DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

12.10.2007 12:46:35 proverb shut the stable door after the horse has bolted махать кулаками после драки
12.10.2007 12:39:07 amer. squirrely вертлявый
12.10.2007 12:39:07 amer. squirrely непоседливый
12.10.2007 12:38:02 gen. squirm вертеться
12.10.2007 12:30:42 amer. main squeeze парень (ухажёр)
12.10.2007 12:19:24 inf. stacked грудастая
12.10.2007 10:22:36 brit. squaddy рядовой
12.10.2007 10:19:31 gen. squarish квадратный
12.10.2007 10:15:22 gen. spring to defence броситься на защиту
12.10.2007 10:12:52 humor. sprog отпрыск (BrE)
12.10.2007 10:09:36 amer. spritz распылить
12.10.2007 9:57:29 brit. spotted dick пудинг с изюмом
12.10.2007 9:30:24 gen. split ends секущиеся кончики волос
12.10.2007 9:22:14 inf. spit it out! валяй
12.10.2007 9:22:14 inf. spit it out! колись
12.10.2007 9:22:14 inf. spit it out! выкладывай (в знач. "говори уже", "не тяни": "Sir, I ... I ... er ..." Come on man! Spit it out!")
12.10.2007 9:17:20 brit. get into the spirit проникнуться настроением
12.10.2007 9:17:20 brit. get into the spirit проникнуться духом
11.10.2007 17:00:49 brit. splashy показной
11.10.2007 17:00:49 brit. splashy показушный
11.10.2007 16:53:20 gen. spend money like water бросать деньги на ветер
11.10.2007 16:46:23 gen. send into a spin повергнуть в панику
11.10.2007 16:46:23 gen. send into a spin вызвать хаос
11.10.2007 16:41:17 gen. upwardly mobile преуспевающий
11.10.2007 16:32:38 gen. spin a line рассказывать сказки про белого бычка
11.10.2007 16:27:49 gen. threaten ecological catastrophe угрожать экологической катастрофой
11.10.2007 16:20:59 amer. spill guts разболтать (секрет)
11.10.2007 16:20:59 amer. spill guts проболтаться
11.10.2007 16:18:52 gen. spike guns расстроить козни (дословно – "заклепать вражеские орудия")
11.10.2007 16:18:52 gen. spike guns сорвать планы
11.10.2007 16:07:19 gen. spell trouble предвещать неприятности
11.10.2007 15:58:14 gen. idle speculation досужие домыслы
11.10.2007 15:57:09 gen. wild speculation досужие домыслы
11.10.2007 15:55:25 gen. a spell of bad luck чёрная полоса (в жизни)
11.10.2007 15:52:10 gen. money well spent деньги, потраченные не напрасно
11.10.2007 15:47:11 gen. be a spent force изжить себя
11.10.2007 15:10:04 gen. revolting specimen мерзкий тип
11.10.2007 15:04:26 brit. special constable добровольный помощник полиции
11.10.2007 14:57:31 brit. on spec на свой страх и риск
11.10.2007 14:57:31 brit. on spec на всякий пожарный
11.10.2007 14:56:43 brit. on spec на всякий случай
11.10.2007 14:54:00 gen. computerspeak компьютерный жаргон
11.10.2007 14:34:19 gen. sparring between generations конфликт поколений
11.10.2007 14:27:04 gen. spark interest вызвать интерес
11.10.2007 14:27:04 gen. spark interest пробудить интерес
11.10.2007 14:19:28 gen. sourpuss зануда
11.10.2007 14:19:28 gen. sourpuss кисляй
11.10.2007 14:19:28 inf. sourpuss нелюдим
11.10.2007 14:17:55 obs. sovereign remedy универсальное средство
11.10.2007 14:06:21 gen. in the space of в течение
11.10.2007 13:48:10 gen. take soundings зондировать почву
11.10.2007 13:48:10 gen. take soundings зондировать обстановку
11.10.2007 13:40:26 gen. sound as a bell абсолютно здоровый
11.10.2007 13:39:17 gen. sound as a bell безупречный
11.10.2007 13:39:17 gen. sound as a bell безукоризненный
11.10.2007 13:09:38 gen. shopaholic любитель ходить по магазинам
11.10.2007 10:45:07 brit. more than somewhat более чем (e.g. Their behaviour displeased me more than somewhat)
11.10.2007 10:45:07 brit. more than somewhat очень сильно
11.10.2007 10:41:53 idiom. give a long song and dance наплести с три короба (about something)
11.10.2007 10:41:53 idiom. give a long song and dance вешать лапшу на уши
11.10.2007 10:33:01 gen. a little something подарочек
11.10.2007 10:33:01 gen. a little something сувенирчик
11.10.2007 10:29:37 gen. cuddlesome хорошенький (располагающий к ласке; о ребёнке)
11.10.2007 10:06:27 gen. solemnities почести (e.g. He was buried with all the solemnities befitting a monarch)
10.10.2007 20:40:27 gen. solve murder раскрыть убийство
10.10.2007 20:34:34 brit. put a sock in it закрой варежку!
