Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
3.08.2018
13:22:20
gen.
incredible
невообразимый
3.08.2018
13:22:20
gen.
not so long ago
в недалёком прошлом
3.08.2018
13:22:20
gen.
there is no point
незачем
3.08.2018
13:22:20
gen.
slow-witted
несообразительный
3.08.2018
13:22:20
gen.
generally comprehensible
общепонятный
3.08.2018
13:22:20
gen.
have a wash
ополоснуться
3.08.2018
13:22:20
gen.
declining
оскуделый
3.08.2018
13:22:20
gen.
be so kind as to
не откажите в любезности
3.08.2018
13:22:20
gen.
bring down to earth
отрезвить
3.08.2018
13:22:20
gen.
talk
someone
out of
something
отсоветовать
3.08.2018
13:22:20
gen.
heated argument
перепалка
3.08.2018
13:22:20
gen.
harmful influence
пагубное влияние
3.08.2018
13:22:20
gen.
unceasingly
без передышки
3.08.2018
13:22:20
gen.
unremittingly
без передышки
3.08.2018
13:22:20
gen.
straight through
без пересадки
3.08.2018
13:22:20
gen.
lie prostrate
лежать пластом
3.08.2018
13:22:20
gen.
boast a little
прихвастнуть
3.08.2018
13:22:19
fig.
in silence
молча
3.08.2018
13:22:19
gen.
bore to death
набить оскомину
3.08.2018
13:22:19
gen.
evoke despair
наводить тоску
3.08.2018
13:22:19
gen.
shower
щедро наделить
(something on someone – кого-либо чём-либо)
3.08.2018
13:22:19
gen.
collapse
надлом
3.08.2018
13:22:19
gen.
dote
не надышаться
(on someone – на к.-либо)
3.08.2018
13:22:19
gen.
straight ahead
напролом
3.08.2018
13:22:19
gen.
straight through
напролом
3.08.2018
13:22:19
gen.
derisively
в насмешку
3.08.2018
13:22:19
gen.
sensational
нашумевший
3.08.2018
13:22:19
gen.
notorious
нашумевший
3.08.2018
13:22:18
gen.
nurse a grudge
затаить обиду
3.08.2018
13:22:18
gen.
ice-bound
затёртый льдами
3.08.2018
13:22:18
idiom.
dig
one's
heels in
заупрямиться
3.08.2018
13:22:18
gen.
appropriate
зачитывать
(a borrowed book)
3.08.2018
13:22:18
gen.
appropriate
зачитать
(a borrowed book)
3.08.2018
13:22:18
gen.
it doesn't matter in the least
это не играет никакой роли
3.08.2018
13:22:18
gen.
long-standing
исконный
3.08.2018
13:22:18
gen.
financial responsibility
материальная ответственность
3.08.2018
13:22:17
mil.
mess
довольствоваться
3.08.2018
13:22:17
gen.
put the finishing touches
доделывать
3.08.2018
13:22:17
gen.
put the finishing touches
доделать
3.08.2018
13:22:17
context.
not give a damn
и в ус себе не дуть
3.08.2018
13:22:17
gen.
soft-hearted
жалостливый
3.08.2018
13:22:17
gen.
rarity
музейная редкость
3.08.2018
13:22:17
gen.
spread rumours
муссировать слухи
3.08.2018
13:22:17
gen.
cover up
завесить
3.08.2018
13:22:16
gen.
bigwig
заправила
3.08.2018
13:22:16
gen.
three times as much
втридорога
3.08.2018
13:22:16
gen.
impudent
беспардонный
3.08.2018
13:22:16
gen.
yodel
петь на тирольский лад
3.08.2018
13:22:16
gen.
wally
дуралей
3.08.2018
13:22:16
gen.
succeed through sheer arrogance
брать нахальством
3.08.2018
13:22:16
gen.
come to nothing
так и остаться на бумаге
3.08.2018
13:22:16
gen.
