Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
3.08.2018
22:10:09
amer.
kiddo
мелкий
3.08.2018
22:10:07
gen.
pith helmet
тропический шлем
(солнцезащитная шляпа с резинкой или завязкой у подбородка)
3.08.2018
22:10:07
gen.
hell-hole
гадюшник
3.08.2018
22:10:07
amer.
holy mackerel!
ну и дела!
3.08.2018
22:10:07
gen.
give the horrors
нагнать страху
3.08.2018
22:09:57
gen.
pale about the gills
побледневший, имеющий нездоровый вид
3.08.2018
22:09:57
gen.
green about the gills
изменившийся в лице, имеющий нездоровый вид
3.08.2018
22:09:50
gen.
Dickensian
бедный
(e.g. A single mother living in a Dickensian block of flats)
3.08.2018
22:09:50
gen.
double or nothing
пан или пропал
3.08.2018
22:09:50
brit.
double or quits
пан или пропал
3.08.2018
22:09:50
gen.
drainpipe trousers
брюки в обтяжку
3.08.2018
22:09:50
slang
sweet FA
фига с маслом
3.08.2018
22:09:50
gen.
by a twist of fate
по иронии судьбы
3.08.2018
22:09:50
gen.
fed up to the back teeth
сыт по горло
3.08.2018
22:09:50
gen.
fleet of foot
лёгкий на ногу
3.08.2018
22:09:49
amer.
whoop-de-doo
тусовка
3.08.2018
22:09:20
gen.
hold a moment of silence
почтить минутой молчания
3.08.2018
22:09:11
gen.
as rare as hen's teeth
днём с огнём не найти
(= as scarce as hen's teeth:
She acknowledged the existence of differences between men and women, but argued that the reason ‘women are as scarce as hen's teeth’ in academia is due to discrimination.
lexico.com
)
3.08.2018
22:07:36
gen.
put grit in the bearings
вставлять палки в колеса
3.08.2018
21:42:53
gen.
progenitrix
прародительница
3.08.2018
21:42:21
gen.
trinket
побрякушка
3.08.2018
17:44:12
gen.
difficult
неуживчивый
(to get on with)
3.08.2018
15:58:26
gen.
work off
one's
bad temper
сорвать своё плохое настроение
(на ком-либо)
3.08.2018
15:57:50
gen.
it wouldn't be a bad thing
не мешает
3.08.2018
15:57:50
gen.
it wouldn't be a bad thing
не мешало бы
3.08.2018
15:57:11
gen.
it's as plain as the nose on your face
это и ежу понятно
3.08.2018
15:49:36
gen.
talk through
one's
hat
зарапортоваться
3.08.2018
15:45:17
relig.
devil-worshipper
сатанист
3.08.2018
14:49:29
inf.
get on
one's
hind legs
ерепениться
3.08.2018
14:25:29
gen.
straight out of a movie
прямо как в кино
3.08.2018
14:23:26
slang
blabber
пульт от телевизора
3.08.2018
14:06:37
gen.
by the seat of pants
интуитивно
3.08.2018
13:50:35
gen.
follow the fashion
модничать
3.08.2018
13:50:12
gen.
you can't wear it out
сноса нет
3.08.2018
13:50:12
gen.
you can't wear it out
нет сносу
3.08.2018
13:50:12
gen.
hash
крошево
3.08.2018
13:49:17
obs.
huckster
сиделец
3.08.2018
13:49:10
gen.
grab
хапнуть
3.08.2018
13:48:42
gen.
foul up
свинячить
3.08.2018
13:48:42
gen.
muck up
насвинячить
3.08.2018
13:47:35
gen.
devil-may-care
рисковый
3.08.2018
13:36:06
inf.
passenger car
легковушка
3.08.2018
13:35:43
gen.
spoon bait
мормышка
3.08.2018
13:35:32
gen.
knock off
сварганить
3.08.2018
13:35:16
gen.
blurt out
сморозить
3.08.2018
13:35:10
gen.
