DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

23.10.2009 14:58:22 gen. over a low heat на медленном огне
23.10.2009 14:56:43 gen. over low heat на медленном огне
21.10.2009 15:15:37 gen. air-con с кондиционированным воздухом
18.10.2009 13:08:37 gen. the world behind the looking-glass Зазеркалье
15.10.2009 10:14:14 gen. courtly куртуазный
14.10.2009 18:26:45 gen. mafia-style мафиозный
14.10.2009 18:24:27 gen. Vagankovo cemetery Ваганьковское кладбище
13.10.2009 20:14:35 gen. same-sex однополый
13.10.2009 16:27:18 gen. ASBO предписание суда за злостное нарушение общественного порядка
13.10.2009 16:23:46 gen. anti-social behaviour order предписание суда за злостное нарушение общественного порядка
11.10.2009 22:46:47 gen. you shall not make for yourself an idol не сотвори себе кумира
11.10.2009 14:32:31 cook. savoiardi савоярди (разновидность бисквитного печенья)
11.10.2009 14:21:30 gen. papal election выборы Папы Римского
11.10.2009 14:18:38 gen. slack-jawed разинув рот
11.10.2009 14:16:25 gen. be acrawl with кишеть
11.10.2009 14:08:27 gen. mousy squeak мышиный писк
11.10.2009 14:05:11 gen. bring up for vote поставить на голосование
11.10.2009 14:04:08 gen. bring up for vote выносить на голосование
11.10.2009 14:04:08 gen. bring up for vote ставить на голосование
10.10.2009 11:28:05 gen. translate to the screen экранизировать
10.10.2009 11:15:04 gen. cutpurse карманник
10.10.2009 11:13:18 gen. ice-sculpting competition конкурс ледовых скульптур
10.10.2009 11:08:52 gen. aviatrix авиаторша
10.10.2009 11:05:12 gen. upon the security под обеспечение (of...)
10.10.2009 11:05:12 gen. upon the security под залог
9.10.2009 22:50:49 gen. unlock secrets раскрыть тайны
9.10.2009 22:50:05 gen. unlock secrets раскрывать секреты
9.10.2009 22:41:02 gen. step up pressure усилить давление
9.10.2009 22:41:02 gen. step up pressure усилить нажим
9.10.2009 19:44:45 gen. Floridan флоридец
9.10.2009 19:44:35 gen. Floridan флоридский
9.10.2009 17:35:05 neol. downshifter дауншифтер (if someone downshifts, they choose to do a less important or difficult job, so that they do not have to worry about their work and have more time to enjoy their life: «Газета.Ru» выбрала пять историй дауншифтеров и попросила психологов прокомментировать их.)
9.10.2009 17:32:42 gen. out-doorsy уличный
9.10.2009 17:32:42 gen. out-doorsy походно-спортивный
9.10.2009 17:32:42 gen. out-doorsy связанный с пребыванием на открытом воздухе
9.10.2009 17:32:42 gen. out-doorsy проводящий много времени на открытом воздухе
9.10.2009 17:31:37 gen. outdoorsy уличный (informal North American) Of, associated with, or fond of the outdoors.: ‘Bill is such an outdoorsy kind of guy')
9.10.2009 17:31:37 gen. outdoorsy походно-спортивный
9.10.2009 17:31:37 gen. outdoorsy связанный с пребыванием на открытом воздухе
9.10.2009 17:31:37 gen. outdoorsy проводящий много времени на открытом воздухе
9.10.2009 17:23:35 gen. hibernicize обирландить
9.10.2009 17:22:42 gen. hibernicise обирландить (make Irish in character)
9.10.2009 17:15:33 gen. Floridian флоридский (от "Флорида")
9.10.2009 17:15:33 gen. Floridian флоридец
9.10.2009 17:06:17 gen. Reaganite рейгановский
9.10.2009 16:56:25 germ. gauleiter гауляйтер
9.10.2009 16:53:16 gen. at the urging of по настоянию
9.10.2009 16:52:37 gen. at urging по настоянию (e.g., at B.'s urging, they started composing and playing music)
