Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
12.10.2007
12:46:35
proverb
shut the stable door after the horse has bolted
махать кулаками после драки
12.10.2007
12:39:07
amer.
squirrely
вертлявый
12.10.2007
12:39:07
amer.
squirrely
непоседливый
12.10.2007
12:38:02
gen.
squirm
вертеться
12.10.2007
12:30:42
amer.
main squeeze
парень
(ухажёр)
12.10.2007
12:19:24
inf.
stacked
грудастая
12.10.2007
10:22:36
brit.
squaddy
рядовой
12.10.2007
10:19:31
gen.
squarish
квадратный
12.10.2007
10:15:22
gen.
spring to defence
броситься на защиту
12.10.2007
10:12:52
humor.
sprog
отпрыск
(BrE)
12.10.2007
10:09:36
amer.
spritz
распылить
12.10.2007
9:57:29
brit.
spotted dick
пудинг с изюмом
12.10.2007
9:30:24
gen.
split ends
секущиеся кончики волос
12.10.2007
9:22:14
inf.
spit it out!
валяй
12.10.2007
9:22:14
inf.
spit it out!
колись
12.10.2007
9:22:14
inf.
spit it out!
выкладывай
(в знач. "говори уже", "не тяни":
"Sir, I ... I ... er ..." Come on man! Spit it out!"
)
12.10.2007
9:17:20
brit.
get into the spirit
проникнуться настроением
12.10.2007
9:17:20
brit.
get into the spirit
проникнуться духом
11.10.2007
17:00:49
brit.
splashy
показной
11.10.2007
17:00:49
brit.
splashy
показушный
11.10.2007
16:53:20
gen.
spend money like water
бросать деньги на ветер
11.10.2007
16:46:23
gen.
send into a spin
повергнуть в панику
11.10.2007
16:46:23
gen.
send into a spin
вызвать хаос
11.10.2007
16:41:17
gen.
upwardly mobile
преуспевающий
11.10.2007
16:32:38
gen.
spin a line
рассказывать сказки про белого бычка
11.10.2007
16:27:49
gen.
threaten ecological catastrophe
угрожать экологической катастрофой
11.10.2007
16:20:59
amer.
spill guts
разболтать
(секрет)
11.10.2007
16:20:59
amer.
spill guts
проболтаться
11.10.2007
16:18:52
gen.
spike guns
расстроить козни
(дословно – "заклепать вражеские орудия")
11.10.2007
16:18:52
gen.
spike guns
сорвать планы
11.10.2007
16:07:19
gen.
spell trouble
предвещать неприятности
11.10.2007
15:58:14
gen.
idle speculation
досужие домыслы
11.10.2007
15:57:09
gen.
wild speculation
досужие домыслы
11.10.2007
15:55:25
gen.
a spell of bad luck
чёрная полоса
(в жизни)
11.10.2007
15:52:10
gen.
money well spent
деньги, потраченные не напрасно
11.10.2007
15:47:11
gen.
be a spent force
изжить себя
11.10.2007
15:10:04
gen.
revolting specimen
мерзкий тип
11.10.2007
15:04:26
brit.
special constable
добровольный помощник полиции
11.10.2007
14:57:31
brit.
on spec
на свой страх и риск
11.10.2007
14:57:31
brit.
on spec
на всякий пожарный
11.10.2007
14:56:43
brit.
on spec
на всякий случай
11.10.2007
14:54:00
gen.
computerspeak
компьютерный жаргон
11.10.2007
14:34:19
gen.
sparring between generations
конфликт поколений
11.10.2007
14:27:04
gen.
spark interest
вызвать интерес
11.10.2007
14:27:04
gen.
spark interest
пробудить интерес
11.10.2007
14:19:28
gen.
sourpuss
зануда
11.10.2007
14:19:28
gen.
sourpuss
кисляй
11.10.2007
14:19:28
inf.
sourpuss
нелюдим
11.10.2007
14:17:55
obs.
sovereign remedy
универсальное средство
11.10.2007
14:06:21
gen.
in the space of
в течение
11.10.2007
13:48:10
gen.
take soundings
зондировать почву
11.10.2007
13:48:10
gen.
take soundings
зондировать обстановку
11.10.2007
13:40:26
gen.
sound as a bell
абсолютно здоровый
11.10.2007
13:39:17
gen.
