18.04.2015 |
0:07:51 |
busin. |
менеджер по работе с партнёрами |
responsabile commerciale |
28.02.2015 |
1:31:20 |
econ. |
конъюнктура рынка |
congiuntura del mercato |
28.02.2015 |
1:12:46 |
med. |
ЦНС |
SNC (sistema nervoso centrale - центральная нервная система) |
27.02.2015 |
1:45:44 |
gen. |
световая сигнализация |
segnaletica luminosa |
27.02.2015 |
0:50:19 |
gen. |
тире |
trattino lungo |
27.02.2015 |
0:49:39 |
gen. |
дефис |
trattino breve |
27.02.2015 |
0:49:39 |
gen. |
дефис |
trattino corto |
27.02.2015 |
0:49:39 |
gen. |
дефис |
trattino d’unione |
27.02.2015 |
0:39:57 |
gen. |
знак вычитания |
segno di sottrazione |
27.02.2015 |
0:39:57 |
gen. |
знак вычитания |
simbolo di sottrazione |
27.02.2015 |
0:33:45 |
gen. |
цифровое тире |
lineetta cifra |
21.02.2015 |
0:23:20 |
gen. |
инфраструктурный сбор |
oneri di urbanizzazione |
19.02.2015 |
23:53:21 |
gen. |
пышнотелый |
prosperoso |
19.02.2015 |
9:49:02 |
account. |
счёт |
partita (в смысле счёта-фактуры, в частности, partite aperte - неоплаченные счета) |
19.02.2015 |
9:42:18 |
gen. |
существенность |
rilevanza |
19.02.2015 |
1:15:57 |
gen. |
на халяву |
a scrocco |
18.02.2015 |
23:17:15 |
gen. |
особенное |
granché (il film non è un granché - фильм ничего особенного) |
18.02.2015 |
23:12:43 |
gen. |
особо |
granché |
18.02.2015 |
23:10:39 |
gen. |
бог весть что |
granché |
18.02.2015 |
23:08:45 |
gen. |
не бог весть что |
non г un granché |
18.02.2015 |
23:08:24 |
gen. |
не то чтобы очень |
non proprio (tanto) |
18.02.2015 |
23:04:25 |
gen. |
этого человека не обманешь |
questo non si fa fregare |
18.02.2015 |
23:02:55 |
gen. |
это не по моей части |
non me ne intendo |
18.02.2015 |
23:02:55 |
gen. |
это не по моей части |
non г di mia competenza |
18.02.2015 |
23:00:46 |
gen. |
это ко мне не относится |
non mi riguarda |
18.02.2015 |
22:58:51 |
gen. |
ничего страшного |
non fa niente |
18.02.2015 |
22:58:51 |
gen. |
ничего страшного |
non г nulla di grave |
18.02.2015 |
22:54:23 |
gen. |
быть всё мало |
non averne mai abbastanza (non ne ha mai abbastanza - ему всё мало) |
18.02.2015 |
2:34:30 |
account. |
процент |
pro-rata (НДС, (не) принимаемый к зачёту) |
18.02.2015 |
2:33:55 |
account. |
доля |
pro-rata (НДС, (не) принимаемая к зачёту) |
18.02.2015 |
1:56:27 |
account. |
принимаемый к зачёту |
detraibile |
18.02.2015 |
1:56:04 |
account. |
принимаемый к вычету |
detraibile |
18.02.2015 |
1:56:04 |
account. |
принимаемый к зачёту |
detraibile (НДС) |
18.02.2015 |
1:54:05 |
account. |
не принимаемый к зачёту |
indetraibile (НДС) |
18.02.2015 |
1:48:02 |
account. |
расходы, подлежащие налоговому вычету |
onere deducibile |
18.02.2015 |
1:46:04 |
account. |
возможность вычета из налогооблагаемой базы |
deducibilità |
18.02.2015 |
1:44:36 |
account. |
возможность вычета из суммы налога к уплате |
detraibilità |
18.02.2015 |
1:27:44 |
gen. |
мигом |
in men che non si dica |
18.02.2015 |
1:27:44 |
gen. |
мигом |
in un attimo |
18.02.2015 |
1:26:55 |
gen. |
мигом |
a tambur battente (что-то выполнять) |
18.02.2015 |
1:14:42 |
gen. |
проливной |
battente |
13.02.2015 |
0:55:44 |
gen. |
больничная койка |
letto d'ospedale |
4.02.2015 |
1:55:45 |
gen. |
под эгидой |
sotto il patrocinio |
2.02.2015 |
22:32:27 |
gen. |
владения |
proprietà |
2.02.2015 |
22:31:18 |
gen. |
запустение |
desolazione |
2.02.2015 |
0:48:51 |
econ. |
уступка доли |
cessione delle quote (или долей, в уставном капитале) |
31.01.2015 |
18:47:08 |
econ. |
Окупаемость инвестиций |
ROI (англ. ROI, return on investment - ritorno sugli investimenti) |
31.01.2015 |
18:25:52 |
econ. |
рентабельность продаж |
redditività delle vendite |
31.01.2015 |
18:25:44 |
econ. |
рентабельность |
redditività |
31.01.2015 |
18:21:55 |
econ. |
рентабельность продаж |
margine sulle vendite |
24.01.2015 |
12:32:29 |
gen. |
продовольственная безопасность |
sicurezza alimentare |
22.01.2015 |
23:05:02 |
mil. |
окопный |
di trincea |
22.01.2015 |
10:22:39 |
bank. |
процентные числа |
numeri (в банковском деле обычно во мн. числе) |
22.01.2015 |
10:21:01 |
bank. |
операционный день |
data operazione |
16.01.2015 |
9:56:32 |
fig. |
посадить на место |
far abbassare la cresta |
16.01.2015 |
9:51:06 |
fig. |
продажная шкура |
venduto |
6.01.2015 |
23:31:55 |
gen. |
за вас! |
alla vostra! |
6.01.2015 |
23:31:41 |
gen. |
за ваше здоровье! |
alla vostra! |
6.01.2015 |
23:25:10 |
tech. |
генератор тактовой частоты |
cadenzatore |
3.01.2015 |
13:09:49 |
gen. |
любым способом |
in ogni modo |
3.01.2015 |
13:08:01 |
gen. |
на потом |
per dopo |
3.01.2015 |
13:07:24 |
relig. |
вертеп |
presepe |
3.01.2015 |
13:05:30 |
relig. |
вертеп |
presepe (рождественский) |
1.01.2015 |
0:23:23 |
gen. |
инсценирование |
inscenamento |
1.01.2015 |
0:20:37 |
gen. |
инсценирование |
messa in scena |
1.01.2015 |
0:19:32 |
gen. |
инсценировка |
messa in scena |
1.01.2015 |
0:05:27 |
gen. |
прикроватная дорожка |
scendiletto |
29.12.2014 |
23:50:46 |
geol. |
ущелье |
forra |
29.12.2014 |
23:46:44 |
geol. |
расселина |
orrido (глубокая; как правило, прорезанная горной речкой) |
29.12.2014 |
23:39:47 |
geol. |
полье |
polje carsico |
29.12.2014 |
23:39:23 |
geol. |
карры |
campi solcati |
29.12.2014 |
23:31:25 |
geol. |
воронка |
dolina |
24.12.2014 |
19:47:54 |
chem. |
гидроксильная группа |
gruppo ossidrilico |
24.12.2014 |
19:46:34 |
chem. |
астат |
astato |
24.12.2014 |
19:27:38 |
chem. |
кислородсодержащая кислота |
ossiacido |
24.12.2014 |
19:27:06 |
chem. |
кислородная кислота |
acido ossigenato |
24.12.2014 |
19:27:05 |
chem. |
кислородная кислота |
ossoacido |
24.12.2014 |
19:27:04 |
chem. |
кислородная кислота |
ossiacido |
7.12.2014 |
22:16:02 |
law |
отсутствует задолженность |
risulta regolare (con il versamento... - по уплате...) |
30.11.2014 |
1:09:23 |
ed. |
неполное среднее образование |
istruzione secondaria di primo grado (восьмилетнее) |
30.11.2014 |
1:08:29 |
ed. |
полное среднее образование |
istruzione secondaria di secondo grado |
30.11.2014 |
1:07:17 |
gen. |
только попробуй! |
non ci provare! (с угрозой) |
29.11.2014 |
14:16:16 |
fig. |
обратиться не по адресу |
sbagliare il destinatario |
29.11.2014 |
14:12:39 |
fig. |
оступиться |
sbagliare (о неправильном поступке) |
21.11.2014 |
0:50:23 |
gen. |
отвесить удар |
assestare un colpo |
21.11.2014 |
0:41:57 |
gen. |
хореографическая постановка |
coreografia |
19.11.2014 |
9:38:57 |
econ. |
иск о привлечении к ответственности руководителя |
azione di responsabilità (за ущерб, причинённый компании) |
19.11.2014 |
9:33:35 |
fin. |
положения о пруденциальном надзоре |
disposizioni di vigilanza prudenziale |
13.11.2014 |
9:51:31 |
account. |
постоянный экспортёр |
esportatore abituale |
13.11.2014 |
9:44:38 |
gen. |
постоянный |
abituale |
8.11.2014 |
23:03:52 |
account. |
сжатый финансовый отчёт |
bilancio in forma abbreviata |
8.11.2014 |
12:55:49 |
account. |
резервный капитал |
riserve |
8.11.2014 |
12:54:44 |
account. |
непокрытый убыток |
perdita non coperta |
8.11.2014 |
12:51:33 |
account. |
резервы, образованные в соответствии с учредительными документами |
riserve statutarie |
8.11.2014 |
12:50:03 |
account. |
резервы, образованные в соответствии с законодательством |
riserva legale |
8.11.2014 |
12:47:37 |
account. |
Добавочный капитал |
Riserve di rivalutazione |
8.11.2014 |
12:45:13 |
account. |
Собственные акции, выкупленные у акционеров |
Riserva per azioni proprie in portafoglio |
6.11.2014 |
0:59:26 |
mus. |
счёт |
battito |
6.11.2014 |
0:53:33 |
mus. |
трёхдольный такт |
misura ternaria |
6.11.2014 |
0:49:29 |
mus. |
доля |
tempo |