11.10.2007 |
11:02:51 |
gen. |
revert to type |
приняться за старое |
11.10.2007 |
11:02:51 |
gen. |
revert to type |
взяться за старое |
27.08.2007 |
11:22:29 |
gen. |
airbrush |
ретушировать |
24.07.2007 |
17:38:16 |
IT |
materialized views |
именованные выводимые таблицы с хранимым результатом |
14.06.2007 |
10:58:10 |
polit. |
development of democracy |
становление и развитие демократии |
23.05.2007 |
11:26:33 |
fig. |
greenlight |
дать зелёный свет |
16.05.2007 |
9:55:34 |
amer. |
twist the knife |
усугубить ситуацию (перен.) |
18.04.2007 |
14:34:18 |
folk. |
predilection for understatement |
любовь к недосказанности |
2.04.2007 |
9:45:07 |
folk. |
Humpty Dumpty |
Шалтай-Болтай |
19.03.2007 |
10:13:46 |
polit. |
State Councilor |
член Государственного Совета КНР |
8.03.2007 |
13:03:01 |
inf. USA |
The Big Apple |
Город Большого Яблока (Нью-Йорк gramota.ru) |
9.02.2007 |
14:10:44 |
gen. |
shared desire |
обоюдное желание (for) |
30.01.2007 |
10:23:32 |
commer. |
sales exhibition |
выставка-ярмарка |
30.01.2007 |
10:04:20 |
mil. |
maroon |
краповый |
17.01.2007 |
10:09:38 |
food.ind. |
flute |
фужер для шампанского |
27.11.2006 |
11:48:07 |
austral. |
undergo a dramatic change |
претерпеть серьёзные изменения |
30.10.2006 |
15:37:24 |
austral. |
back of beyond |
пустынная местность |
24.10.2006 |
17:44:33 |
cloth. |
bow-tie |
бабочка |
18.10.2006 |
12:29:57 |
polit. |
MK |
депутат кнессета (Member of Knesset) |
18.10.2006 |
12:27:56 |
gen. |
prisoner of Zion |
узник Сиона (kokhavivpublications.com) |
4.10.2006 |
14:05:56 |
gen. |
provide employment opportunities |
создавать рабочие места |
3.10.2006 |
12:33:16 |
idiom. |
pots and kettles |
ханжество (от выражения the pot calls the kettle black) |
3.10.2006 |
12:33:16 |
gen. |
pots and kettles |
лицемерие (см. the pot calls the kettle black) |
28.09.2006 |
12:41:22 |
bible.term. |
go forth and multiply |
плодитесь и размножайтесь |
11.08.2006 |
19:29:32 |
EBRD |
EDSP |
Программа содействия экономическому развитию (Economic Development Support Programme) |
10.08.2006 |
15:23:54 |
gen. |
hire and fire |
приём на работу и увольнение сотрудников (managers' ability to hire and fire) |
10.08.2006 |
15:21:04 |
gen. |
vocational education and training |
профессионально-техническое образование |
4.08.2006 |
13:05:25 |
gen. |
netherworld |
загробный мир (см. underworld) |
4.08.2006 |
10:43:23 |
gen. |
multibillion |
многомиллиардный |
3.08.2006 |
12:06:04 |
gen. |
another |
очередной |
1.08.2006 |
11:42:44 |
geogr. |
Balqash |
Балхаш (город, Казахстан) |
1.08.2006 |
11:39:42 |
geogr. |
Qyzylorda |
Кызылорда (город, Казахстан) |
1.08.2006 |
11:39:42 |
geogr. |
Qyzylorda |
Кзыл-Орда |
1.08.2006 |
11:37:50 |
gen. |
Taldyqorghan |
Талды-Курган (город, Казахстан) |
1.08.2006 |
11:35:44 |
geogr. |
Oskemen |
Усть-Каменогорск (казахское название города Усть-Каменогорска (Казахстан)) |
1.08.2006 |
11:33:39 |
geogr. |
Aqtobe |
Актюбинск (город, Казахстан) |
1.08.2006 |
11:32:17 |
gen. |
Qostanay |
Кустанай (город, Казахстан) |
1.08.2006 |
11:31:23 |
geogr. |
Aqsay |
Аксай (город, Казахстан) |
1.08.2006 |
11:30:16 |
gen. |
Oral |
Уральск (казахское название города Уральска (Казахстан)) |
1.08.2006 |
11:29:46 |
geogr. |
Petropavl |
Петропавловск (казахское название города Петропавловска (Казахстан)) |
1.08.2006 |
11:24:49 |
gen. |
hand-wringing |
