3.08.2018 |
22:19:33 |
gen. |
since the start of the year |
с начала года |
3.08.2018 |
22:19:29 |
gen. |
ultra-low |
сверхнизкий |
3.08.2018 |
22:19:26 |
gen. |
pint-size |
небольшенький |
3.08.2018 |
22:19:26 |
gen. |
smallish |
небольшенький |
3.08.2018 |
22:19:26 |
gen. |
moderate-size |
небольшенький |
3.08.2018 |
22:19:26 |
gen. |
soften the blow |
смягчить удар |
3.08.2018 |
22:19:23 |
gen. |
shocking |
шокирующий |
3.08.2018 |
22:19:04 |
gen. |
month's rainfall |
месячная норма осадков |
3.08.2018 |
22:19:01 |
gen. |
exaggerate |
приукрасить |
3.08.2018 |
22:19:00 |
gen. |
if so desired |
по желанию |
3.08.2018 |
22:18:58 |
gen. |
debt-burdened |
обременённый долгами |
3.08.2018 |
22:18:56 |
gen. |
spiked |
шипованный (e.g., spiked winter tyres) |
3.08.2018 |
22:18:47 |
gen. |
has no past convictions |
ранее судим не был |
3.08.2018 |
22:18:47 |
gen. |
wrangles |
разборки |
3.08.2018 |
22:18:47 |
gen. |
bang one's head against a brick wall |
биться головой о стенку |
3.08.2018 |
22:18:43 |
gen. |
Pushtu |
пушту |
3.08.2018 |
22:18:43 |
gen. |
unexpurgated |
полный |
3.08.2018 |
22:18:42 |
gen. |
cast into prison |
упечь в тюрьму |
3.08.2018 |
22:18:42 |
gen. |
throw into prison |
упечь в тюрьму |
3.08.2018 |
22:18:27 |
gen. |
go on hunger strike |
объявить голодовку |
3.08.2018 |
22:18:25 |
abbr. |
MLib |
магистр библиотечного дела |
3.08.2018 |
22:18:24 |
amer. |
cotton swab |
ватная палочка (Cotton swabs (American), or cotton buds (British), or ear buds (British), consist of a small wad of cotton wrapped around one or both ends of a short rod, usually made of either wood, rolled paper, or plastic. They are commonly used in a variety of applications including first aid, cosmetics application, cleaning, and arts and crafts. wikipedia.org) |
3.08.2018 |
22:18:23 |
gen. |
no fewer than |
как минимум |
3.08.2018 |
22:18:22 |
gen. |
well-loved |
любимый |
3.08.2018 |
22:18:19 |
gen. |
lead role |
главная роль |
3.08.2018 |
22:18:18 |
gen. |
put the clock forward |
перевести стрелки часов вперёд |
3.08.2018 |
22:18:11 |
gen. |
win support |
получать поддержку |
3.08.2018 |
22:18:11 |
gen. |
make a safe getaway |
убежать |
3.08.2018 |
22:18:11 |
gen. |
be in possession of a doctorate |
иметь докторскую степень |
3.08.2018 |
22:18:10 |
gen. |
book an appointment |
записаться на приём (e.g., with a GP) |
3.08.2018 |
22:18:06 |
gen. |
resume operation |
возобновить работу |
3.08.2018 |
22:18:04 |
gen. |
roll off the production line |
сходить с конвейера |
3.08.2018 |
22:18:02 |
gen. |
achieve full potential |
полностью раскрыть свой потенциал |
3.08.2018 |
22:18:02 |
gen. |
face criticism |
подвергнуться критике |
3.08.2018 |
22:18:00 |
gen. |
work full time |
работать на полную ставку |
3.08.2018 |
22:18:00 |
gen. |
have a full-time job |
работать на полную ставку |
3.08.2018 |
22:17:58 |
gen. |
tender look |
влюблённый взгляд |
3.08.2018 |
22:17:56 |
gen. |
site |
разместить (напр., missiles) |
3.08.2018 |
22:17:53 |
gen. |
I don't care a dime |
а мне по барабану |
3.08.2018 |
22:17:53 |
gen. |
on a friendly footing |
в дружеских отношениях |
3.08.2018 |
22:17:49 |
gen. |
jack prices |
взвинчивать цены |
3.08.2018 |
22:17:49 |
gen. |
austerities |
режим экономии |
3.08.2018 |
22:17:49 |
gen. |
profitable business |
рентабельное предприятие |
3.08.2018 |
22:17:49 |
gen. |
financially viable business |
рентабельное предприятие |
3.08.2018 |
22:17:49 |
gen. |
I couldn't care less |
а мне по барабану |
3.08.2018 |
22:17:48 |
gen. |
at the ebb of life |
в конце жизни |
3.08.2018 |
22:17:48 |
gen. |
at close range |
с близкого расстояния |
3.08.2018 |
22:17:48 |
gen. |
inflate prices |
взвинтить цены |
3.08.2018 |
22:17:48 |
gen. |
jack prices |
взвинтить цены |
3.08.2018 |
22:17:47 |
gen. |
servitorial staff |
обслуживающий персонал |
3.08.2018 |
22:17:47 |
gen. |
not-insubstantial |
изрядный |
3.08.2018 |
22:17:47 |