turn the air blue
матюкаться
3.08.2018
13:35:10
inf.
turn the air blue
матюгаться
3.08.2018
13:35:09
gen.
more than enough
выше крыши
3.08.2018
13:35:05
gen.
pick off
сковыривать
3.08.2018
13:35:05
gen.
pick off
сковырнуть
3.08.2018
13:35:05
inf.
pick off
сколупнуть
3.08.2018
13:35:05
inf.
pick off
сколупывать
3.08.2018
13:35:05
gen.
unrefined
простецкий
3.08.2018
13:35:05
gen.
goof
раздолбай
3.08.2018
13:35:02
jarg.
collapse
скопытиться
3.08.2018
13:34:51
gen.
health education
санпросвет
3.08.2018
13:34:47
gen.
finish off
пустить в расход
3.08.2018
13:34:47
gen.
finish off
пускать в расход
3.08.2018
13:34:46
gen.
hurl
засандаливать
3.08.2018
13:34:45
gen.
lose
прошляпить
3.08.2018
13:34:33
gen.
under surveillance
под колпаком
3.08.2018
13:34:31
gen.
beat about the bush
разводить антимонии
3.08.2018
13:34:31
gen.
not a damn thing
шиш да ни шиша
3.08.2018
13:34:31
gen.
not a damn thing
рожки да ножки
3.08.2018
13:34:31
gen.
not a bloody thing
шиш да ни шиша
3.08.2018
13:34:31
gen.
not a bloody thing
рожки да ножки
3.08.2018
13:34:31
gen.
talk of the devil
явился-не запылился
3.08.2018
13:34:28
gen.
strike committee
стачком
3.08.2018
13:34:26
gen.
whirl
круговерть
3.08.2018
13:34:25
gen.
bawl
горлопанить
3.08.2018
13:34:06
gen.
warp
покорёжить
3.08.2018
13:34:06
gen.
mutilate
покорёжить
3.08.2018
13:34:06
gen.
warp
искорёжить
3.08.2018
13:34:06
gen.
mutilate
искорёжить
3.08.2018
13:34:06
gen.
mutilate
корёжить
3.08.2018
13:34:05
gen.
single out
вычленять
3.08.2018
13:34:05
gen.
single out
вычленить
3.08.2018
13:33:58
jarg.
gibe
стебаться
3.08.2018
13:33:58
gen.
gibing
ёрничество
3.08.2018
13:33:49
gen.
spiel
байда
3.08.2018
13:33:48
gen.
sort out
разруливать
3.08.2018
13:33:48
gen.
settle
разруливать
3.08.2018
13:33:45
gen.
knock off
сбацать
3.08.2018
13:33:40
gen.
mutter
гундосить
3.08.2018
13:33:40
gen.
grumble
гундосить
3.08.2018
13:33:35
gen.
drab
жухлый
3.08.2018
13:33:34
gen.
wear out with talk
заговорить
(someone)
3.08.2018
13:33:34
gen.
drivel
ерундить
3.08.2018
13:33:34
gen.
foolish
ерундовый
3.08.2018
13:33:34
gen.
petty
ерундовый
3.08.2018
13:33:33
gen.
scurrying about
беготня
3.08.2018
13:33:33
gen.
stir up
всколыхнуть
3.08.2018
13:33:33
gen.
lavishly decorate
изукрасить
3.08.2018
13:33:33
gen.
lavishly decorate
изукрашивать
3.08.2018
13:33:17
gen.
heart's content
до отвала
(TO one's heart's content)
3.08.2018
13:33:14
gen.
doggy smell
псина
3.08.2018
13:33:13
gen.
Kathmanduite
житель Катманду
3.08.2018
13:33:13
gen.
Kathmanduite
уроженец г. Катманду
3.08.2018
13:33:12
gen.
Sapporoite
житель Саппоро
3.08.2018
13:33:12
gen.
Sapporoite
уроженец Саппоро
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL