Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian-Russian dictionary - terms added by user
Assiolo
: 5.090
<<
|
>>
25.04.2019
22:06:54
gen.
перескакивать с одного канала на другой
fare lo zapping
25.04.2019
22:03:46
gen.
расхватывать
spazzolare
(о товаре, еде)
25.04.2019
22:02:52
gen.
расхватывать
arraffare
25.04.2019
22:00:09
gen.
быть нарасхват
andare come il pane
25.04.2019
14:59:02
hairdr.
уточка
becco d'oca
19.04.2019
12:17:17
fig.
добро
nulla osta
(дать добро - dare il nulla osta)
19.04.2019
12:15:50
fig.
добро
benestare
(одобрение)
19.04.2019
11:23:34
gen.
вдобавок ко всему
come se non bastasse
18.04.2019
21:49:00
avia.
сваливание
stallo
18.04.2019
21:37:13
gen.
падать вниз головой
cadere di testa
18.04.2019
21:36:37
gen.
упасть вниз головой
cadere di testa
18.04.2019
15:49:43
gen.
оторванный
strappato
18.04.2019
15:47:38
gen.
оторванный от родной земли
che ha perso il legame con la patria
18.04.2019
15:46:18
gen.
оторванный от своих корней
che ha perso le radici
18.04.2019
15:43:50
gen.
оторванный
avulso
(da qc - от чего-л)
8.04.2019
15:07:56
bot.
камбий
cambio
8.04.2019
15:06:49
bot.
лубяное волокно
fibra liberiana
8.04.2019
15:06:15
bot.
лубовый
libroso
8.04.2019
15:06:15
bot.
лубяной
libroso
8.04.2019
15:05:59
bot.
лубовый, лубяной
libroso
8.04.2019
14:56:37
bot.
луб
libro
7.04.2019
20:29:46
gen.
схватиться
indurirsi
7.04.2019
20:28:29
gen.
схватиться
rapprendersi
6.04.2019
23:29:38
gen.
большая часть
il grosso
25.03.2019
23:52:08
gen.
перекармливать
sovralimentare
19.03.2019
22:34:51
jarg.
тёлка
pollastra
19.03.2019
17:53:07
gen.
бежать как ошпаренный
correre all'impazzata
16.03.2019
0:33:36
cloth.
баска
baschina
14.03.2019
14:55:50
fig.
мужское достоинство
attributi maschili
14.03.2019
0:45:14
gen.
когда это?
quando mai?
14.03.2019
0:44:40
gen.
когда такое было?!
quando mai?!
9.03.2019
19:57:36
fig.
смысл
punto
9.03.2019
19:55:59
gen.
к чему ты это всё говоришь?
qual г il punto?
9.03.2019
19:55:09
gen.
к чему ты ведёшь?
dove vuoi arrivare?
9.03.2019
19:54:44
gen.
это всё к чему?
qual г il punto?
9.03.2019
19:54:44
gen.
в чём смысл?
qual г il punto?
2.03.2019
13:10:05
gen.
как договорились
come d'intesa
2.03.2019
13:08:58
gen.
по взаимному согласию
d'intesa
2.03.2019
13:08:58
gen.
дружно
d'intesa
2.03.2019
13:05:55
gen.
настороже
sull'avviso
2.03.2019
13:05:55
gen.
настороже
sull'intesa
2.03.2019
12:46:12
gen.
нахлобучить
calcarsi
(на себя, обычно о шапке)
2.03.2019
12:30:57
gen.
ячейка
sezione
(del partito)
2.03.2019
12:20:06
gen.
винный погребок
frasca
1.03.2019
22:38:36
gen.
прямого покроя
a tubino
1.03.2019
15:42:05
gen.
свиновод
allevatore di maiali
27.02.2019
19:01:47
handicraft.
ленинградская резинка
punto Mussolini
27.02.2019
19:01:10
handicraft.
ленинградская резинка
falsa costa inglese
(иногда считается вариантом польской)
27.02.2019
18:30:25
handicraft.
норвежская резинка
costa inglese semplificata
16.02.2019
21:42:15
gen.
мерцание
brillio
13.02.2019
13:49:09
gen.
попасть
beccare
(попасть в цель, угадать)
12.02.2019
21:53:14
gen.