9.10.2009 16:04:07 gen. Beatlesque в стиле Битлз
9.10.2009 16:04:07 gen. Beatlesque битловский
9.10.2009 16:00:50 gen. anthemic гимнообразный (modern word coined to describe music with an emotive connotation to it)
9.10.2009 13:16:53 gen. bluesy в стиле блюза
9.10.2009 13:16:53 gen. bluesy блюзовый
9.10.2009 2:03:46 gen. throw a bridal shower устроить девичник (for someone)
9.10.2009 2:02:27 gen. throw a bridal shower организовать девичник перед свадьбой
9.10.2009 2:00:13 gen. centrefold фотография на развороте журнала
9.10.2009 1:58:47 gen. louche пользующийся дурной репутацией
9.10.2009 1:50:12 gen. susurrant шуршащий
9.10.2009 1:50:12 gen. susurrant шелестящий
9.10.2009 1:42:52 gen. bizarrerie вычурность
8.10.2009 11:19:47 gen. midquel мидквел
8.10.2009 11:19:47 gen. midquel произведение, развивающее сюжет предшествующих произведений на ту же тему
8.10.2009 11:16:38 gen. trequel триквел
8.10.2009 11:16:38 gen. trequel третье из серии последовательных произведений
8.10.2009 10:42:41 gen. bear testament являться свидетельством
8.10.2009 10:36:07 gen. Angelenos лосанджелесцы
8.10.2009 10:35:33 gen. Angeleno лосанджелесец
8.10.2009 10:26:00 gen. unseasonably cold не по сезону холодно
8.10.2009 10:04:41 gen. give a toast провозглашать тост
8.10.2009 10:04:41 gen. give a toast предложить тост
8.10.2009 10:04:41 gen. give a toast предлагать тост
7.10.2009 14:10:26 gen. nervily набравшись храбрости (in a brash cheeky manner)
7.10.2009 14:10:26 gen. nervily набравшись смелости
7.10.2009 13:14:52 gen. Booker prize Букеровская премия
7.10.2009 12:16:24 gen. pale into insignificance бледнеть (beside/ in comparison with – перед/на фоне/в сравнении с чем-либо)
7.10.2009 12:05:48 gen. right-wingery консерваторство
7.10.2009 11:55:58 gen. carve out time выкроить время (e.g. to carve out time to watch the game)
7.10.2009 10:32:22 gen. in a matter of hours в считанные часы
7.10.2009 10:27:11 gen. suck втягивать
6.10.2009 14:28:05 gen. fish rots from its head рыба гниёт с головы
6.10.2009 14:23:56 gen. sirenesque сиреноподобный
6.10.2009 14:23:02 gen. sirenesque сладкоголосый (как мифологические сирены – полуптицы-полуженщины, своим пением завлекающие мореплавателей в гибельные места)
6.10.2009 14:03:50 fig. milk out извлекать (к.-н. выгоду – напр., milk out of event some political mileage)
6.10.2009 14:03:50 fig. milk out получать
6.10.2009 13:44:34 crim.jarg. shelter крышевать
6.10.2009 13:44:34 crim.jarg. shield крышевать
6.10.2009 13:40:12 gen. wide-branching развесистый
6.10.2009 13:40:12 gen. wide-branching разлапый
6.10.2009 13:40:12 gen. wide-branching с широко раскинувшимися ветвями
6.10.2009 13:40:12 gen. wide-branching раскидистый
6.10.2009 13:39:00 gen. wide-branching разлапистый
5.10.2009 15:19:17 gen. craft image создавать имидж
5.10.2009 15:19:17 gen. craft image создавать образ
5.10.2009 15:19:17 gen. craft image создать образ
5.10.2009 15:17:27 gen. craft image создать имидж
5.10.2009 11:56:16 gen. by what authority? по какому праву?
3.10.2009 22:46:56 tradem. Vidiwall гигантский экран (на площади, стадионе и т.п.)
3.10.2009 22:46:56 tradem. Vidiwall огромный экран
3.10.2009 22:03:48 gen. incantatory заклинательный
3.10.2009 21:57:22 gen. don't put off till tomorrow what you can put off till the day after не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253