gen. |
not-insubstantial |
значительный |
3.08.2018 |
22:17:45 |
proverb |
Christmas comes but once a year |
не всё коту масленица |
3.08.2018 |
22:17:44 |
gen. |
spread out before you |
как на ладони |
3.08.2018 |
22:17:43 |
gen. |
portfolio of shares |
пакет акций |
3.08.2018 |
22:17:42 |
gen. |
this is not in my bailiwick |
это вне моей компетенции |
3.08.2018 |
22:17:39 |
gen. |
stiff reception |
холодный приём |
3.08.2018 |
22:17:35 |
gen. |
dress the New Year Tree |
наряжать ёлку |
3.08.2018 |
22:17:35 |
gen. |
recoup losses |
возмещать убытки |
3.08.2018 |
22:17:34 |
gen. |
capital prize |
главный приз |
3.08.2018 |
22:17:32 |
gen. |
articles of popular consumption |
товары широкого потребления |
3.08.2018 |
22:17:32 |
gen. |
amateur art |
самодеятельность |
3.08.2018 |
22:17:31 |
gen. |
hold a doctorate |
иметь докторскую степень |
3.08.2018 |
22:17:31 |
gen. |
set aflame |
зажечь |
3.08.2018 |
22:17:31 |
gen. |
set aflame |
зажигать |
3.08.2018 |
22:17:31 |
gen. |
accommodation unit |
жилплощадь |
3.08.2018 |
22:17:30 |
gen. |
turn adrift |
оставлять на произвол судьбы |
3.08.2018 |
22:17:30 |
gen. |
engage in conversation |
заговаривать |
3.08.2018 |
22:17:30 |
gen. |
side-step |
обходить |
3.08.2018 |
22:17:29 |
gen. |
pass from view |
исчезнуть из поля зрения |
3.08.2018 |
22:17:29 |
gen. |
pass from view |
исчезать из поля зрения |
3.08.2018 |
22:17:29 |
gen. |
go to waste |
идти псу под хвост |
3.08.2018 |
22:17:29 |
gen. |
run to waste |
идти псу под хвост |
3.08.2018 |
22:17:29 |
gen. |
warm to one's role |
вживаться в роль |
3.08.2018 |
22:17:29 |
gen. |
sedentary lifestyle |
сидячий образ жизни |
3.08.2018 |
22:17:29 |
gen. |
talk to the wrong man |
обратиться не по адресу |
3.08.2018 |
22:17:28 |
gen. |
vest with power |
облекать властью |
3.08.2018 |
22:17:27 |
gen. |
unreservedly |
открыто |
3.08.2018 |
22:17:27 |
gen. |
vacation pay |
отпускные |
3.08.2018 |
22:17:27 |
gen. |
utterly |
полностью (There is also little doubt that the west has failed utterly in deterring Russia.) |
3.08.2018 |
22:17:26 |
gen. |
pull the trigger |
пускать в ход |
3.08.2018 |
22:17:25 |
gen. |
throw the cap over the mill |
пуститься во все тяжкие |
3.08.2018 |
22:17:25 |
gen. |
thick as blackberries |
хоть отбавляй |
3.08.2018 |
22:17:14 |
gen. |
whale the tar out of |
исколошматить (someone) |
3.08.2018 |
22:17:14 |
gen. |
turn the tables |
бить противника его же оружием |
3.08.2018 |
22:17:14 |
gen. |
escaped |
находящийся в бегах |
3.08.2018 |
22:17:14 |
gen. |
shelving assistant |
подсобный рабочий (раскладывающий товары на полках) |
3.08.2018 |
22:17:14 |
gen. |
non-judgemental |
снисходительный |
3.08.2018 |
22:17:13 |
gen. |
Collective Security Treaty Organisation |
Организация договора о коллективной безопасности (ОДКБ – CSTO: The Russian-backed Collective Security Treaty Organisation (CSTO) has agreed to send in military forces to Kazakhstan to combat what has been called a “terrorist threat” after thousands of Kazakhs across the country continued to protest despite the resignation of the current sitting government. theepochtimes.com) |
3.08.2018 |
22:17:13 |
gen. |
put in the swim |
вводить в курс дела |
3.08.2018 |
22:17:12 |
gen. |
quit the stage |
сойти со сцены |
3.08.2018 |
22:17:12 |
gen. |
endorse a bill |
одобрить законопроект |
3.08.2018 |
22:17:12 |
gen. |
take out stitches |
снимать швы |
3.08.2018 |
22:17:11 |
gen. |
arrive on a visit |
прибыть с визитом |
3.08.2018 |
22:17:11 |
gen. |
restore to its original state |
восстановить в прежнем виде |
3.08.2018 |
22:17:10 |
gen. |
do a "root and branch" review of relations |
в корне пересмотреть отношения |
3.08.2018 |
22:17:10 |
gen. |
put on a semblance of |
делать вид |
3.08.2018 |
22:17:10 |
gen. |
seem tired |
иметь усталый вид |
3.08.2018 |
22:17:09 |
inf. |
unprepossessing |
зачуханный |
3.08.2018 |
22:17:09 |
inf. |
unpresentable |
зачуханный |