эскимо
cremino
(gelato)
12.02.2019
21:52:32
gen.
эскимо
pinguino
(gelato)
12.02.2019
20:59:03
gen.
если разобраться
a ben guardare
12.02.2019
20:44:54
gen.
буравчик
succhiello
11.02.2019
13:23:50
dial.
в том-то и дело
г quello lй
(разг., Эмилия)
8.02.2019
16:53:42
gen.
в горе и радости
nella buona e nella cattiva sorte
(бракосочетание)
8.02.2019
16:52:32
gen.
в болезни и здравии
nella salute e nella malattia
3.02.2019
12:26:19
gen.
несанкционированная свалка
discarica abusiva
3.02.2019
12:26:19
gen.
незаконная свалка
discarica abusiva
3.02.2019
12:23:40
gen.
несанкционированный
abusivo
3.02.2019
12:23:40
gen.
несанкционированный
non autorizzato
1.02.2019
9:27:00
gen.
недаром
guarda caso
1.02.2019
9:27:00
gen.
что бы вы думали?
guarda caso
30.01.2019
23:03:36
gen.
втайне подготовленный
a sorpresa
30.01.2019
23:01:27
gen.
ко всеобщему удивлению
con sorpresa generale
30.01.2019
16:17:58
gen.
там, где
all'altezza
(находится)
30.01.2019
16:15:53
gen.
напротив
all'altezza
(поверни напротив аптеки - gira all'altezza della farmacia)
30.01.2019
16:13:29
gen.
понимать обстановку
comprendere la situazione
30.01.2019
16:08:46
gen.
справляться
essere all'altezza
(с ситуацией)
21.01.2019
1:59:56
gen.
пойти к себе
ritirarsi
(как правило, в конце дня в свою комнату)
20.01.2019
0:53:25
gen.
лучше не надо
meglio di no
20.01.2019
0:52:24
gen.
судя по всему
a quanto pare
18.01.2019
19:32:56
gen.
в качестве подготовки
a titolo di preparazione
18.01.2019
19:31:32
gen.
в качестве подготовки
in vista
(чего-л. - di qc)
16.01.2019
17:40:10
gen.
в том же духе
via di questo passo
(продолжать)
14.01.2019
16:26:59
gen.
очень даже неплохо
non г affatto male
12.01.2019
22:57:37
gen.
дужка
asta
(очков)
6.01.2019
22:50:05
gen.
тянуть
pescare
(карту)
6.01.2019
22:31:47
gen.
заляпаться
impiastricciarsi
4.01.2019
17:41:16
gen.
довериться чутью
farsi guidare dall'istinto
4.01.2019
12:26:12
adv.
по акции
in offerta
4.01.2019
12:26:12
adv.
со скидкой
in offerta
4.01.2019
12:24:28
adv.
акция
offerta
30.12.2018
14:32:30
gen.
не в последнюю очередь
non ultimo
29.12.2018
11:09:10
gen.
жить в крайней нужде
vivere in miseria
(estrema)
29.12.2018
11:09:10
gen.
жить в крайней нужде
vivere nella miseria
29.12.2018
11:02:37
gen.
жить в нужде
vivere nelle ristrettezze
29.12.2018
11:01:37
gen.
жить в нужде
vivere di stenti
29.12.2018
11:01:37
gen.
нуждаться
vivere di stenti
27.12.2018
16:37:36
gen.
вырисовываться
stagliarsi
27.12.2018
14:32:02
gen.
пережить
provare
27.12.2018
14:17:10
gen.
хотите убедиться?
ne volete una prova?
27.12.2018
14:10:50
gen.
хотите верьте, хотите нет
che ci crediate o no
26.12.2018
13:32:56
gen.
ловец снов
scacciapensieri
(decorazione)
26.12.2018
13:30:16
handicraft.
набор петель "длинный хвост"
avvio alla nordica
24.12.2018
16:22:56
gen.
гнать в шею
correre dietro
(торопить: никто тебя в шею не гонит - nessuno ti corre dietro)
24.12.2018
16:22:34
gen.
гнать в шею
sbattere fuori
(выгонять)
19.12.2018
16:37:10
gen.
тушканчик
gerboa
14.12.2018
20:42:05
handicraft.
полустолбик с накидом
mezza maglia alta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Get short URL