отчаяние (bartleby.com) |
1.08.2006 |
11:24:15 |
gen. |
handwringing |
отчаяние |
31.07.2006 |
18:52:40 |
geogr. |
Semey |
Семипалатинск (казахское название города Семипалатинска (Казахстан)) |
31.07.2006 |
18:49:25 |
uncom. |
Belarusan |
белорусский (alternative spelling of Belarusian) |
31.07.2006 |
18:46:45 |
romanian.lang. |
Tighina |
Тигина (город, Молдова) |
31.07.2006 |
18:46:45 |
romanian.lang. |
Tighina |
Бендеры |
31.07.2006 |
18:45:41 |
geogr. |
Alytus |
Алитус (город, Литва) |
31.07.2006 |
18:42:53 |
geogr. |
Siauliai |
Шяуляй (город, Литва) |
31.07.2006 |
18:41:43 |
gen. |
Vytautas |
Витаутас (имя, литовский язык) |
31.07.2006 |
18:41:43 |
gen. |
Vytautas |
Витовт |
28.07.2006 |
19:44:31 |
industr. |
multifuel boiler |
многотопливный котёл |
28.07.2006 |
19:43:46 |
industr. |
bark boiler |
корьевой котел |
28.07.2006 |
19:33:57 |
pulp.n.paper |
BCTP |
белёная химико-термомеханическая масса |
28.07.2006 |
19:33:39 |
pulp.n.paper |
Bleached Chemi-Thermomechanical Pulp |
белёная химико-термомеханическая масса |
28.07.2006 |
14:44:16 |
TV |
Parkinson |
шоу Паркинсона на канале ITV (to be guest on Parkinson tangozebra.com) |
27.07.2006 |
9:09:50 |
energ.syst. |
genco |
генерирующая компания |
26.07.2006 |
19:45:31 |
gen. |
doability |
сексуальная привлекательность (пример: women got the best doability at the age of 32, try it! urbandictionary.com) |
26.07.2006 |
19:42:30 |
gen. |
unilateralist |
приверженец односторонних действий |
21.07.2006 |
14:04:48 |
fig. |
underbelly |
подбрюшье |
21.07.2006 |
12:41:59 |
gen. |
striking trait |
яркая черта |
20.07.2006 |
18:05:57 |
slang |
towel-snapping |
щелчок мокрым полотенцем по заднице (The habit of boys in high school locker rooms snapping towels at each others' butts tripod.com) |
20.07.2006 |
18:05:57 |
fig. |
towel-snapping |
мужские шутки (Any kind of stereotypically male banter or sparring, verbal or otherwise; from the habit of boys in high schoo locker rooms snapping towels at each others' butts urbandictionary.com) |
20.07.2006 |
13:51:30 |
gen. |
unique character |
уникальность |
19.07.2006 |
15:22:52 |
inf. |
diss |
оскорблять (treat, mention, or speak to rudely princeton.edu) |
19.07.2006 |
14:40:02 |
inf. |
cringe-making |
неловкий |
19.07.2006 |
14:40:02 |
inf. |
cringe-making |
вызывающий смущение |
12.07.2006 |
19:40:28 |
geogr. |
Posen |
Познань (немецкое название г. Познань, Польша) |
12.07.2006 |
19:37:55 |
geogr. |
Thorn |
Торунь (немецкое название г. Торунь, Польша) |
12.07.2006 |
19:36:49 |
gen. |
Breslau |
Бреслау (немецкое название г. Вроцлав, Польша) |
12.07.2006 |
19:35:39 |
geogr. |
Andijon |
Андижан (город, Узбекистан) |
12.07.2006 |
13:01:40 |
gen. |
stand to benefit from |
получать пользу от |
12.07.2006 |
13:01:40 |
gen. |
stand to benefit from |
получать выгоду от |
12.07.2006 |
12:56:47 |
busin. |
international |
зарубежный (as opposed to domestic or national) |
10.07.2006 |
16:21:43 |
gen. |
take a punt |
поставить на (take a punt on) |
6.07.2006 |
12:57:16 |
geogr. |
Bedzin |
Бендзин (город, Польша) |
6.07.2006 |
12:55:23 |
geogr. |
Lomza |
Ломжа (город, Польша) |
6.07.2006 |
9:07:34 |
gen. |
webcast |
интернет-конференция |
29.06.2006 |
15:35:36 |
amer. |
1600 Pennsylvania Avenue |
Пенсильвания-авеню, 1600 (адрес Белого Дома) |
29.06.2006 |
15:00:42 |
gen. |
a whole different kettle of fish |
