30.12.2018 14:32:30 gen. не в последнюю очередь non ultimo
29.12.2018 11:09:10 gen. жить в крайней нужде vivere in miseria (estrema)
29.12.2018 11:09:10 gen. жить в крайней нужде vivere nella miseria
29.12.2018 11:02:37 gen. жить в нужде vivere nelle ristrettezze
29.12.2018 11:01:37 gen. жить в нужде vivere di stenti
29.12.2018 11:01:37 gen. нуждаться vivere di stenti
27.12.2018 16:37:36 gen. вырисовываться stagliarsi
27.12.2018 14:32:02 gen. пережить provare
27.12.2018 14:17:10 gen. хотите убедиться? ne volete una prova?
27.12.2018 14:10:50 gen. хотите верьте, хотите нет che ci crediate o no
26.12.2018 13:32:56 gen. ловец снов scacciapensieri (decorazione)
26.12.2018 13:30:16 handicraft. набор петель "длинный хвост" avvio alla nordica
24.12.2018 16:22:56 gen. гнать в шею correre dietro (торопить: никто тебя в шею не гонит - nessuno ti corre dietro)
24.12.2018 16:22:34 gen. гнать в шею sbattere fuori (выгонять)
19.12.2018 16:37:10 gen. тушканчик gerboa
14.12.2018 20:42:05 handicraft. полустолбик с накидом mezza maglia alta

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51