10.10.2007 20:31:09 inf. give somebody a sock врезать
10.10.2007 20:27:06 brit. sod all ни шиша (an impolite expression meaning 'nothing at all', e.g. I got sod all from the deal)
10.10.2007 20:27:06 vulg. sod all ни хрена
10.10.2007 20:27:06 brit. sod all кукиш с маслом
10.10.2007 20:21:34 invect. sodding долбаный (BrE)
10.10.2007 20:21:34 invect. sodding хренов
10.10.2007 18:53:42 gen. softpedal спустить на тормозах
10.10.2007 18:51:53 gen. ring out заказать по телефону (e.g. ring out for a pizza)
10.10.2007 18:47:39 gen. a city soaked in history город с богатым историческим прошлым
10.10.2007 18:44:25 gen. soak up the sun принимать солнечные ванны
10.10.2007 14:20:45 gen. have the sniffles подхватить насморк
10.10.2007 14:15:31 brit. snip находка (удачная покупка)
10.10.2007 14:09:37 gen. snarl-up затор
10.10.2007 13:58:36 brit. snakebite алкогольный напиток (пиво, разбавленное сидром)
10.10.2007 13:32:50 brit. the Smoke Лондон
10.10.2007 13:28:59 amer. smokestack industry тяжёлая промышленность
10.10.2007 13:20:49 idiom. smell fishy не вызывать доверия
10.10.2007 13:09:33 inf. smashed осоловелый
10.10.2007 13:09:33 inf. smashed окосевший (от наркотика или алкоголя)
10.10.2007 13:02:40 brit. smallish небольшой
10.10.2007 12:55:26 gen. small ad частное объявление
10.10.2007 12:53:30 slang smackeroo звонкий поцелуй
10.10.2007 12:51:43 gen. smack-bang прямиком
10.10.2007 12:51:43 gen. smack-bang аккурат
10.10.2007 12:47:35 gen. smash-and-grab raid разбойное нападение (на магазин с похищением вещей с разбитой витрины)
10.10.2007 10:34:03 amer. do a slow burn с трудом сдерживаться
10.10.2007 10:29:32 gen. be slow off the mark туго соображать (Sorry about that mistake, I'm a little slow off the mark this morning. • Joe's always been a bit slow off the mark when it comes to science and math.)
10.10.2007 10:28:23 gen. be slow on the uptake туго соображать
10.10.2007 10:11:32 gen. slim down the workforce сократить штаты
10.10.2007 10:10:15 slang sling one's hook рвать когти (BrE)
10.10.2007 10:04:23 gen. can do in my sleep могу сделать с закрытыми глазами
10.10.2007 9:59:35 gen. the Republicans won by a slender majority республиканцы победили на выборах с небольшим перевесом голосов
10.10.2007 9:56:49 gen. by a slender majority с небольшим перевесом
10.10.2007 9:52:41 gen. the best thing since sliced bread лучше не бывает

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253