совершенно другое дело |
29.06.2006 |
11:01:36 |
gen. |
minority rights |
права меньшинств |
29.06.2006 |
11:00:49 |
econ. |
minority rights |
права миноритарных акционеров |
26.06.2006 |
11:59:34 |
corp.gov. |
hostile takeover |
недружественное поглощение |
23.06.2006 |
10:49:20 |
O&G. tech. |
double-barrelled |
состоящий из двух ниток |
9.06.2006 |
19:17:54 |
gen. |
feel the stones |
ощупывать дно |
9.06.2006 |
18:38:37 |
econ. |
trend growth |
трендовый рост |
24.04.2006 |
14:06:05 |
gen. |
watchstrap |
часовой ремешок |
21.04.2006 |
10:14:00 |
med. |
general practice doctor |
врач общей практики (Врач общей практики – это врач, который оказывает персональную, первичную и непрерывную медицинскую помощь отдельным лицам и семьям. Он принимает своих пациентов в амбулаторных условиях, посещает их на дому, иногда лечит в стационаре. Врач общей практики берёт на себя ответственность за принятие первоначального решения по любой проблеме, с которой пациент обращается к нему; при необходимости консультируется со специалистами. Врач общей практики работает самостоятельно или в группе с другими врачами общей практики, в специально созданных или переоборудованных помещениях, с необходимым оснащением familymedicine.ru) |
2.03.2006 |
11:14:33 |
sociol. |
battered women |
женщины, подвергающиеся насилию в семье |
13.02.2006 |
11:54:36 |
polit. |
Vision Thing |
долгосрочная стратегия (a political view encompassing the longer term as distinct from short-term campaign objectives. The expression comes from the response of the American Republican statesman George Bush (1924- ), who in 1987 responded to the suggestion that he turn his attention from short-term campaign objectives and look to the longer term by saying, `Oh, the vision thing'.) |
25.01.2006 |
14:13:26 |
IT |
software outsourcing |
разработка программного обеспечения на заказ |
18.01.2006 |
10:56:55 |
energ.ind. |
burst main |
прорыв теплотрассы |
20.12.2005 |
13:46:37 |
polit. |
politically correct |
политкорректный |
20.12.2005 |
13:45:39 |
polit. |
PC |
политкорректный |
19.10.2005 |
16:09:24 |
hist. |
hanging, drawing and quartering |
смертная казнь через повешение, потрошение и четвертование (Drawing and quartering is another punishment mentioned in kids' movies only because nobody realizes what's involved. The statutory punishment for treason in England from 1283 to 1867, D&Q was a multimedia form of execution. First the prisoner was drawn to the place of execution on a hurdle, a type of sledge. (Originally he was merely dragged behind a horse.) Then he was hanged. Cut down while still alive, he was disembowelled and his entrails burned before his eyes. (Some references, such as the Encyclopedia Britannica, say this step, and not dragging behind a horse, is what is meant by "drawn," but actual sentences of execution don't support this view) straightdope.com) |
6.10.2005 |
17:00:07 |
amer. |
hookup |
случайная связь (casual sex activity that could consist of kissing, oral sex, and full sexual intercourse) |
28.09.2005 |
14:26:56 |
inf. |
glaze over |
тупо пялиться |
21.09.2005 |
17:48:43 |
sport. |
Premiership |
первое место в премьер-лиге |
21.09.2005 |
12:43:32 |
gen. |
grab-it-isation |
прихватизация |
11.07.2005 |
13:11:17 |
industr. |
township-forming enterprise |
градообразующее предприятие |
6.07.2005 |
17:42:52 |
gen. |
score |
двадцать |