mutter
буркнуть
3.08.2018
13:22:16
gen.
fair to middling
ни шатко ни валко
3.08.2018
13:22:16
gen.
put someone in the way of things
ввести в курс дела
3.08.2018
13:22:16
theatre.
understudies
второй состав
3.08.2018
13:22:16
gen.
put on
one's
best bib and tucker
вырядиться
3.08.2018
13:22:16
gen.
concoct
высосать из пальца
3.08.2018
13:22:16
gen.
arrogant
с гонором
3.08.2018
13:22:15
gen.
dote
носить на руках
3.08.2018
13:22:15
gen.
distrainment
опись имущества в обеспечение долга
3.08.2018
13:22:15
gen.
catty
ехидный
3.08.2018
13:22:15
gen.
fine wines
марочные вина
3.08.2018
13:22:15
geogr.
Libau
Лиепая
(прежнее название)
3.08.2018
13:22:14
gen.
toll of the road
численность дорожно-транспортных происшествий
3.08.2018
13:22:14
gen.
toll of the road
количество ДТП
3.08.2018
13:22:14
gen.
turn-round
поворот на 180 градусов
3.08.2018
13:22:14
gen.
in no uncertain terms
недвусмысленно
(
She was told in no uncertain terms that the magazine had no interest in her short stories.
)
3.08.2018
13:22:14
gen.
WPC
женщина-полицейский
3.08.2018
13:22:14
gen.
it's as easy as winking
раз плюнуть
3.08.2018
13:22:14
gen.
smoke detector
пожарная сигнализация
3.08.2018
13:22:14
gen.
gooey
слащавый
3.08.2018
13:22:14
gen.
in dribs and drabs
мало-помалу
3.08.2018
13:22:13
gen.
it stands to reason
не подлежит сомнению
3.08.2018
13:22:13
gen.
develop a middle-age spread
располнеть с возрастом
3.08.2018
13:22:13
gen.
develop a middle-age spread
расплыться
3.08.2018
13:22:13
gen.
develop a middle-age spread
раздаться
(в талии, плечах)
3.08.2018
13:22:13
gen.
develop a middle-age spread
раздобреть
(с возрастом)
3.08.2018
13:22:13
gen.
knock the stuffing
сбить спесь
(out of someone – с кого-либо)
3.08.2018
13:22:13
gen.
put into cold storage
откладывать в долгий ящик
3.08.2018
13:22:13
gen.
put into cold storage
отложить в долгий ящик
3.08.2018
13:22:13
gen.
put stitches in a wound
накладывать швы на рану
3.08.2018
13:22:13
inf.
this is it
в том-то и дело!
3.08.2018
13:22:13
inf.
this is it
вот именно!
3.08.2018
13:22:13
gen.
in sum
словом
3.08.2018
13:22:12
amer.
scratch-pad
блокнот
(для заметок)
3.08.2018
13:22:12
gen.
shake in
one's
shoes
трястись от страха
3.08.2018
13:22:11
gen.
put up prices
поднимать цены
3.08.2018
13:22:11
gen.
put up prices
поднять цены
3.08.2018
13:22:11
gen.
by false pretences
обманным путём
3.08.2018
13:22:11
gen.
have a criminal record
иметь судимость
3.08.2018
13:22:11
gen.
lack of refinement
неотёсанность
3.08.2018
13:22:11
gen.
ridiculousness
нелепость
3.08.2018
13:22:10
gen.
pop the question
делать предложение
3.08.2018
13:22:10
gen.
from now onward
впредь
3.08.2018
13:22:10
gen.
from now onward
отныне
3.08.2018
13:22:10
gen.
op.cit.
в цитируемом труде
3.08.2018
13:22:10
gen.
op.cit.
в цитируемом произведении
3.08.2018
13:22:10
gen.
op.cit.
в цитируемой работе
3.08.2018
13:22:10
gen.
operational
в состоянии боевой готовности
3.08.2018
13:22:10
fr.
petit four
птифур
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL