DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

22.03.2009 12:14:24 gen. at the barrel под дулом (e.g., of a gun)
22.03.2009 12:11:51 gen. serve as a model служить примером
22.03.2009 12:10:07 gen. sex slave секс-рабыня
21.03.2009 21:47:06 gen. half-finished не доведённый до конца
21.03.2009 21:47:06 gen. half-finished незавершённый
21.03.2009 21:20:02 gen. conduct an investigation проводить расследование
21.03.2009 21:20:02 gen. conduct an investigation расследовать
21.03.2009 21:06:12 gen. refuse food отказываться принимать пищу
21.03.2009 21:03:54 gen. bring hope давать надежду
21.03.2009 20:40:05 gen. diametrically opposed прямо противоположный
21.03.2009 20:37:24 gen. vote of confidence in вопрос о доверии (кому-либо – e.g., in the prime minister)
21.03.2009 20:32:51 gen. Kuwaiti кувейтка
21.03.2009 20:32:20 gen. Kuwaitis кувейтцы
21.03.2009 15:18:41 gen. incite hatred разжигать ненависть
20.03.2009 9:12:19 gen. build a complete picture составить полную картину
19.03.2009 22:23:52 gen. calm tensions уменьшать напряжённость
19.03.2009 22:23:52 gen. calm tensions ослаблять напряжённость
19.03.2009 22:23:05 gen. calm tensions снимать напряжённость
19.03.2009 21:56:25 gen. secret filming съёмка скрытой камерой
18.03.2009 12:38:49 gen. bother заморачиваться
18.03.2009 12:35:53 gen. stew заморочки
18.03.2009 12:35:53 inf. mess заморочки
18.03.2009 12:35:53 gen. fix заморочки
18.03.2009 12:35:53 gen. muddle заморочки
17.03.2009 20:35:13 gen. prod подтолкнуть
17.03.2009 20:35:13 gen. prod подталкивать
17.03.2009 0:32:41 gen. the days are numbered дни сочтены (the days of ...) are numbered) NB! сбой в программе – правильно сочтЕны)
16.03.2009 22:12:23 gen. re-offend совершить новое преступление
16.03.2009 22:07:48 gen. offer hope вселить надежду
16.03.2009 22:07:16 gen. offer hope дать надежду
16.03.2009 22:02:17 gen. be utterly speechless лишиться дара речи (на какое-то время)
16.03.2009 18:00:49 gen. worsening ухудшающийся
16.03.2009 17:38:10 gen. re-advertisement повторное объявление
16.03.2009 10:25:55 gen. lodge a parliamentary question делать парламентский запрос
16.03.2009 10:25:55 gen. lodge a parliamentary question делать депутатский запрос
16.03.2009 10:23:33 gen. lodge a motion обратиться с ходатайством
16.03.2009 10:21:37 gen. lodge a motion ходатайствовать
16.03.2009 8:54:47 gen. like a splash of cold water как ушат холодной воды
16.03.2009 8:51:45 gen. semi-mythical полумифический
16.03.2009 8:51:45 gen. semi-mythical полувымышленный
16.03.2009 6:53:58 gen. spark interest вызывать интерес
16.03.2009 6:50:54 gen. attract interest вызвать интерес
16.03.2009 6:26:44 gen. be very much a tick-box approach делаться для "галочки" (to something)
15.03.2009 20:50:57 gen. suffer multiple injuries получить множественные повреждения
15.03.2009 20:50:57 gen. suffer multiple injuries получить многочисленные травмы
15.03.2009 20:32:19 gen. Staliniana сталиниана
12.03.2009 22:04:01 gen. success-oriented ориентированный на успех
12.03.2009 22:02:25 gen. success-oriented настроенный на успех
11.03.2009 22:04:13 gen. papad папад
11.03.2009 22:04:13 gen. papad лепёшка
11.03.2009 22:01:36 gen. poppadom поппадом
11.03.2009 22:01:36 gen. poppadom лепёшка
11.03.2009 21:54:27 gen. women-only чисто женский (напр., коллектив)
10.03.2009 22:23:11 gen. hard-to-treat трудноизлечимый
10.03.2009 16:17:12 gen. redress imbalance восстановить равновесие
10.03.2009 15:33:25 gen. single-digit однозначный (состоящий из одного знака)
10.03.2009 11:04:46 gen. Sinicisation китаизация
10.03.2009 11:04:19 gen. Sinicization китаизация
10.03.2009 10:56:34 gen. socioeconomically в социально-экономическом плане
10.03.2009 10:56:34 gen. socioeconomically с социально-экономической точки зрения
10.03.2009 10:04:46 gen. sinicization китаизация
9.03.2009 22:36:50 gen. allow access предоставить доступ
9.03.2009 22:26:03 gen. catalogue of errors ряд ошибок
9.03.2009 22:21:35 gen. smiley улыбчивый
9.03.2009 22:20:11 gen. avenue of inquiry линия расследования
9.03.2009 22:11:16 gen. siphon off выкачивать
9.03.2009 21:58:08 gen. by common consent по общему признанию
9.03.2009 21:53:38 gen. post-imperial постимперский
9.03.2009 17:23:59 emph. devastatingly невероятно
9.03.2009 17:23:59 emph. devastatingly потрясающе
9.03.2009 17:23:59 emph. devastatingly ужасающе
9.03.2009 10:17:50 gen. gain citizenship получить гражданство
8.03.2009 17:16:48 gen. devote funds выделить средства
8.03.2009 16:16:42 gen. lads mags журналы для мужской аудитории
8.03.2009 16:16:42 gen. lads mags журналы для мужчин
8.03.2009 16:16:42 gen. lads mags мужские журналы
8.03.2009 16:15:29 gen. rite of passage обряд инициации
8.03.2009 12:51:58 gen. splattered with graffiti разрисованный граффити
8.03.2009 12:18:06 gen. in one stroke одним махом
8.03.2009 12:09:33 gen. give a timeframe обозначить временные рамки
8.03.2009 12:02:01 gen. redraw a map перекроить карту
7.03.2009 20:02:05 gen. all-pervasive повсеместно распространённый
7.03.2009 9:45:25 gen. by deceptive means обманным путём
7.03.2009 9:26:30 gen. boyfriend бойфренд
5.03.2009 22:01:58 gen. co-discoverer сооткрыватель
5.03.2009 21:55:42 gen. prayerfulness богомольность
5.03.2009 21:52:56 gen. prayerfulness набожность
5.03.2009 21:50:24 gen. late last year в конце прошлого года (Late last year also saw the leaking of thousands of private e-mails from opposition blogger Alexei Navalny and Lilia Shibanova, the head of the Golos election monitoring group. TMT – АД)
5.03.2009 21:39:09 gen. co-lead соруководить
5.03.2009 21:39:09 gen. co-lead соуправлять
5.03.2009 21:35:05 gen. battery of tests серия тестов
5.03.2009 21:33:40 gen. battery of tests ряд тестов
5.03.2009 19:31:55 gen. non-obese не страдающий ожирением
5.03.2009 0:16:47 gen. in high heels на высоких каблуках
5.03.2009 0:09:17 geogr. Andijan Андижан
3.03.2009 22:38:26 gen. leap from the pages сходить со страниц (книги)
3.03.2009 22:38:26 gen. leap from the pages сойти со страниц
3.03.2009 22:25:15 gen. trigger a protest вызвать протест
3.03.2009 22:18:25 gen. lead an active lifestyle вести активный образ жизни
3.03.2009 21:51:18 gen. infliction of emotional distress причинение морального ущерба

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253