sound as a bell
безупречный
11.10.2007
13:39:17
gen.
sound as a bell
безукоризненный
11.10.2007
13:09:38
gen.
shopaholic
любитель ходить по магазинам
11.10.2007
10:45:07
brit.
more than somewhat
более чем
(e.g. Their behaviour displeased me more than somewhat)
11.10.2007
10:45:07
brit.
more than somewhat
очень сильно
11.10.2007
10:41:53
idiom.
give a long song and dance
наплести с три короба
(about something)
11.10.2007
10:41:53
idiom.
give a long song and dance
вешать лапшу на уши
11.10.2007
10:33:01
gen.
a little something
подарочек
11.10.2007
10:33:01
gen.
a little something
сувенирчик
11.10.2007
10:29:37
gen.
cuddlesome
хорошенький
(располагающий к ласке; о ребёнке)
11.10.2007
10:06:27
gen.
solemnities
почести
(e.g. He was buried with all the solemnities befitting a monarch)
10.10.2007
20:40:27
gen.
solve murder
раскрыть убийство
10.10.2007
20:34:34
brit.
put a sock in it
закрой варежку!
10.10.2007
20:31:09
inf.
give somebody a sock
врезать
10.10.2007
20:27:06
brit.
sod all
ни шиша
(an impolite expression meaning 'nothing at all', e.g. I got sod all from the deal)
10.10.2007
20:27:06
vulg.
sod all
ни хрена
10.10.2007
20:27:06
brit.
sod all
кукиш с маслом
10.10.2007
20:21:34
invect.
sodding
долбаный
(BrE)
10.10.2007
20:21:34
invect.
sodding
хренов
10.10.2007
18:53:42
gen.
softpedal
спустить на тормозах
10.10.2007
18:51:53
gen.
ring out
заказать по телефону
(e.g. ring out for a pizza)
10.10.2007
18:47:39
gen.
a city soaked in history
город с богатым историческим прошлым
10.10.2007
18:44:25
gen.
soak up the sun
принимать солнечные ванны
10.10.2007
14:20:45
gen.
have the sniffles
подхватить насморк
10.10.2007
14:15:31
brit.
snip
находка
(удачная покупка)
10.10.2007
14:09:37
gen.
snarl-up
затор
10.10.2007
13:58:36
brit.
snakebite
алкогольный напиток
(пиво, разбавленное сидром)
10.10.2007
13:32:50
brit.
the Smoke
Лондон
10.10.2007
13:28:59
amer.
smokestack industry
тяжёлая промышленность
10.10.2007
13:20:49
idiom.
smell fishy
не вызывать доверия
10.10.2007
13:09:33
inf.
smashed
осоловелый
10.10.2007
13:09:33
inf.
smashed
окосевший
(от наркотика или алкоголя)
10.10.2007
13:02:40
brit.
smallish
небольшой
10.10.2007
12:55:26
gen.
small ad
частное объявление
10.10.2007
12:53:30
slang
smackeroo
звонкий поцелуй
10.10.2007
12:51:43
gen.
smack-bang
прямиком
10.10.2007
12:51:43
gen.
smack-bang
аккурат
10.10.2007
12:47:35
gen.
smash-and-grab raid
разбойное нападение
(на магазин с похищением вещей с разбитой витрины)
10.10.2007
10:34:03
amer.
do a slow burn
с трудом сдерживаться
10.10.2007
10:29:32
gen.
be slow off the mark
туго соображать
(
Sorry about that mistake, I'm a little slow off the mark this morning. • Joe's always been a bit slow off the mark when it comes to science and math.
)
10.10.2007
10:28:23
gen.
be slow on the uptake
туго соображать
10.10.2007
10:11:32
gen.
slim down the workforce
сократить штаты
10.10.2007
10:10:15
slang
sling
one's
hook
рвать когти
(BrE)
10.10.2007
10:04:23
gen.
can do in my sleep
могу сделать с закрытыми глазами
10.10.2007
9:59:35
gen.
the Republicans won by a slender majority
республиканцы победили на выборах с небольшим перевесом голосов
10.10.2007
9:56:49
gen.
by a slender majority
с небольшим перевесом
10.10.2007
9:52:41
gen.
the best thing since sliced bread
лучше не бывает
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL